Dicționarul modern explicativ al limbii ruse de T. Efremova - "ENCOUNTER"
să profite de 1. Mutare. 1) a) Apucați-vă. în smth. (de obicei în mâini). b. Luați o bucată din ea. cantitate de smth. prin smeth. 2) a) Distribuiți în cont. spațiu; pentru a cuprinde. b) Distribuiți în cont. o perioadă de timp; porniți ceva. durata de timp. 3) a) Luați smb. smth. cu ei. b) În mod neintenționat, este greșit să luați ceva. altcineva în locul lui. 4) a) Pentru a stăpâni ceva. în timpul luptelor. b) razg. Pentru a dobândi ceva. să ia în stăpânire ceva. în fața altora. c) capturarea, întârzierea etc. gândul minții a făcut ceva. condamnabil, criminal, etc. 5) a) trans. Pentru a lua în stăpânire ceva. (putere, inițiativă etc.). b) Să devină principalul, determinând comportamentul, acțiunea lui smb. c) Încurajați cu entuziasm, excitați, excitați. 6) razg. Pentru a prinde până la smb. brusc, brusc, etc. 7) razg. Întrerupeți, opriți-vă. (incendii, boli, epidemii etc.). 2. Ness. Mutare. colocvial. Grabbing, luând cu mâinile murdare, murdare.
Dicționarul explicativ al limbii rusești vii V. Dalya - "ENCOUNTER"
să profite, să înțeleagă, să prindă, să prindă, să țineți; | | luați, luați, luați sau luați cu forța, potriviți, luați în posesie ceea ce; | | Pentru a ține pasul și a lua un loc sau a găsi pe cineva, asta; | | ia asta cu tine, prin violență sau prin accident: să atingi, să atingi, să atingi. Luați-o amicabil, prindeți-vă de mâini! Luați firul cu dinții. Roata îl apucă de podea sau îl apucă de roata din spatele podelei. Nu poți lua mai mult decât o mână. Nu luați o țară străină, și vă arătați. Trebuie să confiscăm drumul, trecerea în fața inamicului. Nu l-am dus acasă. Acum, apa este mare: a capturat toate hrivna. Inamicul a prins trezoreria. Am prins pălăria altcuiva, o blană. Volantul atrage zidul, trage. Prindeți ambele muchii în cusătură. În tăiere, el a prins fața, a luat-o, a tăiat-o. Boala, un incendiu capturat, sosit, prins, copiat, învins. Orice a capturat, apoi a înghițit. Cu uimire, spiritul a preluat. | | Capturați, luați ce, prindeți murdar, faceți pete transpirați, mâini impure. | | Luați-vă mâinile, luați destule. Polotorii au confiscat toate zidurile. Capturați, fiți capturați, în toate sensurile. Pentru a profita, pentru a începe mâinile ambreiajului; | | pentru a prelua o mulțime de lucruri dintr-o dată; să ridice cazurile, să lucreze dincolo de putere. Stați la asta, prindeți-l și țineți-l. | | Luați și țineți-vă unii pe alții. Captură miercuri mult timp. captura va avea loc. Captura va fi finalizată. capturarea m. vol. acțiuni. de către val. vb. | | Capturați persoana. înseamnă, de exemplu, alinarea forțată a altora, de exemplu. teren; II este ceea ce este confiscat; | | locul confiscat, fața locului; | | sau loc de arma, proiectilul decât el apucă, deține, de exemplu. buzele la căpușe, viciu; | | imagine sau metodă, așa cum este capturat sau prins; | | lățime sau domeniu de aplicare, în măsura în care un tencuitor sau syagaet Fuller dintr-un singur loc, cu o carja, pe scări sau foișoare. Păstrați cineva care prindere apucând strâns complet, nu un vârf de cuțit, nu ușor. Captiv, pentru a capta relevante. Prinde bine. Cleste de prindere. Proprietatea captivă, jefuită, prinsă cu forța. Captivant, invaziv, înclinat, capabil să capteze. Invadatorul m. -caracter. care a capturat sau a capturat ce. Invadatorii, chin, lui, a ei. O prindere poate fi o parte capturată a ceva; lucru cătușat. Capturarea, prinderea, prinderea în legătură.
Dicționar explicativ al limbii ruse DN Ushakov - "ENCOURAGE"