Ajunul Anului Nou pe ecranele britanice a lansat filmul „Drumul de întoarcere“ - o încercare de a înțelege experiența istorică a Gulagului înseamnă mare film de la Hollywood.
Gulag este una dintre cele mai îngrozitoare pagini din istoria secolului al XX-lea, dacă nu în istoria întregii omeniri.
Scrise despre Gulag există o mulțime de cărți și memorii istorice artistice și documentare. În film, cu toate acestea, acest subiect este încă puțin cunoscut.
În spatele noului film este o poveste extrem de interesantă și misterioasă.
Șapte bărbați curajoși noaptea, într-o viscolă, reușesc să taie o gaură în sârma ghimpată, închizând tabăra situată într-o taiga din Siberia îndepărtată și să scape.
Această evadare apare aproximativ în minutul 20, care durează mai mult de două ore de film. Nu mai sunt eroii lui, nici noi, spectatorii, nu ne mai întoarcem în tabăra teribilă - 105. Restul imaginii este ocupat de aparent peregrinări cu totul incredibil de șapte oameni prin taigaua siberiană, în jurul lacului Baikal, prin Mongolia, China și Tibet, deoarece acestea - nu toate, patru pe drumul de a muri - nu-l face în India, care se încadrează în mâinile autorităților britanice.
Am fost capabil de a obține documentele amnistierea Ravich și documentele sale de călătorie din care reiese clar era clar că el a fost eliberat din tabără, și a fost permis să părăsească Uniunea Sovietică și du-te la Persia Linda Willis,
cercetătorul Ravich
În creditele filmului se spune că cartea se bazează pe cartea lui Slavomir Ravich "Drumul lung: povestea adevărată a drumului către libertate".
„Datorită una dintre sursele mele - Moscova grup pentru drepturile omului“ Memorial „- am fost în stare să facă rost de actele amnistierea Ravich și documentele sale de călătorie din care este clar era clar că el a fost eliberat din tabără, și a fost permis să părăsească Uniunea Sovietică și du-te la Persia“ , - spune Linda Willis, un cercetător american care a fost implicat în istoria cărții lui Ravich. Descoperirea ei a fost fenomenală și, brusc, a pus la îndoială una dintre cele mai eroice povești din epoca modernă.
Captura de imagine Cartea, care a stat la baza filmului, a început să găsească contradicții
Treptat a început să deschidă și alte contradicții. În cartea Ravich scria că tatăl său era un nobil polonez și un ofițer. Cu toate acestea, în arhivele Pinsk, Belarus este acum, și înainte de război, orașul polonez unde a fost născut Ravich, a fost găsit o scrisoare de la tatăl său - un preot ortodox, un adevărat rus, și nu Polonia.
Un călător binecunoscut, specialistul asiatic, Peter Simms, găsește numeroase inconsecvențe cu realitatea în povestirile lui Ravich despre țările pe care le-a vizitat:
„El descrie Mongolia, care se presupune că toate plecat, ca o țară de mare râu lent pe care bărci plutesc oameni în pălării înalte în formă de con. Tocmai am venit din aceeași regiune a Mongoliei, în care, potrivit Ravitch, el a mers. există munți, ghețari și barca accidentat râu rafting înguste, care este destul de imposibil. Descrierea Tibetului, pe care îl conduce într-un număr de piese este complet neadevărat. "
Întrebările au fost puse foarte specific, dar din răspunsurile lui Ravich, în orice mod posibil, el a evitat Alex Topolsky
Alex Topolsky, care locuieste in Londra, de la al doilea război mondial, artistul polonez, al cărui studio în oraș timp de mai mulți ani centrul a fost un fel de club cultural polonez, își amintește cât de nesigur sentiment Ravitch propria țară, la un moment dat, în 1950, la scurt timp după cartea în lumină.
„Când cartea a devenit popular, el a venit la noi și au răspuns la întrebările din public. Întrebările au fost foarte specifice, dar din răspunsurile Ravich puternic evitat. El a fost întrebat, de exemplu, despre tabăra Barbara în Palestina, cum a ajuns acolo. El a răspuns că l-au trimis din India, dar i-au spus că nu există documente despre șederea ta în India. "Era evident pierdut, nu știa ce să răspundă.
Aparent, Ravich a descris călătoria pe care nu a făcut-o și cartea sa - fie ficțiune, fie înșelăciune obișnuită. În ea, totuși, a existat o poveste fascinantă și interesantă care a atras imediat regizorul Peter Weir.
Captura de imagine a regizorului de film a fost incredibil de captivată de povestea din poveste
Weir - un regizor cu experiență și extrem de versatil, care ține cont de astfel de filme diverse, precum „poeților morți“, „The Truman Show“ și este, probabil, filmul de mare succes comercial al său „Master and Commander -. La marginea pământului“ Atunci când producătorii au dreptul la o versiune de ecran a cărții Ravich, ia cerut să-l eliminați pentru film, povestea fuga din Gulag și libertatea de a călători peste jumătate din lume incredibil de la fascinat.
„De îndată ce am citit cartea din capul meu nu a ieșit, dar când am aflat că cartea. - ficțiune și înșelăciune, prima a fost de aproximativ și a abandonat ideea Sunt foarte precaut cu privire la biografii și.“ True Story " . să faceți lucrul acesta trebuie să creadă pe deplin în ea, și atunci nu se schimba nimic. Așa că am decis să ia o schiță complot pentru fundație și să facă un film de lung metraj, care nu aderă la acuratețea detaliilor. în special, am venit cu infractoare rus, VGA, care apel Valka și care nu a fost în carte, "- spune directorul.
Roll joacă cel mai probabil de la cunoscuții actori care au jucat in film - Colin Farrell. Eroul său - o figură foarte colorat, iar Colin Farrell a avut nu numai să stăpânească limba rusă, dar, de asemenea, aplicat pe corpul de model luminos ochi-prinderea de tatuaje penale - acest proces este incredibil de fascinat
Nu se poate face față aici. Și aveți o slăbiciune pe care o pot potrivi. Ești o persoană bună. Dacă se întâmplă ceva cu mine, atunci mă bazez pe tine să mă scoți din Cuvânt din film
Captura de imagine Regizorul sa apropiat de locurile de filmare la fel ca alegerea actorilor
„Crezi ca sa se intinda la rații jumătate“, - a spus el, mai degrabă dur nou venit Janusz, care tocmai au sosit la tabără și este gata să împartă o bucată de pâine și întinde mâna pentru pomana pușcăriaș nefericit. "Dar e un bătrân", răspunde Janusz. „Sunt prea bătrân. Numai că nu va fi mâine în viață, și vom fi cu tine. Bunătatea te poate ucide aici.“
Dar dl Smith a adus aminte Janusz și că e modul în care el explică dorința lui de a lua la evadarea tânărului Polul: „Nu se face Ai o slăbiciune, ca să fiu rău Ești un om bun Dacă se întâmplă cu mine ceva, eu ... Sper că mă vei scoate din afară.
O astfel de clipă vine. Dl. Smith nu poate merge și să cerșească Janusz să-l lase să moară liniștit: „Îți amintești ți-am spus, te poate ucide, bunătatea ta Lasă-mă în pace, dar nu se poate pentru că, nu poți ....“
„Vă mulțumesc Mama Rusia, pentru ospitalitate, dar mă îndoiesc că vreau să te mai văd din nou,“ - exclamă cu bucurie Janusz când eroii traversează calea ferată transsiberiană și sunt în Mongolia.
Cu toate acestea, Mongolia, de fapt, nu există Mongolia. În film, o mare cantitate de frumos împușcat mare natura: nu este un accident că unul dintre producătorii de film este National Geographic. Dar, potrivit regizorului Peter Weir, eroii țărilor filmului ascund alte țări, interpreții lor.
Dacă în această poveste există o semnificație umană universală, atunci acest sens nu este deloc la acest tip polonez care a vrut cu pasiune să se întoarcă acasă. Semnificația ei în lupta pe care fiecare dintre noi trebuie să o conducă literalmente în fiecare zi pentru a supraviețui lui Peter Weir,
regizorul filmului
„Prin locurile de locuri pentru filmare, am abordat în același mod și la alegerea actorilor. Cine va fi capabil să joace Siberia? Bulgaria va fi, probabil, o idee bună. Pădurea locală este destul de similar cu Siberia. În Siberia, filmare nu a fost posibil din diferite motive. Pentru Bulgaria și a jucat rolul Siberia. e un, studio de mare stil sovietic, și am fost în nici un sens mic, a ajutat ca această țară prea mult supraviețuit erei comuniste. Oamenii mi-au spus multe povești. Apoi personajele sunt mutate în sudul Siberiei și vin la Mongolia. M-am dus la Mongolia să te uiți - nu, Amb nu este posibil, nu există nici o infrastructură. Cine poate juca Mongolia? Au existat câteva candidați, dar în cele din urmă, am optat pentru Maroc. Maroc și perfect făcut față cu acest rol. Ei bine, o parte din deșertul Gobi pentru a juca Sahara. "
Ei bine, cum rămâne cu adevărul sau neadevărul povestii lui Slavomir Ravich? În cele din urmă, acum, în opinia lui Peter Weir, acest lucru nu mai este atât de important.
„Dacă această poveste este un sens universal al omului, sensul nu este în tipul polonez, care a fost dornic să se întoarcă acasă. Sensul său este lupta pe care fiecare dintre noi trebuie să fie transportate literalmente în fiecare zi pentru a supraviețui. Și această luptă - o scară epică. Cineva a mers în acest fel, și acesta este probabil cel mai important lucru.