Ch.
ierta
(Iertarea)
rămas bun
(la revedere, la revedere)
substantiv.
adio, rămas bun
(La revedere)
rămas bun de la viață - rămas bun de la viață
adj.
adio
(Parting)
adio cină - cină de rămas bun
deepr.
spunând la revedere
(La revedere)
Expresii
fond de rămas bun - rămas bun de la adio
adio rău - rămas bun
adunã de rămas bun - cadou de adio
afacere la rămas bun - rămas bun
pentru a zâmbi rămas bun - pentru a zâmbi la despărțire
să luați adieu, rămas bun - să vă spun la revedere
să-și ia rămas bun, să-i ia rămas bun de la ei, să-i ia la revedere - să-i ia cu rămas bun
banchet de rămas bun - cină de rămas bun
pentru a-și lua rămas bun / la revedere - spune "la revedere" / "la revedere"
rămas bun zâmbet rămas bun
exemple
Adio la școală!
Am luat un rămas bun.
Ne-am luat la revedere de mult timp.
Trupa a dat un concert de rămas bun.
Grupul de muzică a dat un concert de rămas bun.
El este un rămas bun.
Îi dorea un rămas bun.
Au rămas pe hostess rămas bun.
La despărțire, l-au lovit pe bucătar (pe obraz).
timp de rămas bun al sărbătorii de muzică (Fete în onoarea primarului
În timp ce ne-am despărțit, am spus un rămas bun.
Când ne-am despărțit am spus un rămas bun.