Cum va fi în limba engleză - vă rog - ca răspuns la - mulțumesc

Cum va "vă rog" în limba engleză ca răspuns la "mulțumesc"?

  1. ești binevenit
  • ești binevenit
    Nu menționați
    Deloc
    E bine
  • Londra este capitala Marii Britanii
  • Nu-l menționați sau sunteți bineveniți, spun ei ca răspuns la recunoștință.
  • Vă rugăm să vă rugăm să particulelor 1. 2. 3. cu siguranță, prin toate mijloacele cu plăcere 4. 5. 6. dont a menționa că nu la toate sunteți bineveniți 7. 8. Asta e bine / OK Asta e plăcerea mea 9. 10. uita 11 . nici o problema 12. Aici sunteți Rusă particulă vă rugăm să ambigue și este utilizat într-o varietate de situații pentru care limba engleză utilizează diferite cuvinte și expresii adesea rezistente, clișeu. Toate varietate de situații pentru cuvintele rusești pot fi reduse la patru tipuri: 1. 2. Vă rugăm să vă rugăm să vă rugăm să vă rugăm să acceptați 3. Ca răspuns la scuze sau mulțumiri 4. demonstrați la spectacol.

    1. vă rog pli: z vă rog, întrebați (voi). iertați-mă, permiteți-mi. (dialectul englez vă rugăm să fie multivaluat și să fie folosit).

    a) să exprime o cerere:

    Îmi place o altă ceașcă de cafea, te rog. Pot mai avea o cafea. Pot să mai iau cafea, te rog?

    Nu întârzia, te rog. Te rog, nu întârzia. Te rog, nu întârzia.

    Vă rog să mergem acum? Scuză-mă, o să mergem? / Lasă-mă să plec, nu-i așa? / Putem merge?

    Lasă-mă să trec, te rog. Lăsați-mă, voi trece.

    Voi, copii, vă rog să fiți liniștiți! Copii, taci, te rog!

    Te rog, mama, nu de data asta. Ei bine, mama, nu chiar acum, te rog.

    b) ca răspuns la o cerere, permisiune:

    c) ca semn de recunoștință pentru propunerea făcută, pe care o acceptați:

    Pot să vă ofer un pahar de vin. Da, vă rog. Vei bea ceva vin? Da. Vă rog.

    2. cu siguranță sz: tnli te rog, desigur, ceea ce o întrebare (și caracteristică în principal pentru vorbire, își exprimă disponibilitatea de a se conforma cererii, în negativ exprimă dezacordul puternic).

    Pot să-mi aduc un prieten de la petrecere? Cu siguranță. Pot veni cu prietenii? Vă rog! Desigur! / Ce întrebare!

    Pot să-ți iau mașina, tată? Cu siguranță nu. Pot să împrumut mașina ta, Nana? Desigur, nu, nu poți.

    Pot să-ți iau umbrela? Cu toate mijloacele. Pot să-ți iau umbrela? Bineînțeles! Te rog, te rog.

    Pot să-ți iau mașina, tată? În nici un caz. Pot să împrumut mașina ta, Nana? În nici un caz.

    4. cu plăcere wið p1e3 vă rog, cu plăcere:

    Poți să mă ajuți? Cu plăcere. Nu mă vei ajuta? Vă rog. Cu plăcere.

    5. nu mentioneaza aceasta dont mnS () n it, te rog, nu-l mentioneaza:

    Vă mulțumim pentru ajutor. Nu o menționați. Mulțumesc pentru ajutor. Vă rog. / Nu fi recunoscător.

    Mulțumesc că m-ai ajutat cu bagajele mele. Oh, dont mentioneaza. Mulțumesc că m-ai ajutat cu bagajele mele. Nu (mulțumesc). Da, acolo (vorbesc).

    6. Nu deloc, nu, te rog, da acolo. Nu (recunoștință);

    Vă mulțumim pentru invitația voastră amabilă. Deloc. Vă mulțumim pentru invitație. Nu-mi mulțumi. Da, acolo!

    Vă mulțumesc foarte mult pentru fixarea mașinii. Nu deloc, doamnă. Mulțumesc foarte mult pentru repararea mașinii. Te rog, doamnă! - Nu merită, doamnă! Da, acolo, doamnă!

    7. Sunteți bineveniți ju: a: r welkm vă rog, întotdeauna vă rugăm:
    Vă mulțumim pentru cartea dvs. A fost un mare ajutor. Sunteți bineveniți. Multumesc pentru carte, ma ajutat foarte mult. Vă rog. / Întotdeauna vă rog.

    Îmi pare rău pentru perturbare. Sunteți bineveniți. Îmi pare rău pentru necazuri. Vă rog, vă rog. / Vino din nou. Vă rog, nu vă faceți griji. / Nimic.

    8. Asta-i bine / Asta e ok dets o: l rait / data aukei te rog (aceasta expresie poate fi folosita in doua tipuri de situatii).

    a) ca răspuns la mulțumiri:

    Vă mulțumesc foarte mult pentru că aveți grijă de copii. E bine. Mi-a plăcut h

  • Toată lumea poate să mulțumească în engleză, chiar și pe cineva care nu a predat niciodată limba engleză. Dar răspunsul potrivit de a vă mulțumi - sarcina nu este atât de simplă: o greșeală foarte frecventă vă rog. Confuzia se datorează faptului că acest cuvânt se traduce într-adevăr așa cum vă rog. dar nu în sensul care ar fi potrivit în acest caz. Aceasta ar trebui să fie bine înțeleasă.

  • Te rog, te rog
    mulțumesc mulțumesc
  • vă rog
  • ești binevenit
  • ești binevenit - nimic!

    Articole similare