Denumirile personale tradiționale au de obicei un înțeles literal (nume de animale, plante, alte obiecte ale naturii). În trecut, era o practică obișnuită de a da copilului un nume "dezgustător" pentru a sperie spiritele rele - un obicei păgân cunoscut și printre alte popoare. Dar acum astfel de nume tradiționale, chiar dacă sunt date oricui, nu sunt folosite în societate.
PENTRU FEMEI
Aldan - râul Aldan
Aiyy Kuo este o frumoasă divinitate strălucitoare
Altaana - cupru
Altana - cupru
Ayaana este calea, drumul
Ayana - drumul, drumul
Aitalyyna este o zeitate luminată
Aita este o zeitate strălucitoare
Aitalina - o zeitate luminată
Aiyyina este o zeitate luminată
Ayina este o zeitate strălucitoare
Aiyy - o zeitate strălucitoare
Kytalyyna - macara siberiana
Kytalyna - macara siberiana
Knosnnei - însorit
Kunniai - însorit
Kaskilenae este viitorul
Kaskilena - viitorul
Carachene este frumoasă
Carachene - frumoasă
Michie - zâmbind
Miracol - zâmbind
Nariyahana - licitație
Nariyana - licitație
Nyurguanaa - ninsoare
Nyurguiana - ninsoare
Nyurgustana - o țară cu ninsori
Nyurbustana - țara de ninsoare
Saiara - vara, vara
Sayara - vara, vara
Sinaara - gândire
Sinara - gândire
Sisaars - de la Saysar
Sisari - de la Saysar
Sayyin - vara, vara
Saina - vara, vara
Sandaara - stralucitoare
Sandara - strălucește
Sargylana
Sargilana - Ray
Sardana - floarea sardanei
Sardana - floarea sardanei
Sakhaia - Republica Yakut
Sakha - Yakutia
Sahayaana - Yakut
Sakhyan - Yakutia
Tuyaara - lumină, aerisită
Tuyaarima - lumină, aerisită
Tuyara - lumină, aerisită
Tuyarym - lumină, aerisită
Tuscula este viitorul
Tusculana - viitorul
Uyguna - avere
Uiguna - avere
Uigulaana - bogăție
Uygulana - avere
Haarchaana - zăpadă, Snow Maiden
Harchana - zăpadă, Snow Maiden
Nume MAN YAKUT
Ayaan - călătorie
Ainan - călătorie
Ai este inventatorul
Aiyy - să inventezi
Ayaal - să inventezi
Ayal este inventatorul
Aital este un zeu creator strălucitor
Ayhal este bucurie
Ayhan este o bucurie
Ayhal-michil - insuportabil
Ayyy Siena - nepotul lui ayyy
Algiy - binecuvântat
Alaadyy - clătită
Arbay - arbust
Atyrdyah - furci
Baroon - Baron
Beebei - dragă
Boltorha - ticălos
Braasque - Buryat
Bergen - bun
Dalbaray - o turmă
Dohsun este un renunțat
Duolan - cel Deposedat
Giulustaan - persistent, cu intenție
Kubob este un iepure
Kytakh - un castron mare de lemn
Kaskil - un viitor mai bun
Manchaar - șeful
Michil - zâmbet, bucurie, fericire
Nuucha - rusă, iepure
Nuolan - sensibil, fără grabă
Sallaat - soldat
Sulustaan este o stea
Serghei - sensibil, precaut
Tolluman - neînfricat
Timir - fier
Tusk - un viitor mai bun
Wallan e un bărbat
Urui-michil - bucurie și triumf
Urgal - constelația Plejelor
Khorula - a sosit de la Horula
Chorrun - ascuțit, dur
Kharyshan - protecția sângelui
Ergis - filare, energică
Erchim - energic
Erhaan - Bravo sânge
Erhan - Bravo sânge
Erkin - cinstit
Elly - progenitorul lui Yakuts
Limba Yakut aparține limbilor turcice. Aceasta aparține poporului Yakut, care alcătuiește cea mai mare parte a populației indigene din ASSR Yakut. Este, de asemenea, obișnuită în rândul cântarilor, al cărților și al rușilor care trăiesc pe teritoriul YaSSR, dar și în zonele adiacente din afara republicii. Într-un dialect specific al limbii Yakut, se spune că Dolgane (Saha), care trăiește în cartierul național Taimyr (Dolgano-Nenets) din Teritoriul Krasnoyarsk.
Condițiile istorice de viață Iacuții au fost de așa natură încât acestea au fost mult timp adoptate în mod oficial creștinismul coexistă cu șamanismul. Prin urmare, majoritatea numelor Yakut sunt rusești. Ei au numit chiar apaspaanna cuvântul rus-născut (porecla) și constă dintr-un nume și prenume. Cu toate acestea, împrumutat de la numele de limba rusă au fost supuse în limba Yakut aceeași conversie audio, ca și toate cuvintele de împrumut, aducând sunetul Yakut foarte diferit de rusul. Astfel, numele rus de Grigorie a apelat la Yakutsk Kirgieley, Fedor - în Suoder, Peter - în Buotur, Roman - vAramaan Xenophon - .. În Silupien, etc În prezent, cazurile oficiale (documente) preferă ortografia rusă și pronunția numelor dar în literatură sunt permise și scrisul lor Yakut.
În timp ce numele proprii au fost date în baptismale vechi sunetul lor nu a fost determinată de un funcționar în Yakut și rusă pronunția populară. De exemplu, ceea ce este numele de Elena rus suna Yakut Oloono explicat prin împrumut popular Olena (Alain), rusă Irina transformat în Oruune influențat populară Orin (Arina) Evdochia a devenit Ogdoochchuya de Ovdotja naționale (Avdotya). Același lucru se poate observa și în numele masculilor. De exemplu: Mukite - rusă. Nikita (Mikita a poporului), Mimeeray - rusă. Dmitri (populare Mitri), Khayyrylya - rusă. Gabriel (poporul lui Gavrila).
Patronimic adoptat în discursul oficial în rândul populației urbane și rurale. Ele pot fi auzite, de asemenea, în sat cu un tratament politicos. Patronim format pe modelul rusesc, ci din numele Yakut lor de sunet și sufixe rusești -ovich și -ovna în limba Yakut schimba vocalele lor, în conformitate cu bazele vocale. Miercuri de exemplu, Bahylaya6ys - Vasilevici, Terenteyebus - Terent'evich.
Okhonohoyo6us - Afanasievici, Bakhilaya6yna - Vasilievna, Terenmayebine - Terentyevna.
Numele de familie din limba Yakut sunt de origine rusă, cu modificări fonetice, sau create în funcție de modelul lor. De exemplu, Kondokuop - Kandakov, Kondokuoba - Kandakova, Kereekin - Korjakin, Kereekine - Koryakina, Donuskuoy - Don, Donuskaaya - Don.
Numele de familie rusești, formate din nume propriu, în limba Yakut au dobândit un sunet în conformitate cu sunetul acestor nume. Miercuri de exemplu Daakybylap - Yakovlev (Daakyp - Jacob) Kirgieleyep - Grigoriev (Kirgieley - Gregory) Mapnyayan - Matveev (Mapnyay - Matvai) Habyryyllayan - Gavrilov (Habyryylla - Gabriel).
Multe nume de Yakut s-au format din cuvintele Yakut, cel mai adesea porecle, care în viața pre-revoluționară au fost folosite ca nume proprii sau împreună cu ele ca o definiție pentru ele. Acesta este exact numele eroilor operelor literare care descriu viața poporului Yakut înainte de revoluție. De exemplu: Uul Uy6aan „Ivan somnolent“ (numele eroului din poveste Erilik Eristina „Keries tuoluuta“); Bakhyatyyr Balbaara este o mișcare mare, stângace și în mișcare rapidă a Varvarei; Suon Suya Suya Suya Suedia, Yrya Yildiaa "Song of Ilya".
Multe nume de familie moderne provin din porecle. De exemplu: Basygasov (de la adjectivul bahigas capabil să atragă); Mandar (broderie, model "mandarin"); Senyabulev (umilire saneneul).
Acest tip de nume de familie sunt, de asemenea, pseudonime ale scriitorilor: A. Doforduur (prefordur'druzhok); Kunnuk Urastyyyran (VM Novikov); Tugunuurp (NM Andreev). Printre pseudonimele sunt foarte comune nume de familie formate din cuvinte Yakut cu affix -skai: Oyuunuskai, Oyuuruskai, Suntaariskaia.
Numele proprii, împrumutate din limba rusă, sunt folosite în limbajul Yakut cu afecțiuni diminutive de afecțiune Yakut. De exemplu: Gyoguorden de la Dyoguor (Egor), Mahahecha de la Mahaela (Michael), Baybaask de la Baibal
(Paul), Semenchik de la semeni (Simon), Aanys de la A'ana (Anna), Oruunchuk de la Oruune (Orin) Suokuchche de la Suokule (Thekla), Buotukke de la Buotur (Petru), și altele. Aceste nume, fiind așa cum ar fi un nou, mai mult Sunet și original pentru Yakutia
conștiință lingvistică, a avut o utilizare foarte largă și să continue să funcționeze în vorbită „la limba și literatura. Ei au un sens diminutiv dim folosit în oameni de toate vârstele. Acest lucru este demonstrat de frecvent în literatura de specialitate care însoțește cererea lor de tip spr«băiat» ' un tânăr, un bătrân. "De exemplu: Samenchik a bătut pe băiatul Senya,
Fetița Daiys kyys Dasha, Aanys emeehsin "bătrâna Annushka", Mahahece oonnyor "bătrânul Mihail". Ca nume noi sau pur și simplu mângâiere, se folosesc și formulare trunchiate din denumirile rusești. De exemplu: Motuo, Motuona din Moturon (Matryona), Boruskuo din Boroskobuy (Praskovya), Okuluun din Okuluene (Akulina).
Împreună cu aceste nume diminutive, Yakut-urile folosesc și formele diminutive rusești, atât modificate fonetic, cât și neschimbate. De exemplu: Baas - Vasya, Boruonna - Pronya, Duunna - Dunya, Maas - Masha, Miise - Misha, Moruusa - Maroussia, Kylaaba - Claudia, Doguosse -sibirsk. Egorsha.
După revoluție, noi nume s-au răspândit printre Yakut-uri în același mod ca și între toate popoarele Uniunii Sovietice. Exemple sunt astfel de nume de sex masculin, kakKommunar, Kim, Spartak, Marat, sau nume rusești, cum ar fi Svetlana, nume de Vest Albina, Arthur Rose, Ioannina, Clara, Carl.
In ultimii ani, din oțel este adesea folosit ca nume personale, nume de personaje populare din legendele de folclor, nume de locuri, râuri, păsări, flori și neoplasme poezie. De exemplu, după cum numele de sex masculin nume destul de larg răspândite ale legendarului prarodichey Yakut: Elley (Ellyay) Omofoy (Omogoy), denumite după rebel legendarul secolului trecut Manchaary (Manchary), care a apărut din porecla Manchaary Bahylay „rogoz Basil“, precum și numele onora personajele preferate olonkho (epopei): Tuyaaryma (de la verbul Tuyara „Twitter“ (ciocârlia), Nurgun (numele eroului, ceea ce înseamnă „cel mai bun“, „frumos“), Wal (parte din numele eroului, literalmente „tânăr“), etc. . d.
Ca nume de femei folosite nume eroine ale operelor populare de scriitori moderni Yakut Kunney (eroina dramei Suorun Omollon „kukuri Uus“, numele este derivat din elementele de bază ale „soare“ Kung), Saysary (eroina dramei Suorun Omollon).
Rețineți, de asemenea numele în onoarea celor mai mari, râuri de Yakutia: Femeie Lena (Lena River Yakut Olulne.) Și Jan - (născut în ianuarie); masculin Aldan Viluy - Tommom (numele satului, în yakutskiTonmom - 'nu ingheata') (Râul Aldan.) (p Viluy, Yakut Bulu numele zonei prin care curge râul Viluy.); numele numele păsărilor, și a cântat laude la folclor, predominant feminin: Kuoregey „early bird“ Kuoregeycheene'zhavoronochek „Kymalykchaana“ Crane“.
Numele noi se formează din numele diferitelor obiecte, oricum atractive pentru oameni. Acest lucru este foarte interesant, pentru că în vremurile vechi numele de copii au fost de obicei date pentru a-și salva viețile de mașinile spiritelor rele. Pentru a înșela spiritele, numele erau de obicei date celor care nu au atras interesul. Acestea au fost în principal, numele diverselor neplăcute, și lucruri de multe ori pur și simplu neplăcute, care sunt în mod normal, înlocuite cu denumirea oficială a vârstei sau, uneori, a rămas în oameni pentru viața într-un al doilea nume, neoficial.
Numele noi formează o formă diminutivă cu atributele-laan și -chan.
O caracteristică interesantă a denumirilor de sex feminin este reprezentată de aprecierea, transferată, aparent, din numele femeilor rusești.