Unitățile monetare din Italia. Bani din Italia. Folosirea cuvintelor soldo / soldi. Banconota. Moneta. Denaro. spiccioli. Semnificația cuvintelor soldo / soldi. Banconota. Moneta. Denaro. spiccioli. Originea cuvintelor soldo / soldi. Banconota, Moneta. Denaro. spiccioli.
După cum știți, unitatea monetară a Italiei în prezent este euro.
Să aruncăm o privire mai atentă la ceea ce se numește hârtie și bani de fier în Italia și, de asemenea, în ce situații se folosesc denumirile deja existente Denaro și soldo. Și ce este "spiccioli"?
soldo - soldo (monedă mică a Imperiului Roman)
Originea cuvântului soldo. (Solidus latină, literalmente -. O puternică, solidă) de monede de aur, Roman și apoi bizantină, bătute în 309 a devenit Soldo a fost împrumutat de la Roma, popoarele germanice, și a servit ca model de monede de aur de la începutul Evului Mediu, în Europa de Vest.
Expresii cu cuvântul soldo / soldi:
da due quatro soldi - ieftin, ieftin
non valere un soldo - nu merită nici un ban
fare soldi - a face bani
nu avere datorită soldi di buonsenso - să nu aibă un gram de bun simț
Banconota - unitate monetară de hârtie
Expresii cu cuvântul banconota:
banconota di grosso / di piccolo taglio - factură mare / mică
Moneta - o mică unitate monetară de fier (cenți în rândul monedelor euro)
Originea cuvântului moneta:
cuvântul "monedă" în limba latină înseamnă "avertizare". În timpul atacului
Expresii cu cuvântul moneta:
moneta stable / debole / forte - valută puternică / slabă / tare
Pagare con la stessa moneta. - Rambursați aceeași monedă
pagare di buona moneta - recompensa generos
spiccioli - schimbare mică (bani), bani mici
Cuvântul spiccioli provine din cuvântul spicciolo - mic
spicciolare - bani de schimb
Expresii cu substantivul spiccioli:
non avere uno spicciolo - să nu aveți un ban (în buzunar)
averme pochi degli spiccioli (e da spicciolare) Pentru a începe fără cuvinte, mergeți direct la punct
Expresii cu cuvântul d enaro:
trenta denari - treizeci de bucăți de argint
denaro facile - Mad Money
denaro sporco - banii murdari
departe riciclare denaro - pentru spălarea banilor (murdari)
essere a corto di denaro
il denaro non fa la felicità prov - nu în fericirea banilor
chi ha denari e prati; non sono mai impiccati prov - este puternic care are un buzunar
denari e amicizia non curano la giustizia prov - banii și prietenia au propriile lor legi
i denari fiu grăsimi pe cheltuiere prov - pentru că și bani să-l cheltuiască