Să vorbim apoi să-mi spuneți - de unde vin aceste expresii

Această expresie a apărut grație maeștrilor din gimnaziu. Faptul este că cuvântul "moros" în greacă înseamnă "prostie".

Profesorii au vorbit cu studenți neglijenți, când au început să ignore lecția din nonsens: "Tu purtați moros". Apoi, cuvintele au fost rearanjate - și sa dovedit că, din ignoranță, elevii din gimnaziu "au înghețat prostia lor".

Originea acestei expresii este foarte veche. In timpul domniei imparatului Andronicus Comnenul (Bizanț antic) a fost utilizată următoarea regulă: soții cu soțiile lor, pe care împăratul a avut o aventura, au fost lăsate să vâneze în menajerie împăratului, unde a avut loc multe animale exotice. Și trebuie să spun că acest privilegiu era foarte solicitat atunci. Deci, porțile caselor, în care trăiau astfel de familii, erau decorate cu coarne de cerbi - un semn de onoare deosebită.

Amintiți-vă imaginea de "Burlaki pe Volga", cum pe ea tractoare de barje trage din toată puterea lor barku? Cea mai dificilă și cea mai importantă locație din această curea este locul primului barcagiu. El pune inițiativa, conduce restul.
Prin urmare, acest loc a fost ocupat de cea mai puternică persoană. Acest om în curea burlatskoy și numit "bumpkin". Asta inseamna ca "big bump" este o persoana mare si importanta.

În vremurile vechi în Rusia a existat un astfel de joc: toată lumea ședea într-un cerc, cineva aprinse o rază - și apoi a fost trecută într-un cerc de la mână în mână. În același timp, toți cei prezenți au cântat un cântec: "Viu, viu, viu, nu mort". Și așa, în timp ce raza arde. Cel în mâinile cărora lucina a stins, a pierdut.

De atunci, această expresie a fost aplicată acelor oameni și uneori lucrurile care au părut să dispară de mult, dar în ciuda a tot ceea ce a continuat să existe.

5. "Și dovedi că nu ești o cămilă"

Această frază a devenit foarte popular după lansarea următoarei serii de squash "Treisprezece scaune." A existat o miniatură în care directorul Panului vorbea cu Pan Himalayan despre camila recent adusă la circ.

În documentele de însoțire a fost scris: "Vom trimite cămilă cu două humburi și himalayani în circul tău", adică numele lui Pan Himalaya a fost scris cu o mică scrisoare. Temându-se de controalele birocratice, directorul regal cere un certificat de la Pan Himalaya, că el nu este de fapt o cămilă.

A ridiculizat atât de mult rolul mașinii birocratice din țara noastră, această expresie a intrat foarte repede în popor și a devenit populară. Acum spunem acest lucru când avem nevoie de dovada lucrurilor evidente.
[mai mult =

Citiți mai mult >>>

În franceză, "Assyet" - aceasta este o placă și starea de spirit.

Se spune că la începutul secolului al XIX-lea, un traducător, a face bucăți mici de traducere franceză a expresiei „amice, nu ești în spiritul“, tradus ca „nu sunt la usurinta.“

Alexander Griboyedov, un fost avid amator de teatru, desigur, nu a putut să treacă un astfel de lyapa genial analfabet și a pus fraza în gura Famusov: „Draga mea te la usurinta de la drum trebuie să doarmă.“.

Cu mâna ușoară a lui Alexander Sergeevici, fraza nebună și-a găsit semnificația și pentru mult timp a rămas în limba rusă.

7. "Turați primul număr"

În trecut, elevii din școală erau adesea biciuiți, adesea fără nici o vină pedepsită. În cazul în care profesorul a arătat un zel deosebit, iar elevul a ajuns deosebit de greu, s-ar putea elibera de defect și mai mult în luna curentă până la prima din luna viitoare. Astfel a apărut expresia "stropit pe primul număr".

Expresia Sursa „no-brainer“ - poezia lui Maiakovski ( „În mod clar, chiar și un arici - / Acest Petru era burghez“). A contribuit la utilizarea pe scară largă a acestei fraze în povestea Strugatski „Land of Crimson nori“, și totuși a devenit înțelepciunea convențională în școlile internat sovietice pentru copiii supradotați. Ei au recrutat adolescenți care au trebuit să studieze timp de doi ani (clasele A, B, C, D, D) sau un an (clasele E, F, E).

Ucenicii cursului de un an au fost numiți "arici". Când au venit la orfelinat, copiii de doi ani i-au depășit deja într-un program nestandard, astfel încât la începutul anului universitar expresia "arici" este foarte relevantă.

În alfabetul prerevoluționar, litera D a fost numită "bună". Steagul corespunzător acestei litere în codul semnalelor marinei militare are înțelesul "da, sunt de acord, autorizez". Asta a cauzat expresia "a da bine". Derivatul expresiei "Vamă dă bine" a apărut pentru prima dată în filmul "Soarele alb al deșertului".

10. "Zburați ca un placaj peste Paris"

Nu ar fi o exagerare să spunem că expresia "A zbura ca un placaj peste Paris" a fost auzită de toată lumea. Semnificația acestei frazeologie poate fi transferată ca o ocazie ratată de a face sau de a primi ceva, de a fi fără muncă, de a eșua. Dar de unde a plecat acest proverb?

În 1908, faimosul aviator francez Auguste Fagnier, care făcea un zbor demonstrativ asupra Parisului, sa prăbușit în Turnul Eiffel și a murit.

Persoana rusă a luat această maximă puțin diferit, schimbând numele aviatorului străin în placaj. Prin urmare, expresia "a zbura ca placajul peste Paris".

ingridricci

*** CAR

Da, și "SHANTRAPA" în zanchit francez numai "nu va cânta". Această expresie avea sensul Roose când proprietarii le-au ales pe băieți pentru corurile lor. Iar francezii erau coraliști care, când erau candidați, i-au sacrificat, au vorbit francez: "Nu va cânta!". Cetățenii cetatilor au interpretat și sensul acestei expresii în felul lor: "Nikudyshka".

O carte bună a fost în copilăria mea: Feller. "Cum se nasc si se traiesc cuvintele". Citiți-o.

*** CAR

Da, și "SHANTRAPA" în zanchit francez numai "nu va cânta". Expresia rusă a luat această expresie atunci când proprietarii de terenuri au selectat băieți pentru corurile lor. Iar francezii erau coraliști, care, ascultând candidații, i-au sacrificat, au vorbit francez: "Nu va cânta!". Cetățenii cetatilor au interpretat și sensul acestei expresii în felul lor: "Nikudyshka".

O carte bună a fost în copilăria mea: Feller. "Cum se nasc si se traiesc cuvintele". Citiți-o.

Și cineva a explicat cuvântul "TUFT" ca o abreviere TEHNICĂ A LUCRĂRII FICCIARE CONTABILE ... Dar, de fapt, care este etimologia sa?

Sunt larisa

Articole similare