Orthodoxy.info - o revistă pentru cei care caută pe Dumnezeu. Aici puteți pune întrebările dvs. și le puteți obține răspunsuri exhaustive la preoți, discutați pe forum teme interesante și postați un articol despre calea voastră către Dumnezeu! Orthodoxy.info nu este un site oficial al Bisericii Ortodoxe Ruse. În același timp, toți angajații portalului "Orthodoxy.Info" sunt enoriași ai Bisericii Ortodoxe Ruse. Căutați informații utile în revista noastră "Ortodoxia-Info".
Inna și Rimma - numele bărbaților
Numele Inna poate fi numit fără exagerare un nume paradoxal: un nume străin, perceput de poporul nostru în conformitate cu legile limbii ruse; Numele care este în sfinți - dar nu puteți să-l primiți cu botezul ... cum sa întâmplat?În primul rând, nu este clar nici originea acestui nume - se poate dovedi a fi greacă, latină și germanică. Sursele antice (fără a indica originea numelui) o interpretează ca un "furtună furtunoasă", "apă tare" sau chiar "plutitoare" - într-un cuvânt, ceva legat cumva de apă.
Există un nume pentru Inna în sfinți? Sfântul este venerat în acest mod în Biserica Ortodoxă ... da, nu este sfânt, ci sfânt! Faptul este că numele original al Inna este masculin.
Un om care a purtat - Inna Novodunsky - a fost un ucenic al apostolului Andrei. El a predicat credința creștină în patria lor - în Sciția - și nu a suferit guvernatorul local, Christian a fost confiscat, iar el a fost obligat să aducă jertfe zeilor păgâni. Dar sfântul a fost nemișcat, pentru care el a fost supus unei lovituri teribil: în timpul iernii, în ger, gheață a introdus un lemn mare, care este legat de un accident - corpul său îngheață treptat în gheață.
Sfânta Inna și-a împlinit fapta nu numai: în activitățile de predicare și în martiriul cu el, au existat doi tovarăși - colegi credincioși, pe care i-au numit Pinn și Rimma. Prea - nume de origine necunoscută; prima dintre ele este interpretată ca o "perlă", a doua ca "aruncare", dar în ce limbă - nu este cunoscută.
Soarta acestor nume în țara noastră este destul de remarcabilă. Numele lui Pinn nu lipsea deloc. Desigur, este încă acolo, în calendar, și, dacă doriți să fie numit un fiu - nici nu ... asta e este puțin probabil să facă acest lucru doar ban. La urma urmei, în limba rusă, sfârșitul -a, inerent în toate cele trei nume, este caracteristic în principal pentru sexul feminin.
Pentru a fi asimilat limba rusă ca de sex masculin, nume ar trebui să fie privați de acest semn „feminin“ (de exemplu, Zaharia sa transformat în Zahara) - dar cum au privit apoi: Inn, Rimm? Innia, Rimmius? Nu este foarte convenabil să spun ... și forma diminutivul nu obrazuesh cu adevărat ... Și așa sa întâmplat că numele (cu excepția șorțuleț) a păstrat forma lor originală - dar a schimbat cursa, devenind o femeie. Botezul aceluiași nume masculin al fetei sau femeii în Biserica Ortodoxă nu este necesar.
Dar, în ciuda unor astfel de obstacole, numele Innei a devenit larg răspândit (mai ales în secolul al XX-lea, când numele denumirii nu a fost asociat atât de mult cu botezul), și există numeroși oameni celebri cu acest nume.
Deci, dacă alegeți Inna sau Rimma pentru o fată, va trebui să dați un alt nume când sunteți botezat ... dar trebuie să recunoaștem că acest lucru nu este singurul caz din setul modern de nume personale.
Bazat pe mass-media