Nu a regretat deloc că nunta era modestă. Principalul lucru este că David va fi întotdeauna cu ea. Ziarele au pierdut în curând interesul pentru uciderea lui Sarah și și-au îndreptat atenția către scandaluri mai recente.
Astăzi, Charlotte și David și-au aranjat, pentru prima dată după nuntă, o mică recepție pentru membrii familiei și prietenii apropiați.
- Deci, unde vei petrece luna de miere? - La întrebat pe un prieten de David Anthony Dalton, Lord Norcourt. Lângă el stătea soția lui Madeleine, fostă profesoară a școlii lui Charlotte. Ține tatăl nou-născut Toby.
"Mergem în Italia". David ia luat brațul soției. - Ideea lui Charlotte. Vroia să vadă de mult timp Veneția și promite că totul ar fi în regulă cu ea: la urma urmei, hidrofobia a fost lăsată în urmă. Doar din anumite motive mi se pare că vom petrece cea mai mare parte a călătoriei care se închide în cabină.
- Dacă există un partener fermecător de viață în jurul valorii de, ar putea fi mai bine? Spuse Anthony.
David și prietenii săi au râs și soțiile lor au aruncat un ochi timid.
"Ne-am invitat la noi în Scoția", a declarat Lady Jane, fost studentă la Charlotte. - Dar nu s-au adunat încă.
- Nu e de mirare, spuse prietenul lui David, Lord Stoneville. - Iarna în munți este teribilă.
- Nu e așa de rău, spuse domnișoara din Veneția, spionul Sir Lachlan Ross. "Dacă nu v-ați văzut munții acoperiți de zăpadă, nu ați văzut nimic."
- Ne-am mai întâlnit, domnule? El a întrebat. "Accentul tău pare familiar."
Era o expresie ciudată pe fața lui Sir Lachlan, iar o privire de panică strălucea peste ochii soției.
- Nu știu unde te-ai fi putut întâlni, spuse Lady Jane surprinzător.
Vărul lui David se încruntă.
"Jur, am auzit acea voce când eram în Scoția ..."
"Îndrăznesc să spun că toți oamenii din munți vorbesc la fel", a răspuns Sir Lachlan.
Doamna Jane se uită în jur.
"Îmi pare rău, dar mi se pare că fiul nostru Ian a ieșit pe drum." Haide, Lahlan, trebuie să-l prindem până când ajunge în necazuri.
"Doamna Harris ... Îmi pare rău ... Lady Kirkwood, este adevărat ce am auzit despre Samuel Pritchard?" - a auzit vocea unui bărbat când s-au alăturat încă două cupluri.
Întrebarea a fost pusă de prietenul lui David, Duke Foxmoor. Lângă el stătea soția lui Louise, vărul Colin Hunt, preotul lui Montit și soția lui Earl Elise - un alt student al Charlotte.
- Colin a spus - a continuat gândirea lui Foxmoor - Pritchard că intenția de a vinde Rockhurst nu a reușit.
- De fapt, este adevărat. Departamentul de licență a decis că apariția unei piste de curse lângă reședința sa ar afecta interesele lui Richmond. De îndată ce domnul Watson a aflat că nu putea obține o licență, și-a încetat imediat acordul cu Pritchard.
"Atunci Pritchard a venit la mine cu o propunere de a răscumpăra Rockhurst", a adăugat David. - În ultimele luni, și-a pierdut destul de mult calmul și chiar a pierdut o afacere profitabilă și un cumpărător.
"David sa gândit la propunerea lui", intervine Charlotte, "dar site-ul Lord Stoneville ne-a mulțumit mult mai mult".
- Bineînțeles, murmură Stonewell. "Este într-adevăr o casă bună." Dacă nu era vorba de capricia bunicei mele, nici măcar n-aș fi ... "Înțelegând că privirile celor care au participat la ea s-au repezit, Stonevill se încruntă. "În general, Kirkwood mi-a dat un preț foarte bun."
"Ținând seama de ce sa întâmplat în această casă înainte", a observat Foxmoor, "vecinii trebuie să fi fost copleșiți de bucuria că o școală va fi situată în conac.
Toată lumea a râs și Stoneville și-a rotunjit ochii.
Și Charles Godwin, a cărui absență la ceremonia de nuntă a fost izbitoare. Vestea căsătoriei iminente a lui Charlotte a fost o adevărată lovitură pentru el, așa că nu la învinuit de absența lui. Spera doar ca intr-o zi el se va intalni in drum spre o femeie decenta.
- Mă tem că va rămâne un mister. Domnul Baines încă refuză să-i dea numele. Charlotte strânse mâna soțului. "Dar îi voi recunoaște foarte mult pentru toți acești ani de prietenie și sprijin."
Dintr-o dată atenția oaspeților a fost atrasă de un zgomot lângă unul dintre mese. Poor Terence a încercat perseverent, dar în același timp a încercat fără îndoială să calmeze copiii care erau supărați. Părinții s-au grabit sa se separe urmașii lor, și posibilitatea Stounvill prinde, reumplut paharul. Pentru prima dată de la începutul ceremoniei, Charlotte și David erau singuri.
Viscountul se uita la vrăjitori.
"Vedeți ce ne așteaptă?" A spus liniștit, punându-și mâna pe burta soției sale.
De asemenea, nici nu au spus nimănui despre acest lucru. În societate, sarcina înainte de nuntă nu a fost prea binevenită. Să nu mai vorbim că nu a fost un exemplu foarte pozitiv pentru studenții de la Charlotte. Noul regizor și-a început deja îndatoririle, dar fetele se consideră încă mentorul ei Charlotte. Și ea, la rândul ei, încă se simțea responsabilă pentru viitorul lor.
- După ce am trecut prin asta, putem face acest lucru, răspunse Charlotte râzând.
David se opri o clipă, apoi spuse:
- Parcă ți-e dor de el, spuse David cu oarecare gelozie.
"Trebuie să recunosc că voi avea întotdeauna slăbiciune pentru el". Charlotte zâmbi larg. - Nu-mi spune că ești gelos pe mine.
- Am fost gelos înainte. În ziua în care am inspectat casele și ați vorbit despre multele sale virtuți, aproape l-am urât. Știam că nu merită aprobarea ta.
- Nu e adevărat, răspunse încet Charlotte. "Fără el, nu mi-aș fi putut realiza niciodată visul". Și am învățat multe din scrisorile sale.
- Iată cum? Și ce, mă întreb?
"Modul de a seduce un director școlar decent".
După ce la dus pe Charlotte la cel mai apropiat burduf, David o apăsă pe trunchiul copacului. Ultima dată când au făcut dragoste cu aproape o săptămână în urmă, iar acum la pulsul crescut și respirația intermitentă a soțului ei, Charlotte și-a dat seama cum o iubește.