În acest articol poți să citești și să asculți basmul "Trei porci" sau să descarci un basm pentru tine pe computer. Toate clipurile audio găsiți aici.
Ascultați basmul "Trei porci"
Descărcați basmul Trei porci mici și
Citește povestea Trei porci:
Odată, au fost trei porci. Trei frați. Tot aceeași înălțime, rotundă, roz, cu aceleași cozi amuzante. Chiar și numele lor erau similare. Numele purceilor: Nif-Nif, Nuf-Nuf și Naf-Naf.
Toată vara, purceii s-au aruncat în iarba verde, s-au încălzit la soare, s-au așezat în bălți. Dar apoi a venit toamna."E timpul să ne gândim la iarnă", a spus Naf-Naf odată fraților săi, trezind devreme dimineața. "Tremura peste tot frigul." Să construim o casă și o să petrecem iarna împreună sub un acoperiș cald.
Dar frații săi nu au vrut să se angajeze.
- Va fi de succes! Este încă departe de iarnă. Vom face o plimbare ", a spus Nif-Nif și a sărit peste cap.
"Când trebuie, o să-mi construiesc o casă", a spus Nuf-Nuf și sa așezat într-o baltă.
"Nici eu nu," a adăugat Nif-Nif.
"Ei bine, așa cum doriți." Atunci voi fi cel care-mi va construi o casă ", a spus Naf-Naf.
Nif-Nif și Nuf-Nuf nu se grăbeau. Au facut doar ca au jucat jocurile cu porci, s-au sarit si s-au rasturnat.
"Astăzi vom merge la plimbare", au spus ei, "și mâine dimineață vom ajunge la afaceri".
Dar a doua zi au spus același lucru.
În fiecare zi a devenit mai rece și mai rece. Și numai când o băltoacă mare de lângă drum a fost acoperită dimineața cu o crustă subțire de gheață, frații leneși au început în cele din urmă să lucreze.
Nif-Nif a decis că era mai ușor și mai probabil să facă o casă din paie. El a făcut acest lucru fără să consulte pe nimeni. Seara, cabana lui era gata. Nif-Nif a pus ultimul paie pe acoperiș și, foarte mulțumit de casa lui, a cântat fericit:
Deși jumătate din lume,
Mai bine acasă nu veți găsi,
Nu veți găsi, nu veți găsi!
Cântând acest cântec, sa dus la Nuf-Nufu. Nuf-Nuf a construit, de asemenea, o casă în apropiere. A încercat să pună capăt acestei afaceri plictisitoare și neinteresante mai devreme. În primul rând, ca și fratele său, a vrut să construiască o casă de paie. Dar apoi am decis că ar fi foarte frig într-o astfel de casă în timpul iernii. Casa va fi mai puternică și mai caldă dacă este construită din crengi și tije subțiri. Așa că a făcut-o. A condus în pământ, le-a intercalat cu tije, a strâns frunze uscate pe acoperiș, iar seara casa a fost gata. Nuf-Nuf la īnfruntat cu mândrie de câteva ori și a cântat:Am o casă frumoasă,
O casă nouă, o casă solidă,
Nu mi-e teamă de ploaie și tunete,
Ploaie și tunete, ploaie și tunete!
Înainte de a termina cântecul, Nif-Nif a ieșit din spatele tufișului.
"Ei bine, aici e gata casa ta!" Nif-Nif ia spus fratelui său. - Am spus că vom face față rapid acestei chestiuni! Acum suntem liberi și putem face tot ce ne place!
"Hai să mergem la Naf-Naf și să vedem ce fel de casă a construit pentru el însuși!" A spus Nuf-Nof. - Ceva pe care nu l-am văzut de mult timp!
- Să mergem și să vedem! - a fost de acord cu Nif-Nif.
Naf-Naf fusese ocupat timp de câteva zile. El a tras pietre namesil de lut și acum încet în sine a construit o casă de încredere, solid, care ar putea fi din vânt, ploaie și îngheț. El a făcut casa ușa grea de stejar cu un șurub la lupul din pădure din apropiere nu a putut ajunge la ea.
Nif-Nif și Nuf-Nuf i-au găsit pe fratele său la serviciu.
"Ce construiești?" Nif-Nif și Nuf-Nuf au strigat într-o singură voce. - Ce este, o casă de porc sau o cetate?
"Casa de porc trebuie să fie o cetate!" - le-a răspuns calm cu Naf-Naf, continuând să lucreze.
- Nu vrei să te lupți cu cineva? - Nif-Nif a mestecat vesel și a făcut-o cu ochiul la Nuf-Nufu. Și ambii frați au fost atât de amuzați că scrâșnirea și mormăitul lor s-au răspândit departe în gazon.
Și Naf-Naf, ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic, a continuat să pună zidul de piatră al casei sale și să-și cânte un cântec sub suflare;Nu există nici o fiară în lume,
Nu intră în această ușă
O fiară vicleană, teribilă, teribilă,
Nu intră în această ușă!
Desigur, eu sunt mai inteligent,
Toate inteligente, mai inteligente toate!
Construiesc o casa de pietre,
Din pietre, din pietre!
- Vorbește despre o fiară? La întrebat pe Nif-Nif la Nuf-Nof.
"Despre ce bestie vorbești?" La întrebat pe Nuf-Nuf de la Naf-Naf.
"Vorbesc despre un lup!" A răspuns Naf-Naf și a pus o altă piatră.
"Uite cât de frică e lupul!" A spus Nif-Nif.
- Ce fel de lupi pot exista? A spus Nif-Nif.
- Nu sunt lupi! E doar un laș! "A adăugat Nuf-Nof.
Și amândoi au început să danseze și să cânte:
Nu ne temem de un lup greu,
Lup lupu, lup lup!
Unde mergi, lupul prost,
Un lup vechi, un lup groaznic?
Vroiau să-l tachineze pe Naf-Naf, dar nici măcar nu se întoarse.
- Haide, Nuf-Nuf, spuse Nif-Nif la acea vreme. "Nu trebuie să facem nimic aici!"
Și doi frați curajoși au mers pe jos. Pe drum au cântat și au dansat, iar când au intrat în pădure, au fost atât de rujați încât au trezit lupul care dormea sub pin.
- Ce fel de zgomot? - mârâi lup furios și foame și a mers la locul unde sunetul scârțâit și grohăit a doi porci mici, stupide.
"Ei bine, ce poate face lupii!" - a spus în acest moment, Nif-Nif, care a văzut lupii doar în imagini.
- O să-l luăm pe nas, o să știe! "A adăugat Nuf-Nuf, care niciodată nu a văzut un lup viu.
"Să cădem, să o legăm și să loviți așa, așa!" - lăudat de Nif-Nif.
Și dintr-o dată au văzut un adevărat lup viu! El a stat în spatele unui copac mare, și el a avut o vedere teribil de astfel de ochi răi și fălcile Toothy astfel încât NIF-NIF și NUF-Nufa spatele Chill alergau și cozi subțiri fin-fin tremurau. Porcii săraci nu au putut nici măcar să se mute de teamă.Wolf gata să se năpustească, crăpate dinți, clipit ochiul drept, dar porcii dintr-o dată a venit în jurul și guițat la pădure, a luat la tocurile lor. Niciodată nu au alergat așa de repede! Strălucind călcâiele și norii de praf, s-au repezit fiecare la casă.
Nif-Nif și-a atins prima coloană de căprioară și abia reușise să bată ușa din fața nasului lupului.
- Deschideți ușa! A crescut lupul. - Sau o voi rupe!
- Nu, spuse Nif-Nif, nu o voi deschide!
În spatele ușii se auzi sufletul unei ființe teribile.
- Deschideți ușa! Lupul a mormăit din nou. "Sau altfel sunt atât de plictisitoare încât întreaga ta casă va fi spulberată!"
Dar Nif-Nif nu putea răspunde cu teamă.
Apoi lupul a început să explodeze: "F-f-f-oo-oo-oo!" Paiele au zburat de pe acoperișul casei, pereții casei s-au clătinat. Lupul respira adanc si sufla pentru a doua oara: "F-f-f-oo-oo-oo!".
Când lupul a suflat pentru a treia oară, casa a zburat în toate direcțiile, ca și când un uragan l-ar fi lovit. Lupul își coborî din dinți în fața celui mai mic purcel, dar Nif-Nif se abătuse cu abilitate și se repezi să alerge. Un minut mai târziu era deja la ușa lui Nuf Nuf.Abia dacă frații s-au blocat, auzind vocea lupului:
"Ei bine, acum o să mănânc pe amândoi!"
Nif-Nif și Nuf-Nuf s-au uitat unul la altul în frică. Dar lupul a fost foarte obosit și, prin urmare, a decis să meargă pentru truc.
"Mi-am schimbat mintea!" A spus așa de tare că l-au auzit în casă. "Nu voi mânca niște porci!" Mă duc acasă!
- Ai auzit? La întrebat pe Nif-Nif la Nuf-Nof. "El a spus că nu ne va mânca!" Suntem slabi!
- Foarte bine! Spunea Nuf-Nof și imediat se opri tremurând.
Frații s-au veselit și au cântat ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic:
Nu ne temem de un lup greu,
Lup lupu, lup lup!
Unde mergi, lupul prost,
Un lup vechi, un lup groaznic?
Iar lupul nici nu se gândea să plece. Tocmai sa oprit și sa ascuns. Se lupta să se împiedice, să nu izbucnească râzând.
"Cât de inteligent am înșelat doi porci stupizi!"
Când purceii s-au liniștit complet, lupul a luat o piele de oaie și a fugit cu grijă în casă. La ușă sa acoperit cu o piele și a bătut ușor.
Nif-Nif și Nuf-Nuf erau foarte speriați.
Cine e acolo? Au întrebat, iar cozile lor au început să se agită din nou.
"Eu sunt, miel mic!" Un lup scutură într-o voce subțire, ciudată. - Lasă-mă să petrec noaptea, am luptat din turmă și am fost foarte, foarte obosit!
- Poți lăsa oile să plece! Sunt de acord cu Nuf-Nof. - Oile nu sunt lup!
Dar când purceii au deschis ușa, nu au văzut oile, ci același lupuș. Frații au zdrobit ușa și s-au luptat împotriva ei, astfel încât fiara teribilă nu a putut să intre în ele.
Lupul era foarte supărat. El nu a reușit să răstoarne porcii! A aruncat pielea oilor și a mormăit:
"Ei bine, așteaptă!" Din această casă acum nimic nu va mai rămâne!
Și a început să sufle. Casa arăta puțin în lateral. Lupul a suflat al doilea, apoi al treilea, apoi al patrulea. Frunzele au zburat de pe acoperiș, zidurile tremurau, dar casa era încă în picioare. Și, abia atunci când lupul a suflat pentru a cincea oară, casa a eșuat și sa despărțit. Ușa încă stătea în mijlocul ruinelor pentru o vreme. Purceii s-au grăbit să tremure. Frica a fost luată de la ei, fiecare seta tremura, iar nasul sa uscat. Frații s-au repezit în casa lui Naf-Naf.
Lupul ia surprins cu salturi imense. Odată ce a apucat aproape Nif-Nyf pentru piciorul din spate, el a scos-o la o parte și a adăugat-o.Lupul a împins și el. Era sigur că de data aceasta purceii n-ar fugi de el. Dar era din nou ghinionist. Purceii s-au grabit repede peste un măr mare, fără să-l atingă nici măcar. Iar lupul nu avea timp să se întoarcă și să arboreze pe mărul, care îl dădea cu mere. Un măr solid îl lovea între ochi. Lovitura mare a sărit de pe lupul de pe frunte.
Și Nif-Nif și Nuf-Nuf, nici vii, nici morți, au alergat până la casa lui Naf-Naf la vremea aceea. Fratele le-a lăsat în casă și a închis rapid ușa pe bolț. Porcii săraci erau atât de înspăimântați încât nu puteau spune nimic. Ei s-au grabit sub pat și acolo s-au ascuns.
Naf-Naf a ghicit imediat că au urmărit un lup. Dar nu avea de ce să se teamă în casa lui de piatră. A închis rapid ușa pe șurub, sa așezat pe scaun și a cântat:
Nu există nici o fiară în lume,
O fiară viclenia, o bestie teribilă,
Nu deschideți această ușă,
Ușa, ușa asta!
Dar a existat o lovitură la ușă."Deschide-l fără să vorbești!" - au auzit vocea groasă a unui lup.
- Nu contează ce este! Și nu ne vom gândi! Naf-Naf a răspuns cu voce fermă.
"Oh, așa este!" Stați așa! Acum o să mănânc pe toți trei!
- Încercați! - spuse din spatele ușii lui Naf-Naf, fără să se ridice chiar de scaunul lui. Știa că el și frații săi nu aveau de ce să se teamă într-o casă de piatră solidă. Apoi lupul a suflat mai mult aer și a suflat cât de repede a putut! Dar, indiferent de cât de mult sufla, nici măcar cea mai mică piatră nu se mișca. Lupul a devenit albastru din tulpina. Casa stătea ca o cetate. Apoi lupul a început să scuture ușa. Dar nici ușa nu a răspuns. Wolf a devenit gheare de furie zgârierea pereții casei și roadere pietrele din care au fost compuse, dar el a rupt doar pe el însuși gheare și dinți dat peste cap. Lupatul și lupul rău nu aveau de ce să facă decât să iasă din casă.
Dar apoi și-a ridicat capul și, dintr-o dată, a văzut o țeavă mare, largă pe acoperiș.
- Aha! Prin această conductă voi intra în casă! - lupul a fost încântat.
A urcat cu precauție pe acoperiș și a ascultat. Casa era liniștită. Voi mânca azi purcei proaspeți! Gândește lupul și, lingindu-se, se urcă în teava.
Dar, de îndată ce a început să coboare țeavă, purceii au auzit un fluier. Și când funinginea a început să cadă pe acoperișul cazanului, inteligentul Naf-Naf a ghicit imediat ce sa întâmplat. Se grăbi repede la cazanul, în care apa fierbea focul și sfâșia capacul.- Vă rog, bine ați venit! A spus Naf-Naf și a făcut-o cu ochiul la frații săi.
Purceii nu au fost nevoiți să aștepte mult timp. Negru, ca o mătura de coș de fum, lupul sângerase chiar în cazan. Ochii îi izbucni pe frunte, tot părul se ridică la capăt. Cu un lup urlet sălbatic opărite a zburat înapoi la acoperiș, am alunecat în jos-l la pământ de patru ori un salt peste cap, și a fugit în pădure.
Și trei frați, trei porci mici, s-au uitat după el și s-au bucurat că au învățat atât de inteligent răufăcătorul rău.Nu există nici o fiară în lume,
Nu deschideți această ușă,
O fiară vicleană, teribilă, teribilă,
Nu va deschide această ușă!
Deși jumătate din lume,
Mai bine acasă nu veți găsi,
Nu veți găsi, nu veți găsi!
Un lup din pădure niciodată,
Nu vă întoarceți aici,
Pentru noi aici, pentru noi aici!
De atunci, frații au început să trăiască împreună, sub un singur acoperiș.
Pe basmul englezesc.
Textul este dat conform publicației: Mikhalkov S.
style = "display: inline-block; lățime: 320px; height: 100px"
data-ad-client = "ca-pub-5408867481523309"
data-ad-slot = "4039487537">