Balada a fost tradusă în limba rusă de către Ignați Mihailovici Ivanovski printre alții. a numit-o "Robin Hood și călugărul insidios" [4].
Robin Hood decide să participe la serviciul din biserica din Nottingham. Pe drum, îi pierde lui Little John în tir cu arcul, refuză să plătească acea recompensă stipulată și, după ce sa certat cu el, vine singur în oraș. În biserică, el este recunoscut de un călugăr pe care robul o dată a jefuit-o. El lasă șeriful să știe și el îl prinde pe Robin împreună cu poporul său. A doua zi, un călugăr și un servitor pe drum se întâlnesc cu Micul Ioan și Mach, fiul unui măcelar. Ei vor învăța cum a fost și să ceară călătorii prin pădure, unde un călugăr pentru trădarea lui ia moartea de sabia lui Ioan, iar servitorul său este ucis de Mach. Cu scrisorile călugărului, arcașii se duc la regele nenumit și le dă sigiliul cu instrucțiuni pentru ai aduce lui Robin Hood. Se întorc la Nottingham, dar din cauza capturării săgeții de pădure, porțile orașului sunt închise. Ioan arată sigiliul regal, iar apoi șeriful îl recunoaște și o acceptă. Noaptea, John și Mach intră în temniță, ucid pe temnicer și îl eliberează pe Robin. Liderul împușcăturilor este recunoscător celui mai apropiat asociat și sugerează că el conduce frăția pădurii. Ioan refuză, preferând să-l vadă pe Robin ca comandant. Împăratul este supărat atunci când află învățătura trucului puștilor liberi, dar decide să lase totul așa cum este din respect pentru loialitatea micului Ioan [4] [5].
Există paralele evidente între acest lucru și celălalt dintre balade care pot fi atribuite ciclului de Robin Hood - „Adam Bell, Clim de Cloud și William de Kloudsli“ (.. engleză Adam Bell, Clim a Clough și William de Cloudesley Copilului 116), deși este imposibil determina care dintre poveștile sa dovedit a fi sursa pentru cealaltă [6].