săriți, trageți afară, trageți afară, începeți, ieșiți, flash?
verbul ▼
- săriți
o barcă a zburat din pod
soarele sa împușcat
- arunca afară
pasagerii au fost împușcați din autobuz
- au scos afară, să scoată afară (din casa)
- expune, expune; a ieși; arunca afară
să-ți tragi limba
să-ți tragi brațul [picioarele] - să expui o mână [picior]
melcul a scos coarnele
pentru a elimina buzele / buzele - pentru a respinge buzele; umfla buzele; exprimă nemulțumirea
- Amer. blur afară, spune neașteptat și rapid
- să acționeze, pentru a merge
țara [capul, peninsula] împinge în mare - pământul / capul, peninsula merge în mare
- sport. bate de pe linia (mingea)
- pentru a învinge (a inamicului)
echipa lor a fost împușcată - echipa lor a fost învinsă
- arunca, scoate; belch (fum, etc.)
un vulcan împușcă flăcări și roci - vulcanul ejectează / scutură / flăcări și roci
pentru a trage un flux de invectiv
să izbucnească în râs
să-l împușcăm
Au fost de acord să-l împuște cu pistoale - au decis să lupte cu pistoale
- bot. trage afară
- să înflorească; germina
plantele împușcă muguri - boboci apar pe plante
Expresii
să-ți tragi buzele
să-ți tragi brațul
trageți flacăra
izbucni râzând, cu un moment de râs
trage afară - aruncă săgeata de flori; spun neașteptat și rapid; strelkovatsya
împușcați brațul
aruncă flăcări
trage buzele - scapă disperat buzele tale; exprimă nemulțumirea; bosumflare
trage buzele tale - scoate-ți buzele disprețuitor
trageți buzele - ridicați-vă în buzunar; exprimă nemulțumirea; bosumflare
Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.
În timp ce profesorul își întoarce spatele pe limbă.
Când profesorul sa întors, copilul și-a arătat limba.
A împușcat un curent de blesteme când a aflat ce a făcut inamicul său.
Când a aflat ce a făcut inamicul său, a izbucnit într-un curent de blesteme.
Plantele împușcă mugurii.
Pe plante există rinichi.
Țara se prăbușește în mare.
Țara se duce în mare.