5. Lista surselor utilizate ................................................ 39
Acestea includ principalele calități ale discursului:
- bogăția și diversitatea;
Cultura de vorbire este o ramură a științei limbajului, care se ocupă de respectarea normelor lingvistice și de adecvarea folosirii mijloacelor expresive de limbă în vorbire, în funcție de diferitele condiții de comunicare a oamenilor.
În cultura de vorbire există două laturi:
1. corectitudinea vorbirii;
2. Abilitatea de exprimare.
Corectitudinea vorbirii este respectarea normelor lingvistice ale limbajului literar contemporan rusesc. Vorbirea și scrierea din punct de vedere al limbajului normativ este corectă (normă) sau incorectă (eroare).
Abilitatea de vorbire este stăpânirea capacității, respectând normele lingvistice, de a alege din opțiunile posibile cele mai reușite pentru exprimarea gândirii și a atitudinii. Vorbind și scriind din punctul de vedere al stăpânirii vorbirii, se va evalua discursul celuilalt cu două evaluări: mai rău, mai bine (după cum se poate spune, dar există o opțiune mai bună).
Exemple vii de abilități de vorbire sunt lucrările unor scriitori ruși remarcabili. Lucrarea lor cu schițe, rescriind paginile operelor lor, adică crearea pe baza vechilor versiuni ale noilor ediții, vorbește despre o lucrare minuțioasă care vizează îmbunătățirea expresivității textelor.
Normele limbajului literar nu sunt forte fixe.
Se schimbă în timp. Cu toate acestea, trebuie subliniat faptul că, cu toate schimbările și schimbările posibile, limba rusă își păstrează în mod constant baza sa normativă și literară în secole. Sistemul de norme literare, prezentat și descris de MV Lomonosov în "gramatica rusă" (1755), a determinat întreaga viitoare soartă a limbii ruse și, în general, este păstrată în epoca noastră.
1.1 Conceptul de "cultură a vorbirii".
Dezvoltarea naturală a limbajului, îmbogățirea sa creativă trebuie să se distingă de contaminare și sărăcire. Și tot ceea ce denaturează și coagulează discursul nostru de zi cu zi și limba ficțiunii și practica de vorbire a presei - presa, radioul și televiziunea - sunt îngrămădite și sărăcite de ea. Acestea sunt șanse mari și clișeuri de vorbire, împrumuturi inutile din alte limbi, profesionalism necorespunzător și, desigur, cazuri de utilizare analfabetică, incorectă sau inexactă a cuvintelor.
Shakedown, se ciocnesc, otmazatsya, zakosit, se taie ... Aceste fraze individuale folosite nechibzuit de contemporanii noștri pentru vorbire expresivă, transporta o taxa de psihologie și perspectivele lumea interlopă - „cultivat“ (proprietarii) și „gloata“ (sclavii lor, sclavi), " "" Sixes "," Shushers "și așa mai departe. vioiciune iluzoriu de vorbire transformă vorbesc molâu-slugarnică (și ascultă!) concepția despre lume, concepție despre lume și psihologia de sens anti-social. Și în acest sens, jargonul este foarte periculos.
Cultura de vorbire este o ramură a științei limbajului, care se ocupă de respectarea normelor lingvistice și de adecvarea folosirii mijloacelor expresive de limbă în vorbire, în funcție de diferitele condiții de comunicare a oamenilor.
Expunerea Stilistic și fără discernământ la vulgarizarea utilizare expresivă verbală distruge structura limbii. (. 1939) În articolul „limba rusă modernă literară“ Academicianul L.V.Scherba a pus în felul acesta: „Limba literară are o mulțime, încearcă să forțeze limba și dialecte vorbite, și, astfel, dezvoltarea sa și este angajat, dar numai atunci când el a adaptat sistemul nou la sistemul său, fiind corectat și modificat corespunzător. Dar problema este, dacă este eterogenă, nesistematic inunde, în esență, noua limbă literară și ruină fără speranță expresivă lui înseamnă un sistem care doar pentru că și expresiv, care formează sistemul.
Apoi, limbajul literar se apropie de sfârșit, iar lucrul vechi de secole asupra creației sale trebuie să înceapă din nou de la zero. Deci, a fost cu limba latină, când la baza ei au început să se creeze limbi romanice moderne ".
Aș vrea să cred că limba literară rusă nu va muri ca urmare a distrugerii structurii sale stilistice și semantice a vulgarisms sistemului, jargonul, împrumuturi externe nejustificate, sau pur și simplu inapt de manipulare el. Mulți oameni de cultură dau seama cât de periculoase această amenințare la limba maternă, poate că ne va opri toate cauza pentru a reflecta, de a învăța ceva de scriitori, ziariști, oameni de știință, educatori, figuri publice?
Cultura înaltă a vorbirii, preocuparea constantă pentru îmbunătățirea ei este o parte importantă a culturii comune a fiecăruia dintre noi, una dintre condițiile de creștere a culturii poporului.
În limbajul literar modern rus, ca și în orice limbaj viu, în curs de dezvoltare, există o convergență intensă a mijloacelor de exprimare tradiționale - cărți cu elemente cotidiene și colocviale. Cu toate acestea, bine-cunoscutul "eliberare" și actualizarea normelor literare nu trebuie să ducă la distrugerea lor, la declinul stilistic al discursului însuși, la coarne și vulgarizare.
În aceste condiții, normalitatea, corectitudinea vorbirii dobândesc o semnificație specială și reală.
1.2.Cultura de vorbire - ca parte a culturii universale.
Corectitudinea vorbirii este fundamentul culturii lingvistice; fără ea nu există și nu poate fi o abilitate artistică literară, nici arta cuvintelor vii și scrise.
"Dar corectitudinea vorbirii are un sens mai larg. "Mediul nostru de existență" (inclusiv spiritual) trebuie să fie sănătos, curățat de "impurități nocive". În acest sens, creșterea culturii de vorbire dobândește aspectul cultural moral și general. Fiecare dintre noi este responsabil pentru sănătatea mediului lingvistic, pe care trebuie să-l păstrăm pentru generațiile proaspete în puritate și prospețime, în reînnoirea creativă și într-o multitudine de tradiții ". [1]
Cultura înaltă a limbajului și discursul expresiv de zi cu zi, împreună cu ficțiunea trecutului și a prezentului, reprezintă un instrument eficient pentru dezvoltarea culturală și spirituală a întregii vieți.
Desigur, oricine se consideră o persoană bine educată, trebuie să-și iubească limba maternă, să o dețină cu pricepere și să-și îmbunătățească cultura de vorbire.
Noi trebuie să înțelegem ce este național limba rusă, formele în care există, ce carte este diferit de vorbit, ceea ce constituie stilurile funcționale de vorbire, de ce limba are fonetic,,, variante sintactice morfologice lexicale, ceea ce este diferența dintre ele, care este o normă lingvistică.
O persoană cu adevărat cultivată trebuie să învețe și să dezvolte abilitățile de selecție și utilizare a mijloacelor lingvistice în procesul de activitate de vorbire, să stăpânească normele limbajului literar, bogăția sa.
1.3. Norme lingvistice.
"Normele lingvistice (normele limbajului literar, normele literare) sunt regulile pentru utilizarea mijloacelor lingvistice într-o anumită perioadă de dezvoltare a limbajului literar, adică regulile de pronunție, ortografie, utilizare, gramatică. Norma este un exemplu de utilizare uniformă, universal acceptată a elementelor limbii (cuvinte, fraze, fraze). "[2]
Un fenomen lingvistic este considerat normativ dacă se caracterizează prin caracteristici precum:
corespondența cu structura limbii;
masă și reproductibilitate obișnuită în procesul de exprimare a majorității vorbitorilor;
aprobarea și recunoașterea publică.
"Normele lingvistice nu sunt inventate de filologi, ele reflectă o anumită etapă în dezvoltarea limbajului literar al întregului popor. Normele limbii nu pot fi introduse sau anulate prin decret, ele nu pot fi reformate administrativ. Activitatea cercetătorilor lingvistici care studiază normele limbajului este una de altă natură: ei identifică, descriu și codifică normele lingvistice și, de asemenea, le explică și le propagă "[3].
Principalele surse ale normei de limbă sunt:
lucrări ale scriitorilor contemporani, continuând tradiția clasică;
utilizarea comună modernă;
datele cercetării lingvistice.
Caracteristicile tipice ale normelor de limbă sunt:
respectarea utilizării, obiceiurilor și capacităților sistemului lingvistic.
Norma de vorbire este setul celor mai stabile realizări tradiționale ale sistemului lingvistic, selectate și fixate în procesul de comunicare publică.
Normalizarea discursului este corespondența sa cu idealul literar și lingvistic. Această proprietate a normei a fost remarcată de profesorul A.M. Peshkovskoe, care a scris: „Existența limbajului vorbind despre idealul - care este principala caracteristică a dialectului literar din primul moment al apariției sale, o trăsătură care este creat în mare măsură cel mai mult este un adverb și să-l mențină pe toată perioada existenței sale“ 4.
Peshkovsky AM Obiectiv și punct de vedere normativ asupra limbii // Lucrări selectate. M. Uchpedgiz, 1959. P. 54.
O astfel de știință, cum ar fi limba rusă și cultura de vorbire, studiază limba umană, vorbirea, cultura acestei limbi, trăsăturile ei, trăsăturile principale.
În general, conceptul de "limbă" în știința modernă are două sensuri:
1. O idee abstractă a unei singure limbi umane - o anumită clasă de sisteme de semne;
2. Orice limbă specifică, ca sistem autentic, folosit pentru a comunica într-o anumită societate într-un anumit spațiu și la un moment dat, ca una dintre realizările proprietăților limbii în general.
Limbajul în orice sens este un fel de sistem multifuncțional care se ocupă de crearea, stocarea și transmiterea informațiilor.
Limba rusă și cultura de vorbire studiază, pe lângă limbă, un fenomen precum vorbirea. În știință, termenul "vorbire" înseamnă o vorbă particulară, procedând în timp și îmbrăcat într-o formă sonoră sau scrisă. Vorbirea, pe de o parte, folosind instrumentele de limbă deja cunoscute, depinde în mod fundamental de limbă. În același timp, o serie de caracteristici de vorbire (tempo, durată, timbră, volum, claritate articulatoare, accent) nu au o legătură directă cu limba.
Astfel, studiind cultura discursului și a limbajului, este necesar să distingem aceste concepte, să ne cunoaștem structura, specificitatea și caracteristicile.
Cultură a comunicării vorbirii este selecția și organizarea mijloacelor lingvistice care contribuie la realizarea cea mai eficientă a sarcinilor atribuite în acest domeniu de comunicare, cu luarea în considerare a normelor literare.
Norma limbii standard - este comună utilizarea mijloacelor lingvistice, sunete, stresul, intonație, cuvintele formele lor, construcții sintactice. Toate standardele au un lucru în comun și caracteristica principală - o necesitate pentru toți oamenii care vorbesc și să scrie în limba rusă. În plus, există două alte proprietăți - stabilitatea și variabilitatea istorică (în același timp). Stabilitatea normelor literare ale limbii oferă legătură lingvistică între generații, continuitatea tradițiilor culturale ale poporului, posibilitatea apariției și dezvoltării literaturii naționale.
Normele de limbă nu sunt absolut imobile, dar se orientează corect în activitatea de vorbire. Printre normele literare ale limbii se numără:
Toate regulile de mai sus sunt foarte importante pentru vorbirea corectă și culturală.
Aceste reguli, cu condiția ca acestea să fie respectate cu exactitate, să asigure precizia și corectitudinea vorbirii, atât verbale cât și scrise. Dacă nu respectați regulile de lexicitate de mai sus, atunci vor exista erori lexicale. Aceste erori pot apărea și datorită unei definiții incorecte a sensului lexical al unui cuvânt folosit în vorbire. Pentru a determina în mod corect semnificația lexicală a unui anumit cuvânt, este necesar să se facă referire la un dicționar explicativ. Utilizarea unui dicționar explicativ extinde cunoștințele unei persoane cu privire la vorbirea corectă și culturală.
Precizia și expresivitatea cuvântului sunt, de asemenea, o condiție necesară pentru respectarea normelor lexicale.
Precizia unui cuvânt este o condiție indispensabilă pentru înțelegerea adecvată și completă și, prin urmare, pentru eficacitatea întregului discurs în general. Numit exact un cuvânt a cărui semnificație este pe deplin corelată cu semantica și subiectul contextului. Acuratețea cuvântului este destinată să-i ajute pe vorbitor sau scriitor să-și exprime gândurile în mod corect, să le conecteze cu realitatea.
Expresiv este același cuvânt în care exprimarea atitudinii față de subiect corespunde situației comunicative.
Principala condiție a expresivității este sentimentele, gândurile, poziția și stilul persoanei. Expresivitatea, ca regulă, înseamnă originalitate, unicitate, neașteptate. În acest sens cuvântul expresiv este capabil să trezească interesul și aprobarea celor cărora le este vorba întregul discurs.
Cuvântul devine exactă numai atunci când o persoană îl folosește, știe exact ceea ce vrea să spună, să-și exprime, pentru a explica ceea ce vrea să realizeze. Același lucru este valabil și pentru expresivitatea cuvântului.
Dacă toate cuvintele din discursul nostru sunt precise și expresive, atunci discursul în ansamblul său va fi de succes, de înțeles, corect, cultural și eficient.
Expresivitatea și precizia cuvintelor folosite caracterizează cultura și educația unei persoane care folosește aceste cuvinte în discursul său. Gradul de acuratețe și expresivitate este determinat și evaluat de persoana care citește sau ascultă.
Din expresivitatea și acuratețea fiecărui cuvânt individual, depinde calitatea întregului discurs. Corectitudinea și cultura discursului fiecărei persoane educate depinde de acești factori. Din punct de vedere lexical, vorbirea este întotdeauna precisă și expresivă. Este necesar să cunoaștem și să ne amintim fiecare persoană.
Vorbind de cultura de vorbire, limba maternă ca mijloc de comunicare, se poate face un bilanț și de a determina perspectivele asociate cu îmbunătățirea culturii vorbirii.
1. Cultura de exprimare - este un concept complex și multidimensional, al cărui conținut reflectă relația dintre limbă și vorbire, de vorbire și gândire, vorbire și minte, vorbire și realitate.
3. Cultura de vorbire ca o cultură a activității de vorbire este asigurată de acțiunea diferitelor mecanisme de vorbire (mecanismul de memorie, înlocuirea echivalentă etc.).
4. Cultură de vorbire implică cunoașterea legilor comunicării, funcțiile, tipurile și formele ei, mijloacele de implementare.
5. Normele de comunicare sunt strâns legate de normele comunicative și etice. Normele etice și comunicative sunt mecanisme care ajută la coordonarea tuturor aspectelor comunicării.
6. Respectarea toate condițiile de mai sus pentru a asigura nivelul adecvat de exprimare, declanșează o selecție limbă înseamnă prin care comunicarea pusă în aplicare o astfel de calitate de vorbire ca relevanță, bogăție, puritate, precizie, consistență, expresivitate, accesibilitate.
7. Cel mai vizibil indicator al culturii vorbelor este corectitudinea lor. Corect este discursul în care sunt respectate toate normele limbajului literar modern. Pentru a respecta această cerință, este necesar să se utilizeze dicționare, cărți de referință, materiale didactice.
În activitatea de vorbire reală, cerințele unei culturi a discursului trebuie corelate cu cerințele pentru crearea de texte de diferite genuri
4. Lista surselor utilizate