gunoi. Ruptura de pui poartă un ou de aur, care este un simbol al nemuririi. ou - viață, aur - un simbol al lumii interlope, lumea morților ("varză peste aurul greaban"). A acumula un ou de aur înseamnă a câștiga putere asupra vieții și a morții, că persoanele în vârstă care au înrobit puiul sunt foarte de dorit. au bătut oul, dar este imposibil ca ei să-l rupă. ruleaza un mouse, un animal-mediator (cum ar fi șerpi în Eden, și veverițe și alte faunei care trăiesc pe copac), care face legătura între lumile (arborelui - un simbol al universului, animalele mediatorii se pot deplasa în jurul valorii de copac). În consecință, această creatură cenușie, cu o coadă suficientă pentru a valurilor, că oul de aur a apocalipsei. femeia cu bunicul ei a rupt viața veșnică (de aceea ei suiau, altfel, din ce, ei înșiși voiau să o spargă, ei bine, înțelegeți-o). Ei bine, găină le oferă în mod ilegal un ou simplu, ca un devorat înainte de a muri.
- Demolat odată ce pasărea de pui este un ou de aur. Bună ziua, mai târziu, nepot
Am stivă.
- Bunicule și apoi.
- Oh, da, bunica a mers la susekkam răzuit și a șters bunica.
- A fost un ou?
- Hmm, da nu, atunci când este bine zgâriat, al doilea a fost găsit.
Mama spune unui tânăr un basm despre Kurochka Ryaba:
- Și Ryabok Ryab avea un testicul, nu un simplu, ci unul de aur.
Fiul, un copil urban tipic care a văzut puii numai în imagini
și în formă prăjită, intervine brusc:
- Mamă, dar cum este - "demolat"? Ce anume face ea pentru asta?
Mama roseste cu jena:
- Ei bine, vedeți, fiule, ea împinge, împinge - și se dovedește un ou.
Fiu cu tristețe în vocea lui:
- Dar din anumite motive nu funcționează pentru mine.
Frate (2,5 ani) a povestit un basm:
Au trăit bunicul-femeie și au avut un pui-pock. (Pauză). au numit un mouse, pull-pull. vyyytyanuli.
Îți întreb: Pe cine ai scos? - "Bumbacul!"
Traducerea basmei "pui Ryaba": mai întâi de la rusă la germană, apoi de la
rezultatul german înapoi în limba rusă. Toate cu ajutorul on-line
interpret.
Versiune inițială:
"Odată a trăit un bunic și o femeie." Ei bine, și mai departe
text. "
Versiunea finală
Bunurile au supraviețuit bunicii. A fost puiul din ele. Așa
un ou de pui, nu un stop de producție aruncat de aur. bunic
a luptat, a luptat - nu sa rupt. Femeia se lupta, se lupta - nu se rupe. șoarece
a alergat, a atins coada, oul a plăcut și a rupt. bunic
plângând, femeia plânge și puiul se prăjește: - Nu plânge, bunicule, nu
plânge, femeie: femeie: Îți voi îndepărta testiculul nu aurul - care îl ia
opriți producția!
RIB'S FACE
(Povești populare din Esstoniană)
Shshylly - au fost tati dda babba.
Cu ei rasskai curvă Ryabba.
Odată ce se confruntă cu prettdevo
Șarpele este un ou curat.
Un testicul nu este ușor -
Sid ochchen zallatoye!
Pez Ashkoff era un vechi Tedd,
Sa hotarat sa coace un amule!
Testarea testiculelor - o trompetă,
Sweat cu sau curve rekkoy!
Am băut și am băut,
Am înțeles PRI.
Bubbke un pitcher de o teddah de oțel -
Nu renunța la abedda!
Mulți copii,
Primul a fost rezultatul!
Ufidalla mouse-ul lor,
Folosite astfel:
- Nu te dracu '!
Tedd îi spuse: - Pammagi!
Starkmam pammagla mouse -
La forjarea oului este atașat!
Acolo, presa de fier evo de tip fierar!
Hop apart - stresul de stomac!
Amulele lor, ufa, prapall,
Pentru rapot - o coajă!
Nu aveau nevoie să se grăbească,
Vssyu Estonia râde!
Există cinci brevete,
Și apoi prada lui.
Hanaud costa n deja
Ca oua lui Fapper!
Și acum sunt blocați.
Cum este pa în limba rusă? ZAE.
A cumpărat de curând aici copilului cartea de basmuri rusești naționale, adevărul din
procesând pe cineva acolo. Toată lumea știe faimosul basm "Kurochka Ryaba",
este chemat dintr-un anumit motiv "Kurochka-Ryabushka", dar sa dovedit a fi încă
flori. Citeam: oul puiului a fost scos si asa mai departe. bunica a pus-o pe
Rafturi! Okay pe raft, așa că pe raft, se pare că nu este alt loc
a fost găsit. Mai departe - mouse-ul a alergat, coada a coborât - lama a căzut.
Se pune întrebarea: este faptul că un mutant de șoarece sau un bunic dădeau greșit un raft?
Există un anecdot vechi:
"Găina a luat oul la bunic.
Am cumpărat o carte pentru un copil din seria "Să începem să vorbim". Primul
poemul sună astfel:
Toți se vor trezi la timp pe Peter Cockerel.
Și surorile lui mici (.) Vor purta testicule.
Referințe și sugestii pentru bibo.kz Generator pozitiv
Se încarcă. Vă rog așteptați.