Istoria originii cuvântului spaniol mariposa la fel de frumoasă ca și colorarea aripilor acestor insecte. În cântecele vechi și rime pepinieră, atunci când se referă la aceste insecte (care, de altfel, 70 000 de specii) a spus: „Maria pósate, descansa en el Suelo“ ( „Maria stai jos și să se odihnească pe podea“).
Britanicii au numit fluturi „muștele de ulei - fluture, Germană - Milchdieb (hoț de lapte), franceză - Papillon. de la papilio latina (ne) - mola, iar portugheza - bboleta. din cuvântul din belbellita populară latină. coborât din Bellus adjective clasic latin „bun“, „frumos“.
Așa cum ea a scris pentru a vă explora pe voi înșivă. „... The Farfalla italian, se pare, ca francezii de Papillon, de asemenea, vine de la molii latine ... Conform unei versiuni a unui pronunție transformat, pe de altă parte -“ mol «a trecut cu o mama-si-mama vitregă (farfara) și a obține un fluture-Farfalla».
Și pentru a memora pentru totdeauna cuvântul mariposa, îmi propun să cânt împreună cu trupa mexicană Mana
În interiorul postului, textul și traducerea cântecului
Eres como una mariposa
Vuelas și te posas vas de boca en boca
Facilitează-te
de quien te provoca
O soia de raton de tu ratonera
Trampa nu e nici o mata pero nici libera
Vivo muriendo prisionero
Mariposa traicionera
Todo se lo lleva el viento,
Mariposa nu regresă
Ay, mariposa de amor,
Mi mariposa de amor
Ya nu regreso contigo
Ay, mariposa de amor,
Mi mariposa de amor
Nunca jamas junto a ti
Vuela amor, vuela dolor
Y nu regresează un undo lado
Ya vete de flor în flor
Seduciendo a los pistilos
Y vuela cerca del sol
Pa'que sientas lo que es dolor
Ay, mujer como haces daño
Pasan los minutos cual și fueran años
Mira estos celos me estan matando
Ay, mujer que facil eres
Abres tus alitas, muslos de colores
Donde se posan tus amores
Ești ca un fluture,
Flopând de la o buză la alta,
Ușor și accesibil pentru aceia,
care te provoacă
Sunt un șoarece în capul tău de șoareci
O capcană care nu ucide, dar nu se eliberează
Locuiesc prizonieri pe moarte
Butterfly este un trădător!
Totul suflă vântul,
Butterfly, nu mă mai întorc.
Ai, fluture de iubire,
Dragostea mea fluture
Nu mă întorc la tine.
Ai, fluture de iubire,
Dragostea mea fluture
Niciodată nu mă voi întoarce la tine
Fly away dragoste, zboară durerea
Și nu stați cu nimeni
Zburați de la floare la floare
Păcăliile tentante
Și zburați mai sus la soare
Să simți durerea care arde
Ah, o femeie, cum puteți răni
Minute durează ca și când ar fi eternitatea
Uite, această gelozie mă omoară
Oh, o femeie, cum ești disponibilă
Extindeți aripile colorate
Pentru fiecare nouă dragoste