NV Goncharenko Candidat la filologie, conferențiar universitar,
Universitatea de Stat din Volgograd,
Un loc semnificativ în sistemul educațional consolidează poziția oricărei limbi în lumea modernă. Perspectiva parteneriatului cu Rusia, în care limba rusă este o limbă de stat, creează o nevoie practică de a învăța rusă de către cetățenii străini. Această necesitate este explicată și prin exportul actual de servicii educaționale în formarea specialiștilor din țările străine. În prezent, predarea limbii ruse ca limbă străină se dezvoltă în mod activ ca zonă reală și promițătoare. Interesul în învățarea limbii ruse în diferite țări ale lumii este în continuă creștere. În fiecare an din ce în ce mai mulți străini care trăiesc atât în Rusia cât și în străinătate manifestă interes pentru limba rusă, doresc să o învețe și să se exprime corect în limba rusă.
Pentru studenții străini care studiază în VolgGMU acest lucru este, de asemenea, foarte important, pentru că pentru viitorii specialiști străini înțelegând elementele de bază ale limbii ruse este o condiție prealabilă pentru implementarea activităților educaționale și profesionale în condițiile universității rusești. Creșterea studenților străini motivație profil filologic, în anumite domenii medicale si biologice, studiul RCT, metodele de căutare, tehnici și tehnologii pentru a crește eficiența procesului de învățare, dezvoltarea unei comunicări verbale activ în procesele de clasă - sarcină reală, care contribuie în mare măsură la formarea noua, tehnologie modernă.
Principalele obiective ale utilizării tehnologiilor interactive în RCT de predare este formarea și dezvoltarea competențelor lingvistice și a abilităților și aptitudinilor de activitate de vorbire (vorbire, scriere, citire si ascultare), asimilarea eficientă a materialelor educaționale, îmbunătățirea și menținerea interesului în studiul limbii ruse în toate nivelurile de învățământ. În clasă cu utilizarea de astfel de tehnologii, elevii sunt capabili de a generaliza toate procesul de învățare și experiența acumulată de comunicare [1-3, 5, 6]. Accentul se pune pe abilitățile de comunicare și abilități de lucru în echipă. În acest proces, profesorul își asumă rolul de organizator, supervizor și un participant direct la comunicare, coordonează activitățile de comunicare ale studenților și îi ajută.
Dialogul interacțiunii dintre participanții la procesul educațional în practica predării limbilor străine, în special RCT-urile, a fost de mult cunoscut. Diferite tipuri de dialoguri (profesor - elev / grup de elevi - elevi / elevi), elemente de dramatizare prezente și continuă să aibă loc într-un mod de comunicare. Metode moderne de RCT este un nivel în continuă evoluție și actualizată a metodelor și tehnicilor existente, oferind un spectru larg de tehnologii interactive, în care fiecare profesor poate dezvolta destul de independent și selectați altele noi, se combină și se adapta existente, în funcție de nivelul de calificare al studenților, abilitățile lor și motivația [ 2, 3]. În această înțelegere, tehnologii interactive de învățare necesită metode speciale și tehnici de interacțiune educaționale, întrebare-răspuns discuție a unui material, caută argumente de diferite puncte de vedere, reprezentând studenți opinii. Acesta a consolidat că tehnologiile educaționale interactive îndeplinesc în totalitate standardele moderne de învățare: o abordare mai democratică a procesului de formare care vizează îmbunătățirea motivația intrinsecă, dezvoltarea personalității elevului, activitatea cognitivă și creativitatea.
În practica noastră de predare a limbii ruse ca limbă străină utilizată în mod curent tehnologia de învățare interactivă, așa cum funcționează în perechi sau grupuri mici, în lanț, conferința de presă, brainstorming, jocuri de echipa, misiuni, jocuri lingvistice, puzzle-uri, jocuri de rol și simulare jocuri, studii de caz , tehnologie de proiectare, tehnologia de lucru cu dosarele medicale, metoda tandem, lecții de prietenie, tururi interactive, quest-uri, TOZ, compozitii literare și muzicale, discuții, tehnologii multimedia și Internet, podcast-uri, edyuteynment, t dezvoltarea hnologii de strategii de gândire și de comunicare critică, competiție de cititori / conferințe literatură și festivaluri de vorbire rusă. Aceste tipuri de muncă sunt universale și corespund diferitelor etape ale formării, atât în ceea ce privește masteringul temelor socio-culturale, cât și în stilul științific al vorbirii.
Aceste forme interactive de formare servesc drept bază pentru dezvoltarea abilităților de comunicare în limbi străine și contribuie la formarea competenței comunicative și socio-culturale a studenților străini. Experiența învățământului mărturisește eficiența și relevanța utilizării tehnologiilor interactive pentru îmbunătățirea mecanismelor de gândire, interacțiune interpersonală și abilități de comunicare.