5 motive pentru care învățarea chinezilor nu ar trebui să pară complicată
Mulți oameni cred că limba chineză este cea mai complexă limbă din lume. "Este în chineză", spune francezii, dacă văd ceva complet incomprehensibil înaintea lor.
Desigur, nu există așa ceva ca "limba cea mai complexă din lume". Există mulți factori care trebuie luați în considerare, în afară de aceasta, totul depinde de limba dvs. maternă și de alte limbi pe care le-ați studiat deja. Învățați limba franceză, de exemplu, este mai ușor pentru italieni și spanioli decât pentru germani, iar olandezii sau norvegienii vor învăța limba germană mai repede decât spaniolul.
Deci, chinezii sunt într-adevăr atât de greu de învățat? Idainet. În acest articol, vom examina mai îndeaproape caracteristicile limbii chineze și vom înțelege ce este complex și care este surprinzător de simplu! În cele din urmă, veți vedea că chinezii nu sunt la fel de greiți pe cât credeți.
- De la hieroglife la fonetică pinyin
- Tonuri în limba chineză: sunt necesare abilități de interpretare?
- Gramatica chineză
- Compoziția lexicală a chinezilor: totul este logic!
- Caracterele chinezești: fonetica este mai importantă decât pare!
- Concluzie: Învață limba chineză? Poți!
1. De la hieroglife la transcrierea limbii chineze (pinyin)
Oricine se uită la imaginea de mai jos, poate dispera și renunța la orice speranță de a învăța limba chineză ...
Incapacitatea de a citi ceva din ceea ce este scris îi sperie pe mulți.
Tonuri în limba chineză: sunt necesare abilități de interpretare?
Din moment ce există atât de puține silabe în chineză, se folosesc tonuri. În Mandarin, limba oficială a țării, există 4 tonuri diferite, precum și un ton neutru, care este folosit foarte rar. Datorită prezenței a patru tonuri, silabele pot fi pronunțate în moduri diferite, dându-le înțelesuri diferite.
Învățarea de a auzi și de a pronunța aceste tonuri nu este ușor pentru cei care nu au studiat niciodată o limbă care conține tonuri înainte. Cu toate acestea, nu supraestimați importanța acestei abilități. Cel puțin până când te vei ridica deasupra nivelului mediu al studiului, vei înțelege absolut despre ce este vorba, chiar dacă pronunți sau auzi tonurile incorect.
Cum să înțelegeți semnificația fără ajutorul tonurilor:
- Contextul conversației
- Locul în ofertă
- Nu vă confundați cu faptul că multe cuvinte chinezești constau din dublu-silabele
Mama, calul sau marijuana?
- 妈 mā înseamnă "mamă". dar în conversație chinezii vor spune cel mai probabil "māma" sau "wŏ mā" (mama mea) sau "nĭ mā" (mama ta).
- 麻 mámog poate însemna "cânepă" (plantă). dar singura opțiune corectă în limba chineză vorbită este opțiunea "dàmá", literal "cânepă mare", ceea ce înseamnă marijuana
- 马 este un cal
- 骂 înseamnă înseamnă "a certa, insulta" și este un verb, prin urmare, subiectul trebuie să stea în fața lui și după el - plus.
Acum imaginați-vă ce vrei să spui "mama". dar spuneți acest cuvânt ca un "cal". Nu este clar din context, ce vrei să spui? Desigur, va fi! Și dacă nu, atunci pare că ați avut probleme mult mai serioase în comunicare decât cele descrise mai sus.
Sau, spuneți, încercați să spuneți dealer-ului local "marijuana" (mari canabis), dar spuneți în schimb "un cal grozav". Dealerul nu va înțelege ce vrei să spui cu excepția cazului în care nu ești în mod corespunzător ridicat!
Dacă spui greșit cel de-al patrulea ton în cuvântul "scold". încă nu va accepta și nici pentru nici un alt cuvânt din cele trei anterioare, deoarece nici unul dintre ele nu este un verb, și nu poate sta în ofertă la fața locului pe care există cuvântul „blestem.“ Poți să spui: "Te insult." dar fraza "Eu sunt mama ta". "Sunt de cânepă." "Sunt calul tău" este puțin probabil să pară logic nimănui, dacă nu sunt doar expresiile de slang folosite de o subcultură necunoscută din care fac parte.
Cu toate acestea, trebuie să știți că, deși nu este necesar să înțelegeți caracterele chinezești pentru a vorbi această limbă, ei încă nu pot fi considerați o invenție inutilă a chinezilor.
Chinezii au inventat hieroglife, deoarece în limba lor există un număr foarte mare de omonime, adică cuvinte cu același sunet, dar cu sensuri diferite. Sunt necesare hieroglife pentru a distinge aceste omonime, deoarece literele nu sunt suficiente pentru acest lucru.
Gramatica chineză
Oricine cu amintiri rele asociate cu studiul de conjugarea verbelor franceze și spaniole regulate și neregulate, declinare de articole germane, formele de plural ale substantivelor în franceză, precum și își amintesc ce fel de cuvânt - masculin, feminin sau neutru - au un excelent posibilitatea de a vă asigura că în chineză nu există astfel de dificultăți ca în limbile occidentale.
Compoziția lexicală a chinezilor: totul este logic!
Practic, compoziția lexicală chineză este formată într-un mod foarte logic. Când înveți câteva cuvinte de bază, procesul de învățare va fi mult mai rapid. Pe măsură ce progresați, veți observa că multe cuvinte noi din cele pe care le învățați sunt pur și simplu combinații care constau în cuvinte de bază deja cunoscute.
Aici, de exemplu, ghici ce înseamnă cuvintele de mai jos:
Toate aceste cuvinte sunt un exemplu în care chinezii folosesc deja concepte familiare, denotate de anumite hieroglife, pentru a crea cuvinte noi.
Caractere chinezești
La prima vedere poate părea că caracterele chinezești - este un set mare de o varietate de doodle, care nu au nimic de-a face cu oricare dintre elementele, nu poartă nici un gând și, desigur, nu au elemente fonetice în compoziția sa. Dar adevărul este că toate acestea sunt prezente în caractere chinezești.
Aproximativ, există trei tipuri principale de hieroglife:
Să ne dăm seama ce este:
- Pictograme: o imagine stilizată a obiectelor
Deci, vedem că cea mai veche versiune a hieroglifei (stânga) era doar o imagine a obiectului. De-a lungul anilor (priviți spre dreapta), forma hieroglifului a devenit mai modificată, dar încă permite înțelegerea obiectului implicat.
În exemplu, vedem că înțelesul hieroglifului este întotdeauna abstract și, prin urmare, este imposibil să îl desemnați cu un model similar. Și totuși, o imagine, de exemplu, partea de sus sau de jos a unui copac a fost folosită pentru a se referi la concepte mai abstracte, cum ar fi "top" sau "rădăcină". Aceste valori au fost ulterior utilizate într-un sens mai larg. Astfel, "rădăcina copacului" poate însemna și "fundația", "originalul" și "vârful pomului" poate însemna "sfârșitul" cevaului.
Radacina: element-valoare (aproximativ 200)
Element fonetic: elementul care denotă pronunția
Figura de mai jos arată că rădăcina poate ghici deja sensul hieroglifului. Elementul fonetic este, de obicei, un hieroglif în sine, pronunțarea căreia este foarte asemănătoare cu pronunțarea combinației nou formate.
Este adevărat că limba chineză este cea mai complexă limbă din lume? Numai dacă o doriți!
Cel mai bun mod de a învăța o nouă limbă străină este să renunțe la toate temerile, scuzele, obstacolele imaginare și să înceapă. Nu veți putea învăța o limbă la fel de ușor cum ați învățat limba maternă atunci când ați fost copil, dar nu vă faceți griji, creierul are în continuare suficiente celule pentru a găzdui câteva limbi suplimentare.
Fără îndoială, la început veți face multe greșeli și nu veți deveni niciodată vorbitor nativ. Dar nu este înfricoșător, deoarece toate eforturile tale vor fi răsplătite de faptul că se va deschide o lume cu totul nouă, o lume care există de mii de ani și în care trăiesc astăzi 1,3 miliarde de oameni!
好好 学习, 天天 向上. Hǎo hǎo xuéxí, tiāntiān xiàngshàng. Studiați din greu, depuneți eforturi pentru cele mai bune în fiecare zi