Deci, ce este un verb frazant?
Nu vă temeți de asta, pentru că nu există absolut nimic complicat în ea:
Înțelesul sa schimbat puțin, ați clarificat acțiunea însăși, dar esența a rămas aceeași.
Ce în general pot rezista particulele după verbele "normale":
În mod separat, nu le traduc, tk. este mai bine să le dezasamblați în context. Pentru moment, amintiți-vă cum pot fi ei.
Cum să le înțelegeți
Înainte de a descrie cele mai frecvente, după părerea mea, verbele frazale, să învățăm să înțelegem ce înseamnă ei. Regula este aici simplă:
O particulă care este pusă după un verb poate face cu ea numai 2 lucruri:
- Modificați puțin valoarea acestuia
- să taie → să taie (știi deja traducerea :))
- pentru a da (da)
- pentru a apela → pentru a apela înapoi (apel înapoi) = 7) - Pentru a da un sens complet nou
- pentru a trage → pentru a trage (pentru a opri masina pe marginea drumului)
- pentru a obține (obține) → pentru a trece peste (pentru a depăși, vă faceți griji)
- de a pune → pentru a pune jos
Variațiile pot fi multe, dar aceasta este însăși esența.
Acum, atunci când întâlniți următorul verb frazant, mai întâi încercați să înțelegeți: este sensul schimbat al cuvântului sau un sens complet nou
1. Figurați afară
Aflați ceva, gândiți-vă. Doar expresie megapopulară în limba engleză modernă!
Verbul original este să figurați (gândiți, numărați, reprezentați)
Exemplu: Nu pot să-mi dau seama cum să folosesc această mașină de cafea. Îmi poți da o mână?
2. Lucrează
Face exerciții fizice, exercițiu, angajați. Poate, de asemenea, înseamnă formare.
Verbul original este de a lucra.
Înțelesul este destul de diferit
Exemplu: Thomas lucrează acasă 3 ori pe săptămână.
3. Mâncați
Cred că l-ați ghicit deja: este de a mânca din casă (în afară) într-un restaurant, într-o cafenea, la o petrecere.
Verbul original - de a mânca (mânca, mânca)
Exemplu: Să mâncăm pe undeva frumos în seara asta.
4. Scoateți-vă
Deplasarea este departe. Se pare - ia-te, ia-te.
Versiunea originală trebuie luată
Mâncați în instituție, nu luați mâncare cu dvs.
5. Stai așa
Acest lucru este adesea folosit în sensul de "așteptare" sau ca o solicitare: "Așteptați un minut!".
Verbul original - de a închide (atârna)
Exemplu: Suspendați o secundă. O voi verifica pe calculatorul meu.
Mijloace, încercați pe haine, pantofi, încercați pe voi înșivă.
Verbul original este de a încerca (încercați, încercați)
Exemplu: Ce tricou rece! Unde pot să încerc?
7. Renunțați
Sunt sigur că ați văzut acest verb de mai multe ori. Sensul său - de a arunca, opri, nu mai face nimic.
Verbul original - pentru a da (da, da)
Exemplu: Trebuie să renunțați la fumat dacă doriți să fiți sănătoși.
Mulți ani învață limba engleză, merg la numeroase cursuri și chiar și atunci nu știu cum să spună "reîncărcare" (bancă, mobilă, orice altceva). Și acesta este sensul acestui verb frazant
Verbul original este de sus (de a conduce, de a transcenda)
Exemplu: Cum îmi pot completa contul PayPal?
9. Urcă-te / Treci mai departe
Înseamnă să te înțelegi, să fii în termeni buni, să găsești un limbaj comun.
Verbul original este de a obține
Exemplu: Vă înțelegeți cu soacra?
10. Dă-te jos
A ieși (dintr-un tren, avion, autobuz ...).
Exemplu: Trebuie să cobor la următoarea stație.
P.S. Un mic truc: dacă din discursul purtătorului verbele frazale nu pot fi aruncate, atunci le puteți înlocui aproape întotdeauna cu verbe obișnuite. De exemplu:
- pentru a trage peste masina
- pentru a vă înțelege
- Stai puțin! = Așteptați o secundă!
A doua opțiune suna adesea "nu așa cum spun transportatorii", dar trebuie, de asemenea, să transmiteți semnificația
P.S. Aflați mai multe verbe frazale și aflați cum să le înțelegeți liber în lecția gratuită. Simt deja că vei debloca foarte mult pentru tine
Cu încredere în succesul dvs.,
Ivan Bobrov
Și pe ce verbe frazale ați adăuga la această listă? Ce folosiți adesea în mod obișnuit sau ce ați auzit de la străini?