Cum se cheamă femeile din diferite țări, întreabă-mă - serviciul de întrebări-răspunsuri

Stasy Charming Apprentice (132), închis acum 2 ani

La revedere, răspunsuri. Supreme Mind (132400) Acum 2 ani

Tratamentul femeilor din diferite țări sunt diferite. De exemplu, în Anglia pentru fetele nemăritate rândul său, „doamnă“ (Lady), „dor“ (ra, abbr de amantă.), În Franța - „Mademoiselle“ în Spania - pentru „Senorita“ în Germania - „Fraulein“
Tratamentul curtenitor cu o femeie căsătorită în Germania - „Frau“ în țările scandinave - „Fru“, spaniolă - „lord“ în Anglia - „Missis“ (dna, abbr dna ..).
În țările vorbitoare de limba engleză batranei ar trebui să fie manipulate „amanta“ (D-na), dar „matroană“ (Doamnă, abbr. Doamnă) pot servi drept referință pentru orice femeie, căsătorit sau necăsătorit. În Polonia, la fel ca în Ucraina, o femeie adresată ca „doamna“.
Pentru a aplica politicos unei femei necăsătorite în Italia, ei spun "Signorina" (signorina). De regulă, un astfel de tratament este de obicei folosit înainte de titlu, nume, poziție.
Dacă trebuie să aplicați politicos unei femei căsătorite, spuneți "Signora" (signora).
Și "Donna" este un tratament politicos pentru o doamnă din Italia.
În Republica Cehă, tratamentul "femeie" este ofensator, deoarece cuvântul "ženština" înseamnă "o femeie de virtute ușoară". În schimb, este obișnuit să se aplice "pani", unei fete tinere, este, de asemenea, posibil să se adreseze "slečna".
În Ucraina, după cum știm cu toții foarte bine, este obișnuit să se aplice "pani" (original "pani"), o "prietena" poate fi, de asemenea, adresată unei tinere fete.
În Rusia, nu este deloc obișnuit să se recurgă la apeluri, în acest caz se folosește în schimb numele și adresa patronimică sau: genul: cetățean, femeie, fată, mamă brută, una învechită. doamnă, tovarăș, tânăra doamnă, amantă; în presa de afaceri, cu o solicitare scrisă: Doamna (urmată de numele de familie); copil la mama: mama, etc.
sursă

Andrea Dipre 'Sage (14616) Acum 2 ani

donna în Italia, femeie în Anglia, nu mai știu))

Artist necunoscut Gânditorul (5081) are dreptate. Numele frumos era - domnule și doamnă. dar lingura toate pesteril. și numele tipului "femeie" sau "tânăr" pur și simplu besyat. lopată atașând lopata. în țările normale este obișnuit - domnule, dor, frau, seigneur, senorita, doamnă etc.

alexander Enlightened (27767) Acum 2 ani

frau germany, fru sweden. maam state unite. pani ukraine

Artist necunoscut The Thinker (5081) Acum 2 ani

Dle, domnule, doamnă, domnișoară / dnă - în țările vorbitoare de limba engleză

Sinka Orakul (55113) Acum 2 ani

în locurile de vacanță pentru străini, majoritatea se adresează: doamnă.

Regele Oracles (52675) Acum 2 ani

Doamnă sau mademoiselle, frau, signora, tikin, signorina, tânără și td

de exemplu, xD Profi (824) Acum 2 ani

Mătușa, bunica, femeia.

Articole similare