Citiți povești populare rusești online (sost

"Și astfel, serviciul sa împlinit, tu ai pisica lui Bajun."

Regele a fost surprins și a spus:

"Haide, pisica lui Baiyun, arată o mare pasiune".

Aici, pisica își ascuțește ghearele, își face regele, vrea să-i rupă sânii albi, scoate-o din inima vie. Regele era speriat:

"Andrey-shooter, vă rog, vă rog, pisica lui Baiun!"

Andrew a pisat și sa ascuns și închis într-o cușcă și sa dus acasă la Maria Prințesă. Vie, trăiește, adoră cu soția lui. Și regele încă a scuturat din toată inima. Din nou, el a chemat un consilier:

Consilierul țarului merge direct în tavernă, găsește o tavernă în caftanul sfâșiat și-l roagă să-l ajute. Taverna Kabatsky a băut un pahar de vin, și-a șters mustața.

"Du-te", a spus el, "către țar și spune-i: să-i dați lui Andrey săgeata acolo - nu știu unde să-i aduc, nu știu ce." Această sarcină, Andrei nu va împlini niciodată de secole și nu se va întoarce.

Consilierul a alergat la rege și ia raportat totul. Împăratul trimite lui Andrew.

- Te-am concelebrat două servicii, concelebrată treia: du-te acolo - Nu știu unde, adu-l - nu știu asta. Te voi răsplăti - te voi răsplăti într-un mod regal, sau sabia ta va fi capul tău de pe umerii tăi.

Andrew a venit acasă, sa așezat pe bancă și a strigat. Marya, prințesa, la întrebat:

"Ce, dragă, nu este bucurie?" Sau altceva ce nefericire?

"Eh," spune el, "prin frumusetea ta, eu aduc toate nenorocirile!" Regele mi-a ordonat să merg acolo - nu știu unde, o aduc, nu știu ce.

- Aici este serviciul atât de serviciu! Ei bine, nimic, mergi la culcare, dimineața e mai înțeleaptă decât seara.

Marya Tsarevna a asteptat noaptea, a desfasurat cartea magica, a citit, a citit, a aruncat cartea si a prins capul: ghicitul tarului din cartea nu spune nimic. Maria Princess a ieșit pe verandă, și-a scos batista și a fluturat. Au pornit tot felul de păsări, au apărut tot felul de animale.

Marya, prințesa lor, întreabă:

- Fiarele pădure, păsările de pe cer - Tu, animalele, oriunde scapi, tu păsările zburați peste tot - Nu auzi cum să ajungi acolo - Nu știu unde, aduce asta - Nu știu ce?

Animalele și păsările au răspuns:

- Nu, Marya Tsarevna, nu am auzit de ea.

Marya prințesa a fluturat batista - animalele și păsările au dispărut, așa cum nu au fost. Ea a fluturat un alt moment - au apărut doi giganți înaintea ei:

- Ceva? De ce aveți nevoie?

"Servitorii mei credincioși, mă duceți la mijlocul oceanului-mare".

Uriașii au fost luați de prințesa Marya, luați la Marea Oceanului și au stat în mijloc, chiar în abis, - ei înșiși stau drept stâlpi și o țin în mână. Marya prințesa a fluturat batista și toate reptilele și peștele de mare au venit la ea.

- Tu, reptile și pești de mare, înoți peste tot, pe toate insulele pe care nu auzi cum să ajungi acolo - nu știu unde, pentru a aduce asta - nu știu ce?

- Nu, Marya Tsarevna, nu am auzit de ea.

Marya Prințesa sa aplecat și ia spus să se ducă acasă. Uriașii au luat-o, au adus curtea la Andreev, au pus-o la verandă.

Dimineața, primele Maria Prințesă au adunat pe drum Andrei și i-au dat o minge de fire și zbura brodate.

- Aruncă o minge în fața ta - unde se va rostogoli, te duci acolo. Da, uite, oriunde vii, îți vei spăla fața, nu te freci cu pantalonii altcuiva, dar șterge-o.

Andrei a luat la revedere pe Maria-Tsarevna, sa plecat spre cele patru laturi și a plecat spre avanpost. El a aruncat mingea în fața lui, mingea a rulat - rolls și rolls, Andrew îl urmează.

În curând, basmul afectează, nu în curând se fac lucrurile. Multe terenuri și terenuri au fost trecute de Andrew. Balonul se rostogolește, firul se întinde de la el. Încurcătura era mică, cu un cap de pui; asta a devenit atât de mic, nu poate fi văzut pe drum. Andrew a venit în pădure, a văzut că era o colibă ​​pe picioarele de pui.

- Hut, coliba, întoarce-te spre mine, înapoi în pădure!

Coliba sa întors, Andrei a intrat și a văzut o bătrână femeie cu părul gri, așezată pe o bancă, învârtindu-i un cârlig.

"Fuh, fu, spiritul rusesc nu a fost niciodată auzit, nu este văzut, iar acum spiritul rus a venit!" Te voi găti în cuptor și mănânc și voi musca.

Andrew răspunde bătrânii:

Ce ești tu, o bătrână femeie-yaga, deveni un om de drum! Omul de drum este oase și negru, ești în fața băii, bea-mă, spală, se evaporă, apoi mănâncă.

Baba-yaga a drenat baia. Andrew sa evaporat, sa spălat, a luat pantalonii soției și a început să o șterge.

- Unde ți-ai luat zbura? Fiica ei o brodase.

"Fiica ta este soția mea, ea mi-a dat o muște."

"Ah, ginerele meu, cum pot să vă servesc?"

Apoi, femeia-yaga a adunat cina, a pus tot felul de mâncare, vin și miere. Andrew nu se dezvăluie - sa așezat la masă, să o facem. Baba-yaga se așeză lângă ea. El mănâncă, ea întreabă: cum sa căsătorit cu Maria Prințesă și le-a lăsat să trăiască bine? Andrew a spus totul: cum sa căsătorit și cum a trimis-o regele acolo - nu știu de unde să o obțin - nu știu ce.

- Dacă ai fi putut să mă ajuți, bunica!

"Ah, ginerele mele, pentru că nici măcar nu am auzit despre minunata minune." Știe despre această broască veche, trăiește într-o mlaștină timp de trei sute de ani ... Ei bine, nimic, mergi la culcare, dimineața e mai înțeleaptă.

Andrew sa culcat și femeia-yaga a luat doi golici, a zburat în mlaștină și a început să sune:

"Bunica, broasca-broasca, este viu?"

"Vino la mine din mlaștină."

Broasca veche a ieșit din mlaștină, baba-yaga ia întrebat:

- Știi, undeva - nu știu ce?

- Scoateți-vă, faceți milă. Ginerele meu are un serviciu: să meargă acolo - nu știu unde, să-l iau - nu știu ce.

- Aș fi cheltuit-o, dar e dureroasă, nu trebuie să merg acolo. Ginerele tău mă va duce la râul de foc cu lapte aburit, atunci îți voi spune.

Baba-yaga a luat o broască-skank, a zburat acasă, a muls o oală, a plantat o broască acolo și sa trezit dimineața devreme.

Andrew sa îmbrăcat, a luat o oală, sa așezat pe cal, femeile-yaga. Cât timp, în curând, calul la dus în fluviul de foc. Prin el nici animalul nu va sări, nici zbura pasăre.

Andrew a coborât din cal, iar broasca ia spus:

"Scoateți-mă, băieți, de la oală, trebuie să traversăm râul".

Andrew a luat broasca din oală și a lăsat-o jos.

- Bine, acum stai pe spate.

- Ce faci, bunica, eka mic, ceai, te voi întreba.

- Nu te teme, nu o vei face. Stați jos și țineți-vă bine.

Andrei se așeză pe glumă. Începe să bea.

Se înfuria și se înfuria - devenise un șoc, fân.

- Ține-te bine?

Din nou, broasca îngrozită, lipită - devenea și mai mult, ca o fân.

- Ține-te bine?

Din nou, ea se înfuria, trăgea - era deasupra pădurii întunecate, dar, când a plecat, a sărit peste râul de foc, a transferat pe Andrei pe țărm și a devenit din nou mic.

- Du-te, băiatule, pe acest drum, vei vedea turnul - nu turnul, coliba nu este o colibă, hambarul nu este un hambar, intră acolo și stai în spatele sobei. Acolo veți găsi ceva - nu știu ce.

Andrew a mers pe calea, vede o veche colibă ​​- nici o colibă, înconjurată de un gard, fără ferestre, fără pridvor. A intrat acolo și sa ascuns în spatele sobei.

Puțin mai târziu, a lovit, a blestemat prin pădure, și un țăran a intrat cu un cui, o barbă de la coate și cum a strigat:

- Hei, vrăjitorul Nahum, vreau să mănânc!

Doar a strigat, de nicăieri, este o masă acoperită, pe ea un butoi de bere și un taur copt, în partea pe care o cuțit este chiseled. Un țăran cu unghi, o barbă cu coate, se așeză lângă taur, scoase un cuțit întors, începe să taie carne, usturoi, croșetat și lăudat.

El a procesat taurul până la ultimul os, a băut un întreg butoi de bere.

- Hei, vrăjitorul Naum, ia-ți resturile!

Dintr-o dată tabelul a dispărut, așa cum nu sa întâmplat niciodată - nici oase, nici un butoi ... Andrei a așteptat țăranul să părăsească unghia, a ieșit din spatele sobei, a primit curaj și a sunat:

Articole similare