Au fost găsite 9 cuvinte
- Admiral britanic. Flota era poreclită "vremea lui Jack Bad" din cauza eșecurilor sale frecvente cu vremea. Bunicul faimosului poet britanic Lord George Byron. (numele de familie)
- Vreme rea
- Vreme rea, vreme rea
- Cum se numește vreme rea rece amestecată cu ploaie, dacă acest cuvânt constă dintr-un prefix și o rădăcină, ceea ce înseamnă "cramă", "spasm"?
- rău, brânzos, seducător, dizolvat, rău, nepotrivit, nepotrivit, nefavorabil, incapabil. Subțire, veche, neclară sau rău intenționată; rău, urât; ohuzhdaemy; urât, urât; vicios, urât, murdar, dezgustător în aspect, calitate; brunetnic, rău, seducător, nemilos, instabil, de demnitate scăzută, lipsit de valoare în afaceri: incapabil de acțiune; bolnav, slab, slab, scăpat, lent; neumeyuschih; dur, inconspicuos; câmp contra. bun, puternic, sunet, fiabil; caustic, proeminent; sau puternic, sănătos, greu de lucru, capabil, inteligent. Un maestru rău (sau un angajat) este rău și muncește. Nu puneți rău, nu intrați în păcat. Pântecele nu rănește prost, vreau să-l trag; este rău, greșit, unde sau cum a ajuns. Veți fi rău, Dumnezeu nu va face asta. Bunuri bune și mâini oprite. Oamenii au o speranță rea. E rău (să trăiești), Alekh, dar trăiește și mai rău! Rău, rău, dar există supă de usturoi! Caini rău, rapid (plin de viață) destul de bine. Faptele noastre sunt rele. Soțul rău a luat-o și a murit, iar soția sa bună sa dus în curți. soțul rău este întotdeauna un nebun. Rău, este rău; dar este și mai rău și nu există nici un rău. Ce este rău, apoi rău. Ce e rău, e rău. Cu subțire este rău, dar fără subțire și rău, atunci nu. Pacientul este bolnav, bolnav, rău bolnav. Învățarea nu este bună, rău, mai puțin sau prea rău. Comerciantul este rău, dar prețul nu este roșu. A plecat, lăsând ușa rea, psk. Tver. deblocat, dizolvat. Bad, rău, rău, plat, bine plat. mal f. condiție sau calitate. Overshoot, inconsecvență, încetinire, neglijență, afacere la zi. Răul, flatuitatea bunurilor. Pentru rău, a plătit un preț pentru apartament. Cel rău și ursul sunt în ruină. O fetiță cu un plat, cu un cusur, cu slăbiciune. A fi necinstit sau rău, a fi lipsită de griji, a speranța pentru o șansă, a fi căscat fără griji, de neiertat, de a nu vedea sau de a auzi, de a nu ști ce este bine sau de a nu lua măsurile necesare. face prieteni, și nu fi rău pentru tine. Rugați-vă lui Dumnezeu, dar în fapte să nu fiți răi. Hunter să distrugă, să piardă prada. Sterei, nu-ți face griji! Am înghițit-o, lăsați-o să zboare! A scos iarna cu o grămadă de rochie de vară! Ovidetul lupului de oi este uzat! Pentru a deveni rău, pentru a deveni mai rău și mai rău. Vremea este rea. Pacientul este bolnav. Pluș, adesea sărac. Plushness, calitate, proprietate este. Ploshak, plat, o persoană rușinoasă. Este un discurs prost. Tver. UCS. în întregime. Plohovets m. Plante Daphne mezereum, lupul chel, fructe de pădure. UCS. un lucru rău. Inul este un băiat rău. Crească. Rhododendron. Casa rea. Persoană rea. Flat caftanish. Floater, planta Hippophaea rhamnoides, derevy, catina de mare, tarnovnik, talovy, oi
- “. vreme rea. absolut nicăieri "
- "Nu este durere în gât, nu" - nenorocire mai gravă. Șase luni de vreme rea, șase luni absolut nicăieri! " (cântece).
- umed, umed; ușor apoasă, antipolară. uscat, anhidru. Lenjerie brută, uscată. Camerele brute, pe care pereții sunt impregnate cu flegm. aerul care conține apă mai frecventă în vapori, în general umed, se referă mai mult la apă, la lichid și la vapori brut. Vremea rea. Climă brută, vară. Un om brut, umed, gras și alb. Așa cum este, un păcătos, o mamă de brânză pentru a purta pământul! Fructe crude, verzi, subdimensionate. Nevăzute, nevăzute și nu prăjite sau subdropate, neacoperite de foc. Carnea brută este mai fiartă. Pâinea brută este grea pe stomac. Carnea brută este trăită și întinsă, adică un om este răbdător. Lupul a mâncat crud, dar foarte învârtit. Eu nu mănânc prime, nu vreau fript, nu pot sta fiert. Materii prime, neprelucrate. Din Rusia, o marfă brută se deplasează peste mare, iar de acolo bunurile se află în afacere. Oțelul brut, modul de viață. Topirea topică, un mod special de topire a minereului de argint. in, un amestec de tartru cu azotat, pentru lucrări chimice. Brânză, brută, doar într-o măsură mai mică. Umiditate, umiditate, stare. proprietate adj. Din mucegaiul umed. Din cauza umezelii, copiii s-au divorțat, glumind. despre cei săraci. Materii prime. Sib. molozevo; lapte, la început după naștere și făt, lichid. Raw, umed, umed în casă, în aer, în camere, prime. Pâine cu untură, umedă, nedusuzhenă. Dumag, atunci. UCS. Tver. mirosul de pește crud. Materii prime cf. toate crude, speciale. materii prime cum ar fi piele, lâna, untură, etc. Brut, brut, mănâncă ceva brut, nevitiv, ser, la fel. Moara de brânză este veche. vânătorii au un cățel care face grăsimea din carie și mănâncă fulgi de ovăz pentru câini. Achiziționarea statului de piei brute peste sate (Naumov). Brânză, orice crudă, plută, neterminată. Mătase neprelucrată, neprelucrată. Miere rece, fagure de miere, boabe opuse fierte. Caramida este brută, nearsă, este ruptă, dar ruptă, arsă, de asemenea un covor, resturi. Hrană bruta, necurată, neimpozată. Minereu crud, roshtejn. Gudron brut, tul. mesteacăn. Grăsimea este brută, curată, apărută la primul cuptor de lumină; a doua analiză: mai mult, al treilea: talcum. Zahăr brut, în primul rând, nefiert. Carrion, pentru hrănirea câinilor. Sirop m. Omul brut, grăsime și proteine. Brânză M. brânză, Surovets (severă), tamb. Penza. hoț. puii de găină. albă, nevăzută nevăzută, a turnat numai apă fiartă: brânză, vită de ovăz, pentru îmbrăcarea pieilor. Raw, brut, în sensuri diferite. Rășini crude. rău nag, oră. Brânza, zap. piele brutã, netratatã. Arh. reni până la doi ani. Brânză de vaci de brânză de brânză; laptele acru este introdus în cuptor și zerul din masa coagulată; dar de obicei brânza se numește brânză germană, obținută din lapte proaspăt, sărat, uscat, în cercuri. Ca brânza în unt, în întindere. Brânză să te rogi, jos. ceremonia de nuntă: tânărul arcul pentru picioarele fiecărui oaspete, cerând o băutură. Mai renumit este brânza elvețiană, uleioasă, spongioasă, cu o lacrimă; el și am ieșit destul de bine; Brânzeturi englezești, picante, adesea umflate; Olandezi, dense, gustul lor; din italiană: parmezan, uscat și fărâmit; din franceză: brânză brie, paie, moale, fragilă. Brânză, Arch
- Vreme rea pentru o barcă cu pânze
(c) Skannardist [nou]