-
introducere
- 1 Echivalent în alte limbi
Învățați un nebun să se roage lui Dumnezeu - îi va rupe fruntea.
Proverb rusesc. Mijloace - pentru a exagera zelul excesiv (neinteligent).
În Dahl apare într-o formă mai comună:
"Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage, el va rupe fruntea (se va rupe)".
De asemenea, există o variantă rusă sudică cu o accentuare ușor diferită și încărcare semantică:
"Fă-i un prost pe Dumnezeu să se roage - nu te rogi, dar numai fruntea se va rupe".
Conform obiceiului, credincioșii au îngenuncheat și s-au înclinat puțin în timpul rugăciunii, aproape atingând fruntea cu podeaua. În proverb, cu condamnare, se spune despre persoana apropiată, neinteligibilă, care, prin exaltare și diligență excesivă, se doare.
Acesta este un exemplu proverb relativ rar de pronumelor în proverbe rusești. Pronumele sunt folosite rar, ca un semn al formelor lor verbale exprimate, iar în cazul în care acestea sunt utilizate, atunci nu se specifică persoana, ci mai degrabă abstras de la ea, și punctul de la proprietățile și acțiunile subiectului în general generalizate. Pronume, ca în acest caz, în general, utilizate în a doua parte proverbe și indică subiectul (exprimat ca substantiv sau adjectiv), primele proverbele parțiale. Aceasta se caracterizează prin utilizarea de pronume masculine ale persoana a treia singular și la plural.
1. Echivalente în alte limbi
- Engleză proverb echivalent:
- Echivalentul evreiesc al proverbului:
- Germană proverb echivalent:
- Proverbial francez echivalent:
- Proverbialul italian:
notițe
- Dicționarul gratuit - idioms.thefreedictionary.com/cu un bărbat suficient de lung
- Proverb american @ ThinkExist.com - thinkexist.com/quotation/give_him_enough_rope_and_he-ll_hang/157237.html
- Forum ABBYY Lingvo - forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=75080