Nu a lăsat niciodată timp să regrete
Ia usturos pula
Cu același pariu sigur
Eu și capul meu înalt
Și lacrimile mele se usucă
Continuați fără tipul meu
Te-ai întors la ceea ce știai
Atât de îndepărtată de tot ce am trecut prin
Și eu trec printr-o pistă tulbure
Șansele mele sunt stivuite
Mă voi întoarce la negru
Am spus doar la revedere cu cuvinte
Am murit de o sută de ori
Te întorci la ea
Și mă întorc.
Mă întorc la noi
Te iubesc mult
Nu este suficient
Îți place lovitura și îmi place puf
Și viața este ca o țeavă
Și eu sunt un mic bănuț care rostogă pereții dinăuntru
Am spus doar la revedere cu cuvintele
Am murit de o sută de ori
Te întorci la ea
Și mă întorc
Negru, negru, negru, negru, negru, negru, negru,
Mă întorc
Mă întorc
Am spus doar la revedere cu cuvintele
Am murit de o sută de ori
Te întorci la ea
Și mă întorc la negru
A plecat fără regret,
Găsește imediat pe cineva să doarmă
Datorită vechiului său câștig.
Și țin capul în sus
Și lacrimile mele sunt deja uscate.
Continuam sa traiesc fara iubitul meu
Te-ai întors la ceea ce știai
Până acum, din ceea ce am trecut,
Și intru în calea alarmantă
Totul se joacă împotriva mea
Mă voi întoarce pe calea neagră
Ne-am spus la revedere unii pe alții și mi sa părut că am murit de sute de ori
Te întorci la ea
Și mă întorc.
Mă întorc la noi
Te iubesc atât de mult
Dar acest lucru nu este suficient
Iti place cocaina si iubesc iarba,
Și viața ca o țeavă de fumat
Și sunt ca o monedă mică care se rostogolește înăuntru
Ne-am spus la revedere unii pe alții și mi sa părut că am murit de sute de ori
Te întorci la ea
Și mă întorc.
Cale negru, negru, negru, negru, negru
Mă întorc
Mă întorc
Ne-am spus la revedere unii pe alții și mi sa părut că am murit de sute de ori
Te întorci la ea
Și mă întorc pe calea neagră.
1) Următoarea înțelegere a cântecului și traducerea numelui său este, de asemenea, posibilă: "Înapoi la negru" - literalmente "Înapoi la negru", ceea ce înseamnă că se va îmbrăca din nou în negru, în haine de doliu.
Distribuiți piesa cu prietenii