Conținutul complet al Snow Queen Andersen

Prințesa și prințesa înseși îl așezară pe Gerd în cărucior și îi doreau o călătorie fericită.
Crow Forest, care era căsătorit acum, însoțit primele trei mile și o fată care stătea în cărucior de lângă ea - el nu putea merge, stând cu spatele la cai. O cioară de mână stătea la poarta și flutura aripi. Ea nu a mers să-l vadă pe Gerda, pentru că avea dureri de cap, de când și-a găsit un loc de muncă la curte și a mâncat prea mult. Transportul era plin de covrigi de zahăr, iar cutia de sub scaun - cu fructe și turtă dulce.
- La revedere! La revedere! strigă prințul și prințesa.
Gerda strigă, cioară. Trei kilometri s-au răzvrătit cu fata și cu cârnații. A fost greu de despărțire! Corbul a coborât pe un copac și și-a fluturat aripile negre până când carul, strălucind ca soarele, nu mai era în vedere.
Istoria celui de-al cincilea
DISTANTUL MICI
Aici Gerda a intrat în pădurea întunecată în care trăiau tâlharii; căruța a ars ca o febră, și-a tăiat ochii la tâlhari și pur și simplu nu putea să o poarte.
- De aur! De aur! au strigat, și-au prăbușit caii prin căpăstru, au ucis pe micile șoferi, pe călăreți și servitorii, și l-au scos pe Gerd din cărucior.
- Uită-te la acel glorios, zhirnenkaya! Nutty îngrășat! - a spus bătrânul tâlhar cu o barbă lungă și cu blană lungă, sprancenele spânzurate. "Este grăsime că mielul tău!" Ei bine, cum va fi gustul?
Și a scos un cuțit ascuțit și spumant. Ce oroare!
- Lee! - ea a strigat brusc: ea a muscat urechea ei fiica, care stătea în spatele ei și a fost atât neînfrânat și încăpățânată, doar o plăcere. - Oh, fată mică! a strigat mama, dar a fost ucis. "Gerd nu a avut timp.
- Se va juca cu mine ", a spus micul hoț. "Îmi va da manșeta, rochia ei frumoasă și mă culc cu mine în patul meu."
Fata din nou a mângâiat-o pe mama ei că ea a sărit și sa întors pe loc. Tâlharii au izbucnit în râs.
- Uite cum dansează cu fata ei!
- Vreau să merg la cărucior! a strigat micul hoț și a insistat

- ea a fost teribil rasfatata si incapatanata.
S-au așezat cu Gerda într-un cărucior și s-au grăbit să treacă prin păduchi și ummoși în pădurea de pădure.
Micul tâlhar creștea cu Gerd, dar mai puternic, mai larg în umeri și mult mai înspăimântător. Ochii ei erau complet negri, dar unii trist. Îl îmbrățișa pe Gerd și spuse:
- Nu te vor ucide până nu te voi supăra. Tu, cu adevărat, prințesa?
- Nu, fata a răspuns și mi-a spus ce a trebuit să experimenteze și cum a iubit-o pe Kaya.
Micutul hoț a privit-o în serios, a dat din cap și a spus:
- Ei nu te vor ucide, chiar dacă mă înfuri pe tine, aș vrea să te omor eu chiar pe tine!
Și-a șters lacrimile lui Gerda și apoi și-a ascuns ambele mâini în mantaua ei caldă.
Aici s-au oprit cărucioarele: au condus în curtea castelului de tâlhărie.
El era tot în crăpături mari; din ele au zburat cioară și cioară. De undeva bulldogi imens au sărit, se părea că fiecare dintre ei nu ar fi înghițit de un bărbat, dar ei au sărit doar în sus și nu au latrat deloc - era interzisă. În mijlocul unei săli imense, cu ziduri în flăcări, acoperite cu funingine și o podea de piatră, era un incendiu. Fumul se ridica în tavan și el însuși trebuia să găsească o ieșire. Peste focul fiert într-un cazan uriaș de supă, iar pe frigarui i s-au prăjit iepurii și iepurii.
- Vei dormi cu mine chiar aici, lângă micuța mea menajerie ", a spus micul hoț Gerda.
Fetele au fost hrănite, hrănite, și s-au dus în colțul lor, unde paiele erau așezate, acoperite cu covoare. Peste o suta de porumbei s-au asezat pe stalpi. Toți păreau să adoarmă, dar când fetele se apropiau, se mișcau ușor.
- Vey! - a spus micul hoț, a apucat un porumbel de picioare și a scos-o așa, încât a marcat aripi. "Haide, sărutându-l!" ea a strigat și a aruncat porumbelul Gerde drept în față. - Și aici sunt parcele de pădure, continuă ea îndreptându-se către cei doi porumbei care stăteau într-o bucată mică din zid, în spatele unui grătar din lemn. "Acestea sunt fructe de pădure". Trebuie să fie ținute închise, sau vor pleca! Și aici e dragul meu bătrân! - Și fată a tras cornul unui reni legat de perete într-un guler de cupru strălucitor. - De asemenea, trebuie să fie ținută pe o leșie, altfel se va pierde! În fiecare seară îl gâdil sub gât cu cuțitul meu ascuțit - îi este frică de moarte.
Cu aceste cuvinte, micul tâlhar a tras un cuțit lung de la crepina din perete și a ținut-o peste gâtul cerbului. Sărăcia animalului zabrykalos, iar fata a râs și la târât pe Gerda în pat.
- Chiar dormi cu un cuțit? Gerda ia întrebat-o.
- Întotdeauna! răspunse micul hoț. - Puțin lucruri se pot întâmpla! Ei bine, spune-mi din nou despre Kay și cum ai pornit să umbli prin lume până la lumină.
Gerda mi-a spus. Porumbeii de pădure din cușcă au tăiat în liniște; ceilalți porumbei dormeau deja. Micul Jefuitorul a aruncat gât un braț Gerda lui - în cealaltă ea a avut un cuțit - și sforăit, dar Gerda nu a putut închide ochii fără să știe so omoare sau să iasă în viață.
Dintr-o data, porumbeii de padure au ras:
- Curro! Curro! L-am văzut pe Kai! Găina albă îi purta sania pe spate și stătea în sania Reginei de zăpadă. Au zburat peste pădure când noi, puicuțele, eram încă în cuib. Ne-a uitat la noi și toată lumea a murit, cu excepția celor doi. Curro! Curro!
- Ce zici tu! exclamă Gerda. - Unde zbura Regina zăpezii? Știți?
- Probabil, în Laponia - după toate acestea există zăpadă veșnică și gheață. Întreabă-l pe reni ce stă pe lesa.
- Da, există zăpadă veșnică și gheață. Miracol, de asemenea! a spus renul. "Iată-ți săriți peste câmpiile strălucitoare." Se va întinde regina de vară a Reginei de zăpadă și sălile sale permanente - la Polul Nord, pe insula Spitsbergen.
- Oh Kai, draga mea Kai! suspină Gerda.
- Stai liniștit, spuse micul hoț. "Te înjunghie cu un cuțit!"
Dimineața, Gerda ia spus ce a auzit de la porumbeii de pădure. Micul hoț arăta serios la Gerd, dădu din cap în cap și spuse:

- Ei bine, așa să fie. Știți unde este Laponia? ea a întrebat apoi reni.
- Cine ar trebui să știu, dar nu și mine! răspunse cerbul și ochii îi străluceau. - Acolo m-am născut și am crescut, am sărit peste câmpiile cu zăpadă.
- Ascultați, spuse Gerda micului hoț. "Vezi tu, toți am plecat, o mamă acasă; după un timp va lua o gustare de la o sticlă mare și va lua un pui de somn, atunci voi face ceva pentru tine.
Apoi bătrâna ia luat pâinea din sticlă și a sforăit și micul hoț a venit la ren și a spus:
- Pentru mult timp te-ai fi putut distra de tine! Ești hilar când ești bătut cu un cuțit ascuțit. Ei bine, așa să fie! Te voi dezlipi și te voi lăsa liber. Poți alerga în Laponia ta, dar pentru asta trebuie să o iei pe fata asta în palatul Reginei de zăpadă - acolo fratele ei numit. Bineînțeles, ați auzit ce a spus? Vorbea tare și ai mereu urechi pe vârf.
Renul a sărit de bucurie. Un mic hoț la pus pe Gerd pe el, legat strâns de fidelitate și chiar a alunecat o pernă moale sub ea, așa că era mai convenabil pentru ea să stea.
- Așa că, să zicem, - a spus ea, - să-ți iei cizmele de blană - va fi rece! Și voi lăsa muffle-ul pentru mine, este dureros de bun. Dar nu te voi îngheța: acestea sunt mănușile uriașe ale mamei mele, te vor atinge până la coate. Sun în mâinile lor! Ei bine, acum aveți mâinile, ca mama mea urâtă.
Gerda strigă cu bucurie.
- Urăsc când plâng! a spus micul hoț. "Acum ar trebui să te bucuri." Iată două pâini de pâine și o șuncă, astfel încât să nu trebuie să muri de foame.
Ambele au fost legate de un cerb.
Apoi micul tâlhar a deschis ușa, a adus câinii în casă, a tăiat cu cuțitul ei ascuțit frânghia cu care era legată cerbul și ia spus:
- Ei bine, repede! Da, ai grija de fata.
Gerda îi înmâna pe micul hoț, cu mâinile mari, și-și lua la revedere. Răsunatul a început prin pășuni, prin pășuni și umbre prin pădure, de-a lungul mlaștini și stepi. Lupii urlau, cioară cioară.
Pfiu! Pfiu! - dintr-o dată se auzea de pe cer și părea că se târâsează cu foc.
- Aici este nativul meu aurora borealis! a spus căprioara. - Uite cum arde. Și a alergat, fără să se oprească nici zi, nici noapte. Pâinile erau
mâncat, șuncă și acum sunt în Laponia.
Istoria celui de-al șaselea
LAPPLANE ȘI FINCA
Căpriorul sa oprit la o căsuță jalnică. Acoperișul coborî la pământ, iar ușa era atât de mică, încât oamenii trebuiau să se târască în ea pe toate patrulea.
Acasă a fost o veche Laplanka care prăjea pește cu lumina unei lampi grase. Renul a spus Laponiei întreaga poveste a lui Gerda, dar mai întâi a spus el însuși - i sa părut mult mai important.
Gerda era atât de rigidă încât nu putea vorbi.
- Oh, lucruri sărace! a spus Laplanc. "Mai aveți încă mult de parcurs!" Va trebui să faceți o sută de mile în timp ce ajungeți în Finlanda, unde Regina de zăpadă trăiește în țară și luminează în fiecare seară luminile de bengal albastru. Voi scrie câteva cuvinte pe un cod uscat - hârtie nu fac - și vei duce mesajul Finke, care trăiește în acele locuri, și mai bine decât aș fi în stare să te învețe ce să facă.
Când Gerda a fost încălzit, mâncat și a băut, Laponia a scris câteva cuvinte pe un cod uscat, a declarat Gerda să aibă grijă de ea în mod corespunzător, apoi a legat-o de un cerb înapoi, și el a fugit din nou.
Pfiu! Pfiu! - a fost auzit din nou de la cer, și a început să arunce stâlpii unei minunate flăcări. Deci, cerbul a alergat până la Gerda și în Finlanda și a bătut pe hornul finlandezului - nu avea nici măcar ușile.

Fata săracă era lăsată singură în înghețul înghețat, fără pantofi, fără mănuși.
A alergat înainte, umedă. M-am repezit să se întâlnească întregul ei regiment de zăpadă fulgi, dar ei nu au căzut din cer - cerul a fost foarte clar, și neumblate luminile nordice - nu, au fugit de-a lungul sol direct la Gerd și a devenit mai mare și mai mare.
Gerda și-a adus aminte de cele mai frumoase fulgi sub lupă, dar acestea erau mult mai mari, mai înfricoșătoare și mai trăite.
Acestea erau trupele santinelă a Reginei de zăpadă.
Unele seamănă cu arici mari urâți, alții șerpi cu sute de capete, al treilea - pui de urși groși cu păr despicat. Dar toți erau la fel de strălucitori cu alb, erau niște fulgi de zăpadă vii.
Totuși, Gerda se îndreptă cu îndrăzneală înainte și înainte și ajunge în cele din urmă în sferturile Reginei de zăpadă.
Să vedem ce se întâmplase cu Kai la acel moment. Nu se gândea la Gerda, și mai ales că era atât de aproape de el.
Istoricul al șaptelea
Ce sa întâmplat în soarele regatului de zăpadă și ce sa întâmplat atunci
Zidurile palatului erau viscole, ferestrele și ușile erau vânturi luxuriante. O sută de camere s-au întins aici unul după altul, în timp ce au măturat viscolul. Toți erau iluminați de luminile nordice, iar cel mai mare se întindea pentru multe mile. Cât de rece, cât de goală era în aceste săli albe și strălucitoare! Distracția nu sa uitat niciodată aici. Nu au existat niciodată bile de urs cu dansuri la muzica furtunii, pe care urșii polari se pot distinge prin har și capacitatea de a merge pe picioarele posterioare; niciodată nu a făcut o petrecere în cărți cu certuri și un dragon, micuții gobi albi nu s-au întâlnit pentru o ceașcă de cafea.
Este rece, pustiu, grandios! Aurora borealis a explodat și a ars atât de corect încât a fost posibil să se calculeze cu exactitate în ce moment se va intensifica lumina, în care ar dispărea. În mijlocul celei mai mari săli de zăpadă pustie era un lac înghețat. Gheața sa spart în mii de bucăți, atât de egale și regulate încât părea să fie un fel de focalizare. În mijlocul lacului era regina zăpezii, când era acasă, spunând că stătea pe oglinda minții ei; în opinia ei, a fost singura și cea mai bună oglindă din lume.
Kai era complet albastru, aproape neagră cu frig, dar nu o observa - sărutul reginei de zăpadă îl făcea insensibil la frig și chiar inima lui era ca o bucată de gheață. Kai se frământa cu fulgii de gheață, aruncându-le în toate modurile posibile. Există, de fapt, o figură plină de joc din scânduri de lemn - care se numește un puzzle chinezesc. Deci, Kai a pus de asemenea în scenă diverse figuri fanteziste, numai de la fulgi de gheață, iar acest lucru a fost numit jocul înghețat al rațiunii. În ochii lui, aceste figuri erau un miracol al artei și o pliau - o ocupație de importanță primară. Acest lucru se datora faptului că avea o oglindă magică în ochi. El și-a pliat asemenea figuri, din care s-au făcut toate cuvintele, dar nu au putut să adauge ceea ce dorea în mod special, cuvântul "eternitate". Regina de zăpadă ia spus: "Dacă adăugați acest cuvânt, veți fi stăpânul vostru și vă voi da toată lumina și câteva patine noi". Dar nu a putut să-l înlăture.
- Acum voi zbura spre țărmurile mai calde ", a spus Regina zăpezii. "Mă voi uita în cazanele negre."
Așa că a chemat craterele munților care respirau focul - Etna și Vesuvius.
- Le voi bate puțin. Este bine pentru lămâi și struguri.
Ea a plecat, iar Kai a rămas singur într-o cameră fără sfârșit, privea la fulgii de gheață și gândindu-se, gândindu-se, astfel că capul îi fâșia. Se așeză pe loc, atît de palid, nemișcat, de parcă ar fi nelocuit. Ai fi putut crede că era complet înghețat.
La vremea aceea, Gerda a intrat pe porțile uriașe cu care vânturile erau violente. Și înainte de ea, vânturile s-au diminuat, de parcă ar fi adormit. Intră în vasta sala de gheață pustie și îl văzu pe Kai. Îl recunoaște imediat, se aruncă pe gât, îl îmbrățișă și exclamă:
- Kai, draga mea Kai! În cele din urmă te-am găsit!
Dar el se așeză nemișcat și rece. Apoi Gerda strigă; lacrimile lacrimilor au căzut pe piept, au pătruns în inimă, au topit coaja de gheață, au topit șarpele. Kai îi aruncă o privire spre Gerd și izbucnise brusc în lacrimi și plângea atât de mult încât scuipatul se scurgea din ochii lui cu lacrimi. Apoi îl recunoscu pe Gerda și era încântat:
- Gerda! Dragă Gerda. Unde ai fost atât de mult timp? Unde eram eu?
- Și se uită în jur. "Cât de rece este aici, este pustiu!"
Și se agăța de Gerda. Și ea a râs și a plâns de bucurie. Și era atât de minunat încât chiar dansurile de gheață au început să danseze și, când s-au obosit, s-au așezat și au făcut același cuvânt pe care regina de zăpadă a cerut să o pună jos. După combinarea sa, el putea să devină el însuși un maestru și să primească încă de la ea, ca dar, toată lumina și o pereche de patine noi.
Gerda îl sărută pe Kai pe ambele obrajii și din nou roșii ca trandafirii; Îl sărută în ochi și străluceau; i-au sărutat mâinile și picioarele și a devenit din nou alertă și sănătoasă.
Regina de zăpadă s-ar putea întoarce oricând - vacanța îi stătea aici, scrisă în litere strălucitoare, înghețate.

Kai și Gerda mână în mână din gurile de gheață. Ei au mers și au vorbit despre bunica mea, despre trandafirii care au înflorit în grădina lor, și înainte de ei vântul luxuriant au căzut, soarele sa uitat afară. Iar când ajunseră la tufișul cu fructe de padure roșii, renii îi așteptau acolo.
Kai și Gerda au mers mai întâi la finlandeză, s-au încălzit cu ea și au învățat drumul acasă, apoi - la Laplunk. A cusut o rochie nouă pentru ei, și-a îndreptat sania și sa dus să-i vadă.
Cerbul a escortat și pe tânăra călători până la granița Laponiei, unde primii verzi își făceau deja drumul. Apoi, Kai și Gerda i-au spus la revedere lui și Laponiei.
Aici este pădurea din fața lor. Primele păsări au început să cânte, copacii erau acoperite cu muguri verzi. O tânără într-un cap roșu aprins, cu pistoale în spatele centurii, ieși din pădure pentru a întâlni călătorii.
Gerda a recunoscut imediat și calul - a fost odată atrasă de un cărucior de aur - și o fată. A fost un hoț mic.
De asemenea, ia recunoscut pe Gerda. A fost distractiv!
- Uite, trampă! îi spuse lui Kai. - Aș vrea să știu dacă ești vrednic să te urmezi până la sfârșitul lumii?
Dar Gerda și-a băgat obrazul și a întrebat despre prinț și prințesă.
- Au plecat în țări străine ", a răspuns tânărul tâlhar.
- Și corbul? întrebă Gerda.
- Pădurile din pădure sunt morți; cioara de mână a rămas văduvă, merge cu o lână neagră pe picior și se plânge de soartă. Dar toate astea sunt prostii, iar acum mi-ai spus, ce a fost mai bun cu tine si cum l-ai gasit.
Gerda și Kai i-au spus totul.
- Ei bine, asta este sfârșitul povestirii! a spus tânărul tâlhar, a dat mâna cu ei și a promis să-i viziteze dacă le-a vizitat vreodată în oraș.
Apoi ea a mers pe drumul ei, iar Kai și Gerda - ale lui.
Merseau, iar florile de primăvară au înflorit pe drum, iarba era verde. Se auzi un clopoțel și au recunoscut cămilele din orașul lor natal. S-au urcat pe o scară cunoscută și au intrat în cameră, unde totul era la fel ca înainte: ceasul a spus "bifați", săgețile s-au mutat pe cadran. Dar, trecând în ușa inferioară, au observat că au crescut destul de mult. Înălțimile tufișurilor de trandafiri priveau de pe acoperiș în fereastra deschisă; odată stăteau scaunele lor înalte. Kai și Gordoy s-au așezat fiecare pe cont propriu, și-au luat unul pe celalalt, iar splendoarea rece și dezgolită a comorilor reginei de zăpadă a fost uitată ca un vis greu.
Așa că au șezut alături, adulții, dar și copiii cu inima și sufletul, iar în curte era vară, o vară caldă și fericită.

/ Lucrări complete / Andersen G.-H. / Regina de zăpadă

A se vedea și lucrarea "Snow Queen":

Articole similare