a. odihnă, odihnă; somn; pacea eterna, moartea; pauză, pauză, respirație; imobilitate; loc de odihnă, centru de recreere; sprijin, suport, suport, sprijin; raft; cezură; restul, restul; fondul de rezervă
odihnește și minți; a dormi; să se odihnească; da odihnă, odihnă; stați calm, nu vă faceți griji; a leșina, a se sprijini; țineți repede; bazat, înclinat; a fi încredințată, a fi înlănțuită; stați sub abur, fiți sub abur
Expresii
pentru a aduce ceva. să te odihnești, să te oprești.
echilibru în repaus - echilibru în repaus
să-și odihnească ochii
ca și restul - ca și pentru orice altceva
să se scufunde într-o odihnă nervoasă
să se odihnească pe lauri
odihna completa - odihna completa
pentru a merge / retrage pentru a se odihni - pentru a merge la odihnă, somn
să se scufunde să se odihnească - să moară
odihna de cura
exemple
Trebuie să mă odihnesc.
Am nevoie de odihnă.
aceasta este o odihnă foarte bună
aceasta este o vacanță foarte bună
Îți odihni capul pe umăr.
Pune-ți capul pe umăr.
Restul. după cum se spune, este istorie.
Restul, după cum se spune, este istorie.
Dacă sunteți obosit, ne oprim și ne odihnim pentru o vreme.
Dacă sunteți obosit, vom face o oprire și odihnă.
Brassard își așeză coatele pe masă și se aplecă înainte.
Brassar își așeză coatele pe masă și se aplecă înainte.
Își odihnea piciorul rău
Și-a pus piciorul dureros
el este o tăietură deasupra restului
el este un cap mai înalt decât ceilalți