Nightingale nu hrănește fabule - prezentarea 21448-17

Întoarceți-vă la Penatele >>

Nightingale nu hrănește fabule - prezentarea 21448-17

Nightingales nu se hrănesc cu fabule. În discursul literar, expresia snake-ului de fabule nu este cunoscută pentru mâncare încă din secolul al XVIII-lea. Aparent, în vremurile vechi a avut o semnificație figurativă metaforică viu, care în timp va dispărea și, așa cum a fost, "va șterge". Cuvintele slabei și ale fabulei au fost folosite în ea nu în sensul lor direct, obișnuit, dar în mod portabil. Nightingale nu este o păsărică de cântătoare, ci un om de mare elocvență, un conversant interesant și, uneori, un retorician simplu. Comparați expresiile pentru a cânta cu un bețișor sau pentru a vărsa o noapte - cel care vorbește fascinant, dezinteresat, fascinant de ascultători. Iar fabula aici - nu fabula prezentă - "o poveste instructivă, o parabolă", ci "o poveste pentru decorare, de dragul unui cuvânt roșu". Sensul original al vorbirii devine absolut clar: nu avem nevoie să regretăm noaptea, captivant, - nu este mai bine, fără să pierdem timpul, să mergem la masă, să tratăm. În timp, sensul literal al expresiei a fost uitat, deoarece cuvintele incluse în ea și-au schimbat semnificația; a devenit un simplu proverb, forma obișnuită de benzi desenate de a invita un oaspete la o masă.

Slide 17 din prezentarea "Expresii constante, unități frazeologice" la lecțiile de limbă rusă pe tema "Frazeologii"

Dimensiuni: 960 x 720 pixeli, format: jpg. Pentru a descărca un diapozitiv gratuit pentru utilizare în lecția rusă, faceți clic pe imagine cu butonul drept al mouse-ului și faceți clic pe "Salvare imagine ca." “. Descărcați întreaga prezentare "Expresii stabile, unități phraseologice.ppt" pot fi în format zip-arhivă de 213 KB.

Unități frazeologice

"Unități frazeologice cu plante" - Unitate de vindecare de grădină și frazională. Mazăre. Propunere cu unități phraseologice. Legume-vindecatori pentru raceli. Continuați propozițiile. Ardei cald. Alegeți din datele din paranteze cuvintele care se utilizează în frazările frazeologice date. Substanțe alimentare. Ridichea. Plante cultivate. Este mai ușor să frigești aburul.

"Unități frazeologice scurte" - piramide egiptene. Pisica a plâns. Mausoleul din Halicarnas. Ca două mazăre. Loviți gălețile. Unități frazeologice. Să-ți pui capul. Fără puf sau pene. Susțineți capul. A opta minune a lumii. Tăiați pe nas. Scream peste tot Ivanovo. Farul din Alexandria. Conduceți în spatele nasului. De ce spunem așa? Minunea lumii. Trageți pisica de coadă.

"Semnificația frazeologiei" - În diavolul de pe tort. Dicționarele phraseologice. Combinații de cuvinte împrumutate din limbile vechi ruse și vechi slave. Nici nu este vizibilă. Pătratul din Kremlin. La jgheabul spart. Unități frazeologice interstale. Combinații stabile de cuvinte. Se transformă frazeologia. Pune porcul în jos. Caracteristicile definiției expresiei "frazeologie".

"Frazeologia" - muștele nu vor ofensa. Să dansezi în teava altcuiva. Sfera utilizării unităților frazeologice. Perk în spirit. Dicționar frazeologic. Lucrați în grupuri. Un prieten apropiat. Artist străin. Gândiți-vă la transformările frazeologice. Erori la utilizarea unităților frazeologice. Stabil indivizibil combinație de cuvinte. Înțelesul lexical.

"Expresii stabile, unități frazeologice" - Marele cuvânt rusesc. Pantaloni și rochii. Vara indiană. Din timpuri imemoriale. Înapoi la penitentele lor. Upside jos. Fii în alertă. O privire plictisitoare. La picioarele adevărului acolo. În vremea asta. Ca și în apă. Pentru a freca ochelarii - pentru a înșela. Anika este un războinic. Nating. Tăiați ochelarii. Se taie lemnul. Brânză - bor.

"Frazeologismele și semnificațiile lor" - Frazeologii pentru toate ocaziile. Diploma lui Filkin. Tăiați pe nas. Gogol să meargă. Cunoașteți cu inimă. Surse de unități frazeologice. O expresie lexical indivizibilă și complet semnificativă. Expresia "Gogol să meargă". Origine. Frazeologie "Pentru a tăia la nas." Unități frazeologice.

Total în subiectul "Prezentări de frazeologii" 21