FE de origine biblică în ficțiune și jurnalism
Rolul FE de origine biblică ca mijloc figurativ în ficțiune
Expresiile biblice sunt utilizate pe scară largă în diferite genuri ale limbajului literar, ceea ce le permite să rămână semnificativ și să nu intre în stocul pasiv al limbii. Biblicaliile sunt folosite în mod activ de către maeștrii cuvântului artistic. Poate că este imposibil să numim un scriitor semnificativ, care să nu se adreseze în lucrarea sa subiecților biblici, fără a menționa faptul că majoritatea scriitorilor pot găsi cuvinte sau expresii care se întorc la Biblie. Este suficient să-l amintesc pe Dante, pe Shakespeare, pe Goethe, pe Pușkin, pe Dostoievski.
Imaginile Bibliei au inspirat în repetate rânduri pe Pușkin. Poetul sa întors spre Biblie, a folosit în lucrările sale teme biblice, imagini, stil. aluzii biblice în poezia lui Pușkin sunt reflectate în poemele: „Poruncă a zecea“, „Dintr-o scrisoare către Vigel“, „Sângele este dornic să foc“, „Profetul“, „Vertograd sora mea“, și altele.
Pentru problema folosirii expresiilor biblice în lucrările lui Puskin, oameni de știință precum E.M. Vereshchagin, D. Blagoi, Petrunina N.N.
După analizarea mai multor lucrări, putem concluziona că folosirea biblicaliștilor în limba lui Alexander Puskin joacă un rol stilistic. În limbajul poetului, ele reprezintă unul dintre mijloacele de a crea o silabă înaltă și imagini înalte ale operei.
Cu un alt scop, slavonismul bisericesc și biblicismul au fost folosite de ME Saltykov-Shchedrin. M.F.Muryanov în articolul „Cu privire la funcția tserkovnoslavyanizmy ideologică în lucrările timpurii ale Saltykov-Shchedrin,“ scrie: „În limba de poveste“ hegemonia „un tserkovnoslavyanizmy mult, sună ca o insultă ... Saltykov-Shchedrin transformat primul tserkovnoslavyanizmy semn de stil de mare într-un mijloc de satiră, a făcut obiectul ridicolului este sfânt. " După cum vom vedea în lucrările lui biblicisms Saltykov-Shchedrin o funcție diferită decât în lucrările lui Pușkin, ele au devenit un mijloc de satiră, cu ajutorul scriitorului limba slavona ridiculizează viciile umane și rele ale societății.
Vorbind despre scriitorii care au actualizat imaginile biblice în lucrările lor, este imposibil să nu mai vorbim de FM Dostoievski. Scrisul sacru, desigur, a avut o influență decisivă asupra formării concepțiilor sale religioase și filosofice și a devenit un fel de referință în lucrarea sa.
Citatele biblice se găsesc nu numai în textele literare, ci și în literatura de specialitate. În lucrările lui VI Lenin, mai ales în lucrările scrise înainte de revoluție, vorbele biblice sunt utilizate pe scară largă. Acestea întăresc impactul emoțional al cuvântului, îl informează despre expresie specială, imagini.
În Lenin, unitățile frazeologice nu sunt doar expresive, ci și mijloace vizuale. Expunând psihologia oportunism, Lenin folosește o formă modificată a spune: „Mulțumesc, Doamne, că noi nu suntem ca cei de colectori de taxe“. În expresia lui Lenin a dobândit forma următoare: „Și el ridică cu mândrie ochii spre cer,“ Mulțumesc, Doamne, că eu nu sunt ca una dintre aceste „extreme“, „Eu - nu un revoluționar, voi fi capabil să se adapteze la toate activitățile ...!“. Lenin reinterpretează zicările biblice, informându-le despre un sunet ironic.
Vorbind despre literatura engleză, ar trebui mai întâi de remarcat că nici o carte nu a avut un impact mai mare asupra dezvoltării sale decât Biblia. Nu a fost doar o sursă inepuizabilă de inspirație, ci și o parte a atmosferei spirituale în care sa format geniul literar al scriitorilor, poeților și dramaturgilor.
Cel mai viu exemplu al folosirii biblicaliștilor în literatura engleză poate fi opera lui William Shakespeare. Poate că nici un alt scriitor nu a folosit atît de mult motivele inspirate de Scriptură în lucrările sale.
Împrumuturile biblice de la Shakespeare reprezintă cel mai larg câmp de studiu. Rețineți că o analiză detaliată a actualizării FE în bibliografie specifică în literatura engleză și rusă depășește sfera acestei lucrări și este un subiect pentru un studiu separat.
La fel cum a fost prezis Starul pelin (starul pelin - Star Wormwood, o imagine din "Apocalipsa" lui Ioan Teologul).
Un alt exemplu al biblicisms de utilizare poate fi văzut în misterul „Cain“ ( „Cain“). În acest caz, antroponim biblică nu este doar titlul lucrării, dar, de asemenea, un simbol al temei principale și protagonist. Aici putem vedea un exemplu frapant al biblicisms de transformare semantice ( „semnul lui Cain“). J. Byron în misterul său a creat imaginea suferinței gânditorului, un luptător pentru fericirea altora, care rezultă în semantica biblicisms umplute cu o colorație pozitivă: Cain - un gânditor, personalitate independentă, un rebel, un luptător pentru fericirea altora, puternice, puternice, frumoase, formidabile, înțelept , dar nefericit. Conținutul inițial negativ semantic - "ucigașul, ticălosul", merge la fundal.