Distinge (litere prolixum lat. Responsorium. "Lungimea responsory") mare responsory și o scurtă responsory (lat. Responsorium breve). (. Responsum Latină - răspuns, de unde și numele) Într-un refren responsories mare alternează cor (ansamblu) și soliști (decorat cu bogat melismas) versuri psalmovogo (versiune) într-o specială, așa-numita receptiv # 8197; Washington. După reformele de a doua # 8197; Vatican # 8197; Catedrala. a condus la o simplificare a serviciilor și traducerea textelor liturgice în limbile (europene, în principal, moderne) moderne, responsories complexe punct de vedere tehnic mari pot fi auzite în programele de concert și casete audio autentistov. Scurt responsory - dimensiuni mici, silabic simplu, în ambele sale părți; după un scurt răspuns, versiunea formică este de obicei cântată.
Problemele de răspuns ale Sfinților Sfinți
În epoca târzie a Renașterii (după Conciliul de la Trent # 8197; catedrala), iar în epoca barocă în special populare Cântări polifonice a primit responsories mare, mare # 8197; joi. Vinerea Mare # 8197; Mare # 8197; Sâmbătă [1]. Aceste responsories au decor principal combină într-o dimineață și un serviciu Lauda, care metaforic desemnat ca Te nebrae (litere „Twilight“, din cauza naturii de cult -. Lumânări de stingere a incendiilor, cântând în amurg, discută, de asemenea, alte conotații). Respondenți cu multe voci (cu o privire la vocea dată în avans
Cele mai renumite responsories mari (pentru canto de zi cu zi carte «Liber usualis», până la reformele Conciliului Vatican II):
Răspuns de joi mai mare
- În muntele Oliveti a advent ad Patrem / / Pe Muntele Măslinilor îl imploră pe tatăl său
- Sufletul meu suferă moartea. Tristis est anima mea usque ad mortem
- Ecce vidimus eum // Aici l-am văzut
- Amicus meus osculi me tradidit signo // Prietenul meu cu un semn de sărut m-a trădat
- Judas mercator pesimus // Iuda, negustor cel mai disprețuit
- Unus ex discipulis meis // Unul dintre elevii mei
- Eram quasi agnus innocens // Eram ca un miel nevinovat
- Una hora non potuistis vigilare mecum // O oră nu ai putut sta treaz cu mine
- Seniores populi consilium fecerunt // Bătrânii poporului au făcut un plan
Raspunsul de vineri
- Omnes amici mei dereliquerunt me // Toți prietenii mei m-au părăsit
- Velum templi scissum est // Voalul din templu a fost supărat
- Vinea mea electa // Podgoria mea este selectată
- Tamquam ad latronem existis // De parcă ați fi venit la tâlhar
- Tenebrae factae sunt // Întunericul sa întâmplat
- Animam meam dilectam tradidi in manus iniquorum / / Dragostea sufletului meu eu am trădat în mâinile dușmanilor
- Tradiți-mă în manus impiorum // M-au trădat în mâinile celor răi
- Jesum tradidit impius // Isus ia trădat pe cei răi
- Caligaverunt oculi mei a fletu meo // Ochii mei erau plictisiti de plangerea mea
Răspunsul de sâmbătă
- Sicut ovis ad occisionem ductus est // Ca o oaie, a fost dus la sacrificare
- Ierusalimul creste // Veniți, Ierusalim!
- Plange quasi virgo, plebs mea // Plângeți ca o fecioară, poporul meu!
- Recessit Pastor noster // Ne-a trecut Păstorul
- O vos omnes qui transita per viam // Oh, voi, trecând prin toate
- Ecce quomodo moritur justus // Atunci când un om cinstit moare
- Astiterunt reges terrae // Regii pământului se ridică
- Aestimatus sum cum descendentibus în lacum // Sunt egal cu cei care coboară în mormânt
- Sepulto Domino // Când Domnul a fost îngropat