Guvernele - părți la prezenta convenție, au participat la explorarea internațională a Consiliului Mării, care a fost stabilit la Copenhaga, în 1902, după o conferință a avut loc la Stockholm, în 1899 și în Christiania în 1901 și însărcinată cu punerea în aplicare a programului de studiu international de mare,
Dorind să creeze o nouă cartă pentru Consiliul sus-menționat pentru a facilita punerea în aplicare a programului său,
Au convenit următoarele:
Obligația Consiliului Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime, denumită în continuare "Consiliul", este:
(a) să promoveze și să faciliteze cercetarea și cercetarea privind studiul mării, în special cele legate de resursele sale vii;
(b) să elaboreze programe necesare în acest scop și să organizeze, cu acordul părților contractante, astfel de studii și studii care ar putea fi necesare;
Zona activităților Consiliului este Oceanul Atlantic și mările adiacente și, în special, Atlanticul de Nord.
(1) Consiliul hotărăște în conformitate cu dispozițiile prezentei convenții.
2) Copenhaga rămâne sediul Consiliului.
Consiliul urmărește să stabilească și să mențină contacte de lucru cu alte organizații internaționale care au obiective similare, și să coopereze cu ei cât mai mult posibil, în special în furnizarea informațiilor științifice solicitate.
Părțile contractante se angajează să prezinte informațiile Consiliului, care va contribui la obiectivele prezentei convenții și care pot fi furnizate într-un termen rezonabil, și în orice mod de a ajuta la programele de cercetare coordonate de către Consiliu.
(1) Fiecare dintre părțile contractante nu are mai mult de doi reprezentanți în Consiliu.
2) Un reprezentant care nu este prezent la o ședință a Consiliului poate fi reprezentat de un deputat care are toate competențele reprezentantului în cadrul acestei ședințe.
(3) Fiecare dintre părțile contractante poate numi experți și consilieri, la discreția sa, pentru a asista activitatea Consiliului.
1) Consiliul se întrunește în sesiuni regulate o dată pe an.
Aceste sesiuni sunt organizate la Copenhaga, cu excepția cazului în care Consiliul decide altfel.
2) extraordinară sesiune a Consiliului poate fi convocat de Biroul, care este la libera sa alegere va determina locul și timpul de convocare a acestora, și, astfel, va fi convocat la cererea a cel puțin o treime din părțile contractante.
1) Fiecare dintre părțile contractante are un vot în Consiliu.
(2) Deciziile Consiliului se iau cu o majoritate simplă de voturi exprimate pentru sau împotrivă, cu excepția cazului în care se prevede în mod specific în prezenta convenție. În cazul în care voturile sunt egale pentru orice problemă, ale cărei decizii sunt luate cu majoritate simplă, propunerea este considerată respinsă.
(1) În conformitate cu dispozițiile prezentei convenții, Consiliul își stabilește propriul regulament de procedură, care se adoptă cu o majoritate de două treimi din părțile contractante.
2) Limba engleză și franceză sunt limbile de lucru ale Consiliului.
1) Consiliul alege din rândul reprezentanților săi președintele, primul vicepreședinte și 5 vicepreședinți.
Numărul acestora din urmă poate fi mărit în conformitate cu decizia luată de Consiliu cu o majoritate de două treimi.
3) La asumarea mandatului, Președintele încetează să mai fie reprezentant din acel moment.
1) Președintele și vicepreședinții formează Biroul Consiliului.
2) Biroul este organul executiv al Consiliului și îndeplinește deciziile Consiliului, își pregătește ordinea de zi și convoacă reuniunile sale. Ea pregătește, de asemenea, un buget. Contribuie la fondurile de rezervă și îndeplinește sarcinile care îi sunt încredințate de către Consiliu. El raportează Consiliului pentru activitățile sale.
Comitetul consultativ, Comitetul financiar și alte astfel de comisii, care, în opinia Consiliului, pot fi necesare pentru exercitarea funcțiilor sale, împreună cu responsabilitățile care le sunt atribuite, respectiv, Regulamentul de procedură.
1) Consiliul numește secretarul general în condițiile și pentru îndeplinirea sarcinilor pe care le poate determina.
(2) În conformitate cu instrucțiunile generale ale Consiliului, Biroul desemnează un alt membru al personalului necesar în cadrul Consiliului, în condițiile și în funcție de atribuțiile pe care le-ar putea stabili.
(1) Fiecare dintre părțile contractante plătește cheltuielile reprezentanților, experților și consilierilor desemnați de aceasta, cu excepția cazului în care Consiliul decide altfel.
2) Consiliul aprobă estimarea anuală a cheltuielilor propuse ale Consiliului.
3) În primul și al doilea exerciții financiare după această convenție intră în vigoare în conformitate cu articolul 16 din prezenta convenție, părțile contractante vor contribui la cheltuielile Consiliului European de la sumele pe care, respectiv, au contribuit sau angajat să contribuie la anul anterior intrării în vigoare a prezentei convenții.
(4) Părțile contractante depun, pentru al treilea exercițiu financiar și pentru exercițiile financiare ulterioare, sumele stabilite în conformitate cu schema care urmează să fie elaborată de Consiliu și adoptată de toate părțile contractante. Această schemă poate fi modificată de Consiliu cu acordul tuturor părților contractante.
5) Un guvern care aderă la prezenta convenție, contribuie la costurile Consiliului acestei sume care pot fi convenite între Guvern și Consiliul pentru fiecare exercițiu financiar, atâta timp cât sistemul în conformitate cu alineatul 4, nu vor fi furnizate contribuții de la acest guvern.
6. O parte contractantă care nu și-a plătit contribuțiile în următorii doi ani nu se bucură de niciunul dintre drepturile prevăzute în prezenta convenție până când își îndeplinește obligațiile financiare.
(1) Consiliul se bucură pe teritoriul părților contractante de o dispoziție legală care poate fi convenită între Consiliu și guvernul părții contractante în cauză.
2) Consiliul, reprezentanții și experții, secretarul general și alți oficiali se bucură, pe teritoriile părților contractante, de privilegiile și imunitățile necesare pentru îndeplinirea funcțiilor sale, astfel cum poate fi convenit între Consiliu și guvernul părții contractante în cauză.
2. Prezenta convenție va fi supusă ratificării sau aprobării de către guvernele participante în conformitate cu procedura lor constituțională. Instrumentele de ratificare sau aprobare vor fi depuse la Guvernul Danemarcei, care va acționa în calitate de guvern depozitar.
(4) După intrarea în vigoare a prezentei convenții, în conformitate cu alineatul (3) al prezentului articol, un guvern al oricărui stat poate aplica pentru aderarea la prezenta convenție prin trimiterea acestei cereri în scris guvernului Danemarcei. El va fi permis să depună un instrument de aderare la Guvernul după ce Guvernul Danemarcei va fi informat cu privire la acordul guvernelor din trei sferturi din statele deja au depus instrumentele de ratificare sau de aprobare sau de aderare.
În ceea ce privește orice guvern care aderă, Convenția intră în vigoare în ziua depunerii instrumentului său de aderare.
În orice moment după doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei convenții, orice parte contractantă poate denunța convenția prin notificare scrisă adresată guvernului Danemarcei. Orice astfel de notificare produce efecte la 12 luni de la data primirii.
La intrarea în vigoare a prezentei convenții, aceasta va fi înregistrată de guvernul depozitar la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite în conformitate cu articolul 102 din Constituția sa.
DREPT CARE, subsemnații, fiind autorizați în mod corespunzător, au semnat prezenta convenție.