Provincia sărbătorește Crăciunul.
Palatul Guvernatorului este întâmpinat cu o vâsc,
iar tortelele fumează la pridvor.
În aleile - bătăi și greșeli.
Vesel, inactiv, murdar, nebun
oamenii se agață în spatele palatului.
Guvernatorul este bolnav. Situat pe pat,
acoperit cu un șal luat în Alcazar,
unde a servit, se reflectă
soția și secretarul său,
în partea de jos a oaspeților bun venit în sala.
El nu este gelos. Pentru el
acum este cel mai important să închizi într-o coajă
boli, vise, amânarea traducerii
să slujească în Mitropolit. Zane
el știe asta pentru o mulțime de sărbători
libertatea nu este neapărat necesară;
din același motiv și soție
vă permite să vă schimbați. Despre ce
El ar fi crezut, dacă nu ar fi fost rănit
dorință, convulsii? Dacă v-ați iubit?
Umăr involuntar rece,
el îndepărtează gândurile înfricoșătoare.
. Distracția din sală tempează ardorul,
dar totuși durează. Foarte intoxicat,
șefii triburilor cu ochi de sticlă
te uiți în depărtare, lipsit de inamic.
Dinții lor, exprimându-și mânia,
ca o roată comprimată de frâne,
blocat pe un zâmbet și un servitor
pune alimente pe ele. Într-un vis
strigă negustorul. Există fragmente de cântece.
Soția guvernatorului cu un secretar
aluneca în grădină. Și pe perete
vultur imperial, ficat pecked afară
Viceroy, arată cu o bâtă.
Și eu, scriitorul care a văzut lumina,
Traversat pe ecuatorul măgarului,
Mă uit pe fereastră pe dealurile de dormit
și mă gândesc la similitudinea problemelor noastre:
el nu vrea să vadă Împăratul,
fiul meu și Cynthia. Și noi,
suntem aici și pierim. Destinul îndrăzneț
Mândria nu se înalță la dovezi,
că s-au îndepărtat de imaginea Creatorului.
Toți vor fi la fel în sicriu.
Deci sa fim cel putin diferiti in viata!
De ce să mergeți undeva afară din palat -
noi nu suntem judecători. Sabia curții
se îneacă în rușinea noastră:
moștenitori și putere în mâinile altora.
Cât de bine că navele nu navighează!
Cât de drăguț că marea îngheață!
Cât de frumos sunt păsările din nori
subtile pentru un astfel de corp dureros!
Acest lucru nu poate fi reproșat.
Dar poate că așa este
la vocile lor proporțional cu greutatea noastră.
Să zboare, prin urmare, în patria părintească.
Lăsați-i să strige pentru noi.
Patriei. alte surori ale oamenilor
Cynthia își vizitează leagănul
se aruncau ca noii Magi.
Bebelușul e dulce. Steaua luminează,
Ca și cărbunele sub o fântână răcită.
Și oaspeții, fără să atingă capul,
nimbus este înlocuit de un halou de minciuni,
și imaculat - bârfă,
o figură de tăcere despre tatăl său.
Palatul este gol. Podelele sunt stinse.
Unul. O alta. Și, în sfârșit, ultima.
Și doar două ferestre în întreg palatul
arde: a mea, unde, în torță cu spatele meu,
Arăt ca discul lunii în pădure
și văd - Cynthia, zăpadă;
Viceroy, care este în spatele zidului
toata noaptea se lupta cu bolile
și arde focul pentru a distinge dușmanul.
Inamicul se retrage. Lumina lichidă a zorilor,
un pic angajat în estul lumii,
crawlează în ferestre, încercând să se uite
la ceea ce se întâmplă în interior,
și, lovind în rămășițele unei sărbători,
Aceasta variază. Dar continuă drumul.