În ultimul articol sa spus că în Italia rareori găsiți un italian cu o pronunție pură "clasică", fără trăsături dialectale. Chiar și la radio și televiziune din anii 1970, a fost folosit discursul "live" și nu versiunea sa "ideală" din laboratorul lingvistic.
De aceea, pronunția "ideală" este foarte apreciată de italienii înșiși!
Deci, de ce încă ne îndoim cum să vorbim? Să învățăm opțiunea fonetică clasică, "perfectă", italienii, în orice caz, o vor aprecia foarte mult! profesori ruși, și este de obicei oferite studenților, dar alegerea unui profesor de un companion italian sau italian-constantă, este necesar să fie vigilenți;) La urma urmei, vrând-nevrând, vom încerca să pronunță cuvinte ca „adevărată italiană“ Disponibil. Comparați pronunția lui, de exemplu, cu pronunția lui Adriano Celentano în filmul „Îmblânzirea scorpiei“, unde principala pronuntia caractere este aproape de ideal inexistent;)
Un alt sfat nu mai puțin serios - să vă orientați în pronunțarea în localitatea în care trebuie să trăiți sau să lucrați - veți fi rapid confundați cu "propriul" și veți înțelege mai ușor interlocutorii.
Se pare că deja am intimidat toată lumea, acum voi spune ceva aproape revoluționar, care se învecinează cu criminalul. Noi, vorbitorii ruși, nu trebuie să studiem fonetica italiană. Vom spune deja aceleași sunete în discursul nostru! Nu vă complicați viața!
Este și mai simplificată, având în vedere că aproape totul trebuie pronunțat exact așa cum este scris: