De ce sunt de obicei studiate în perechi? Întrucât uneori putem folosi ambele cuvinte pentru a exprima aceeași idee. De exemplu: puteți spune: "Este prea întunecată" sau "Nu este suficientă lumină aici". Ambele propoziții transmit în mod esențial aceeași idee, dar dacă traducem prima teză, vom folosi cuvântul TOO: "Este prea întuneric aici". iar în cel de-al doilea vom spune că: "Nu este destul de ușoară aici".
Pentru a explica cât mai mult posibil diferențele și asemănările dintre cuvintele TOO și ENOUGH, vă propun să luați în considerare tabelul.
Întotdeauna negativ. prea, prea mult, prea mult.
De asemenea, poate exprima o valoare pozitivă (suficientă, moderată) și negativă (insuficientă)
Doar în declarații. nu poate fi folosit cu partea NOT, pentru că are și o valoare negativă
PLACĂ ÎN OFERTA
Nu pot să port punga. Este prea greu.
Nu putem lucra în camera asta. Este prea întunecată.
Nu-mi plac documentarele. Sunt prea plictisitori.
Nu mi-am purtat haina. Era suficient de cald.
Nu putem lucra în camera asta. Nu este destul de ușoară.
Documentarul nu a fost suficient de interesant.
Mergem prea încet. Vom întârzia.
Vorbești prea liniștit. astfel încât nimeni nu-l putea auzi.
Mergem repede, dar nu destul de repede.
Toată lumea îl putea auzi.
cu substantive nu este folosit. dar poate fi folosit în combinație cu cuvintele mult și multe. după care un substantiv poate urma (după mult - uncountable, după multe - numărare):
Există prea multe greșeli în eseu.
Am luat prea multe bagaje cu noi.
înainte de substantiv (numărate și necunoscute):
Am destui bani. Pot să cumpăr o mașină.
Există suficiente informații pentru a completa raportul.
Profesorul avea destule cărți pentru clasă.
Prea multe pot fi folosite cu verbul. exprimând expresia excesivă a acțiunii:
Lucrează prea mult.
El joacă prea mult jocurile pe calculator.
Dacă există un determinant înaintea substantivului (articolul, cuvintele acestea, cuvintele mele, ale dvs., ale lui etc.), atunci ar trebui să folosiți suficient.
Am citit destul de aceste cărți.
M-am săturat de glumele tale.
Fraza "M-am săturat de ea" are un înțeles idiomatic și se traduce ca "E de ajuns de la mine".
Destul poate fi folosit singură și poate trata cantitatea. când înțelesul este clar din context:
Două sute vor fi suficiente.
E de ajuns. Mulțumesc.
TOO + adjectiv + pentru cineva / ceva
Muzica era prea tare pentru mine.
Masina a mers prea încet pentru el.
ENOUGH + substantiv + pentru cineva / ceva
Nu este suficientă apă pentru mine.
Cartea nu este suficient de interesantă pentru noi.
adjectiv / adverb + ENOUGH + pentru cineva / ceva
Ceaiul nu este destul de dulce pentru mine.
Nu era suficient de informat pentru această slujbă.
TOO. să facă ceva
Ești prea tânăr să lucrezi.
Punga era prea grea ca să poarte.
Punga era prea grea ca să poarte.
Cartile sunt prea scumpe pentru a cumpara.
Amintiți-vă, în această construcție, după verbul cu particulă, nu se pune nici un pronume. dar o scuză poate fi pusă.
Apa este prea rece pentru a înota.
Canapeaua era prea greu să dormi.
HO dacă se utilizează construcția cu FOR. atunci pronumele poate fi folosită:
Punga era prea grea pentru mine să o duc.
Cărțile sunt prea scumpe pentru ca elevii să le cumpere în acest termen.
. Efortul de a face ceva
Nu ești suficient de mare pentru a lucra.
Nu avem destui bani pentru a merge în vacanță.
! După TOO și ENOUGH, este utilizată numai infinitivul (verbul cu particule TO).
Forma verbală cu sfârșitul ING nu este utilizată după TOO și ENOUGH.
Certificatele Elena: CELTA (PASS A), FCE, CAE, TKT, TOEFL.
Elena predă un curs de conversație, engleză de afaceri și se pregătește pentru examenele internaționale.
Certificatele John: CELTA (PASS A).
Certificatele Ludmila: ITEFL (PASS A), IELTS.
În calitate de student, a participat la programul "Muncă și călătorii" și a avut oportunitatea de a trăi, de a lucra și de a comunica cu vorbitorii nativi, precum și de a studia caracteristicile lor culturale.
Inna folosește multe abordări moderne în lecțiile ei, disponibilitatea unui certificat TKT, confirmă cunoștințele sale despre metodologia de predare a limbilor străine.
Experiența de predare în Natalia este de peste 15 ani. Pentru ea, limba engleza este a treia limba materna, iar cultura si istoria engleza fac parte din viata ei.
Victoria predă elevii de limbă engleză de toate vârstele, reprezentanți ai diferitelor profesii și chiar naționalități, se pregătește pentru a trece examenele internaționale și pentru a călători în străinătate.
Olga a absolvit cu succes studiile sale la Londra, unde și-a îmbunătățit limba engleză.