Cu Ilya Muromets călărind în toate părul de cal. Burushka Kosmatushka sare de la munte la munte, lacurile fluviale sare, dealurile zboară peste.
Ei au plâns în pădurile din Bryn, apoi nu poți să mergi de la Burushka: mlaștini sunt instabili, calul se îneacă în apă în apă.
Ilya a sărit de pe cal. El susține cu mâna stângă și cu mâna dreaptă lacrimă cu rădăcinile, încălzind terasele de stejar peste mlaștină. Treizeci de mile depărtate de Ilya Gati - până acum oamenii se află în condiții bune pentru ea.
Ilya a ajuns la râul Smarodina.
Râul curge larg, turbulent, rostogolindu-se din piatră în piatră.
Zarzhal Burushka, sa urcat deasupra pădurii întunecate și a sărit într-un salt în râu.
The Nightingale, hoțul, se află pe râu pe trei stejari, pe nouă găuri. După acele stejari, șoimul nu va zbura, nici fuga nu va alerga, nici fluajul reptilelor. Toată lumea este frică de Nightingale hoț, nimeni nu vrea să moară.
Am auzit calul calului, a crescut pe stejari, a strigat cu voce groaznică:
- Ce fel de ignoram trece aici, peste trecutul meu dublu? Somnul nu-i da lui Nightingale hoțul!
Dar cum zasvischet e Nightingale, marait ca un animal, un șuierat ca un șarpe, așa că tot pământul sa cutremurat, stejari centenar clătinat și a revarsat flori, iarba pierit. Burushka-Kosmatushka a căzut în genunchi.
Și Ilya stă în șa, nu se va mișca, buclele blonde pe cap nu vor cădea. Luă o frânghie de mătase, își lovea calul pe laturile abrupte:
- Ești un sac de iarbă, nu un cal eroic. N-ai auzit o pisică de pasăre, un vârf de viperă. Ridică-te în picioare, ma dus mai aproape de privighetoarea Jack, nu că te vei arunca la lupi să fie consumate.
Apoi Burushka sa sărit în picioare, a sărit în cuibul lui Nightingale.
The Nightingale hoțul a fost surprins, sa aplecat din cuib.
Și Ilya, nu puțină vreme, a tras un arc strâns, a coborât o săgeată îndreptată, o săgeată mică, cântărind un pumn întreg.
Pătratul ars, săgeata a zburat, Nightingale-ul lovit ochiul drept, a zburat prin urechea stângă. The Nightingale se rostogoli din cuib, ca o fulgi de ovăz. Ilya la luat în brațe, a legat-o strâns cu curele de crustă, le-a legat de etrierul din stânga.
The Nightingale se uită la Ilya, îi este frică să rostească un cuvânt.
- Ce te uiți la mine, un hoț sau eroi ruși nu au văzut?
- Oh, am intrat în mâini puternice, evident, nu puteam fi mai mult pe volyushke!
Ilya mergea mai departe de-a lungul unui drum drept și galopea în curtea lui Nightingale, hoțul.
Are o curte, șapte verșuri, șapte poli, are un doc de fier, pe fiecare stâlp o semințe de mac, pe fiecare cap de mac, capul unui erou ucis. Și în curte există încăperi de piatră albă, ca niște pridvoruri de aur strălucitoare.
Fiica lui Nightingale a văzut eroul unui cal, a strigat la întreaga curte:
- Sângele este de echitatie, marinarul nostru Solovei Rakhmanovich conduce, ia un băiat din țepuș.
Soția lui Nightingale, tâlharul, privea pe fereastră, își strângea mâinile:
- Ce spui, nerezonabil! Este un țăran țărănesc și la ciururi îl luăm pe tatăl nostru - Nightingale Rakhmanovich!
Fiica cea mai mare a lui Nightingale - Pelka - a fugit în curte, a luat o placă cu greutatea de fier cu nouăzeci de pooduri și a aruncat-o la Ilya Muromets. Dar Ilya era vicleană și era încăpățânată, făcu semn cu mâna unui erou, aruncă înapoi bordul, se duse la Pelka, o ucide.
Soția lui Nightingale Ilya sa repezit în picioare:
- Luați de la noi, eroul, argintul, aurul, perlele de neprețuit, după cum calul tău mare poate lua, să lăsăm numai pe tatăl nostru, Nightingale, hoțul.
Ilie spune în schimb:
- Nu am nevoie de daruri ale celor nedrepți. Acestea sunt extrase din lacrimile copiilor, sunt murdare în sânge rusesc, dobândite de nevoia țăranilor. Ca și în mâinile unui hoț - el este întotdeauna prietenul tău și lasă-te - din nou cu el vei plânge. O să iau Nightingale în orașul Kiev, acolo voi bea pe quass, pe diafragma kalachi.
Ilya și-a întors calul și a mers la Kiev. Prioumolk Nightingale, nu te mișca.
Ilya călătorește în jurul Kievului, ajungând la camerele prinților. A legat calul într-o coloană cu un vârf, a lăsat-o pe Nightingale și a plecat în cameră.
Acolo, prințul Vladimir are o sărbătoare, rușii stau la mese. Ilia intră, înclinată, stând la ușă:
- Bună, prințul Vladimir și prințesa Apraxia, accepți un om vizitat?
Vladimir Krasnoe Solnyshko îl întreabă:
- De unde ești, băiatule, care e numele tău? Ce fel de trib?
- Numele meu este Ilya. Sunt de la Murom. Un fiu țăran din satul Karacharova. Eu conduceam de la Chernigov pe drum. Te-am adus, Prințul, Nightingale, hoțul, e legat în curtea ta cu calul meu. Nu vrei să te uiți la el?
Prințul și prințesa și toți eroii s-au grabit aici din locul ăsta și au grăbit-o pe Ilya la curtea prințului. Au fugit până la Burushka-Kosmatushka.
Un tâlhar atârnă la etriere, o pungă ierbioasă atârnă, legată cu mâinile și picioarele. Cu ochiul stâng se uită la Printul Vladimir și la Kiev.
Printul Vladimir îi spune:
- Ei bine, păstrăvii în coșmar, s-au zbârnat ca un animal!
The Nightingale hoțul nu se uită la el, nu ascultă:
- Nu m-ai dus în luptă, nu te-am ordonat. Întrebat apoi de Vladimir Ilya de la Murom:
- Spune-i, Ilya Ivanovici.
- Ei bine, doar tu, prinț, nu te supăra pe mine, dar te închid cu podeaua prințesei mele țărănești și apoi, indiferent cât de rău este. Și tu, Nightingale Rahmanovich, faci cum ți se cere.
- Nu pot fluiera, gura mea este coaptă.
- Dă Nightingale pocal de vin dulce și o jumătate de găleți, dar o bere amară, dar o treime din intoxicare miere, gustare lasa Kalaci făinos alb, atunci el zasvischet, ne amuze.
Nightingale a dat un pui de somn, hrănit, Nightingale pregătit să fluiere.
- Uite, Nightingale, - spune Ilya, - nu îndrăznești să fluieră la vârful glasului tău, dar fluieră-te pe jumătate răsucite, mârâieți pe jumătate sălbatic. altfel va fi rău pentru dvs.
The Nightingale nu a ascultat pedeapsa lui Ilya de Murom, a vrut să distrugă orașul Kiev, a vrut să-l omoare pe prinț cu prințesa, cu toți eroii ruși. A fluierat într-o fluieră de noapte, plâns la viteză maximă, șuieră la anvelopele șarpelui.
Ce sa întâmplat?
cupole Terem strâmb, pridvoare de pe pereți au căzut, geamurile din spargere camera de sus, caii împrăștiate din grajduri, toți eroii au căzut la pământ în patru labe prin curte sa răspândit. Printul Vladimir însuși nu se mai află în viață, eșuați, Ilie se ascunde sub caftan.
Ilya era supărată pe hoț:
- Ți-am spus să faci fericit prințul și printesa, dar tu, cîte nenorociri ai făcut. Ei bine, acum îți voi plăti pentru tot. E suficient să țineți evidența părinților-mame, pentru a introduce pe deplin tinerii, copiii orfani, să comită jaf.
Ilya și-a luat sabia ascuțită, a tăiat capul lui Nightingale. Apoi a venit sfârșitul lui Nightingale.
- Mulțumesc, Ilya Muromets ", spune Vladimir prințul." Rămâneți în echipa mea, veți fi eroul cel mai mare, peste ceilalți bogați, șef. " Și trăiți cu noi la Kiev, trăiți un secol, acum și până la moarte.