Retelling: A.N. Nechayev
Early Ilya a părăsit Muromul și a vrut să meargă la cina din Kiev pentru cină. Calul său rapid sare puțin mai jos decât norul de mers, mai înalt decât pădurea în picioare. Și curând eroul a venit în curând în orașul Chernigov. Iar lângă Chernigov există o putere inamică incalculabilă. Nu există un culoar pietonal, nici un pasaj trase de cai. Au fost selectate hoardele de hoarde pentru zidurile cetatii, se gandesc ca Chernigov sa fie distrus si ruinat. Ilya a mers până la o gazdă incalculabilă și a început să bată violatori-invadatori, cum să coste iarba. Și o sabie, o suliță și un club greu, iar calul eroicilor călcând pe dușmani. Și curând el a călcat, a călcat în picioare această forță cu un mare dușman.
Porțile se deschideau în zidul cetății, călugoviții ieșiră, domnul sa aplecat și la numit voievod la Chernigov-grad.
- Pentru onoarea pe-voi Cernigov, vă mulțumesc, dar nu cu mâinile Warlord stau în Cernigov, - am răspuns Ilia Ivanovici Sunt în grabă în capitala Kiev-grindinilor. Spune-mi drumul drept înainte!
- Sunteți Eliberatorul nostru, un frumos erou rus, supradezvoltat, zamuravela pryamoezzhaya drumul spre Kiev-grindina. Într-un sens circular, mersul pe jos și călărie acum. Aproape de noroi negru de la Smorodinka River, stabilit Nightingale talharul, Odihmantev fiul. Un tâlhar stă pe douăsprezece stejari. Fluierași personaj negativ Nightingale, țipând ca un animal, și de la fluier Nightingale tipa da furnici iarbă animale toate estompate, flori de azur se fărâmițează, pădurile întunecate la panta la sol, iar oamenii sunt morți! Nu merge așa, erou glorios!
Ilya nu a ascultat pe Chernihivites, a călătorit direct pe drum. Sa apropiat de râul Smorodinka și de murdăria neagră.
El a fost observat de către The Nightingale, hoțul și a început să fluiere într-o noapte, a strigat ca un animal, ticălosul șuierat cu vocea unui șarpe. Iarba sa uscat, florile s-au sfărâmat, copacii au căzut la pământ, calul din Ilie sa dat peste cap. Eroul era supărat, și-a învârtit calul cu o lambou de mătase.
- Ce faci, un lup? sac de plante, poticnire a devenit? Nu l-am auzit, aparent, fluierul de noapte, șarpele șarpelui și strigătul fiarei?
Sam a apucat un arc strans și a împușcat-o pe Nightingale, hoțul, a rănit ochiul drept și mîna dreaptă a monstruului, iar ticălosul a căzut la pămînt. Bogatiaurul hoțului și-a atras atenția asupra etrierului și a condus Nightingale-ul prin câmpul curat de lângă urmele lui Solovyov. Fii și fiice au văzut cum a fost adus tatăl lor, legat de etriere, sabii și rogatine confiscate, Slăbiciul, tâlharul, alergând să salveze. Ilya ia împrăștiat, le-a risipit și, fără ezitare, a început să-și continue drumul.
Ilya a ajuns la masa de grindină din Kiev, pe curtea largă a palatului prințului. Și domnitorul glorios Vladimir - Krasno Solnyshko cu prinții poplite. cu boierii onorabili și cu viteazii puternici se așezară la masă.
Ilya și-a pus calul în mijlocul curții, a intrat în sala de mese din sală. El a așezat crucea într-un mod scris, sa aruncat în patru laturi într-un mod învățat, iar prințul însuși a fost grozav într-un specimen.
Prințul Vladimir a început să întrebe:
- De unde ești, băiat bun, care este numele tău numit de numele tău?
- Sunt din orașul Murom, din satul tramvai Karacharova, Ilya Muromets.
- Cât de mult timp, bun om, l-ați părăsit pe Murom?
"Dimineața am plecat de la Murom", a răspuns Ilya. "Am vrut să fiu în timp pentru orașul Kiev, dar pe drum, pe drum, am zâmbit. Și mergeam de-a lungul drumului chiar peste orașul Chernigov, lângă râul Smorodinka și Black Dirt.
Prințul se încruntă, se încruntă, se uită neclintit:
"Tu, taranul, ne batjocori!" Sub Chernigov există o serie de trupe inamice - o forță incalculabilă, și nici pe jos, nici calul nu este nici pasaj, nici pasaj. Și de la Chernigov la Kiev, un drum drept a devenit înrădăcinat pentru o lungă perioadă de timp, a devenit mort. Aproape de râul Smorodinka și Black Dirt stau pe douăsprezece stejari, hoțul Nightingale, fiul lui Odihman-Tiev, și nu rata nici piciorul, nici calul. Acolo și pasărea de santină nu poate zbura!
Răspunde la cuvintele lui Ilya Muromets:
- Sub vrăjmașul din Chernigov, armata este bătută, înrădăcinată, iar răpitorul Nightingale din curtea ta este rănit, la etrierile atașate.
Printul Vladimir a sărit din spatele mesei, a aruncat o haină pe un umăr, o pungă sablată peste o ureche și a ieșit pe veranda roșie. L-am văzut pe Nightingale, hoțul, la etrierii unui scurtat:
- Засвищи-ка, Nightingale, într-o noapte, acoperčчика, un câine, în felul animalelor, zashipi, un hoț, поземьоному!
- Nu m-ai înjunghiat, prinț, am câștigat. Ilya Muromets ma învins. Și nu voi asculta pe nimeni decât pe el.
"Ordinul, Ilya din Murom", spune prințul Vladimir, "fluieră, țipă, scârțâie!"
Ilya Muromets a ordonat:
- Засвищи-ка, Nightingale, o jumătate de fluieră a unei nopți, strigă în jumătate de zgomot de bestial, o jumătate de un șarpe de spini!
"Rana sângeroasă", spune Nightingale-ul, "gura mea este uscată". M-ai condus să toarcă o ceașcă de vin verde, nu un mic farmec - într-o găleată și jumătate, și apoi am să-l amuz pe printul Vladimir.
Sărutul a dat lumânării un farmec de vin verde. A luat cu o mână pe ticălosul charu, a băut farmecul pentru un singur spirit. După aceea, el fluiera într-un fluier plin într-o noapte, strigă într-un țipăt plin în modul animal, șuierat într-o ghimpe plină într-o serpentină. Aici, mugurii de pe tereme s-au crăpat, iar bastoanele din case s-au împrăștiat, toți oamenii care erau în curte au murit. Vladimir, prințul pienei de kunya stolno-Kiev, se ascunde și zbura.
Ilya Muromets era supărată. Sa așezat pe calul bun, a scos Nightingale-ul hoț într-un câmp curat:
- Ești plin, ticălos, să ruinezi oameni! - Și a tăiat capul de la capul lui.
Atât de mult Nightingale hoț și în lume a trăit. Așa sa terminat povestea.