Nu m-am gândit niciodată la ce și cum spun când îmi sun familia la cină.
Până când am ajuns la soacra mea la o vizită. Eu sun, eu numesc doi. Și ea chicotește.
Sunt deja în pierdere - ce este? Ceva nu este gătit. Nu atât de masca acoperită? Am pus-o acolo?
Nu, nu este. Nu am spus asta.
Soacra mea mă întreabă - și cum poți pune supa.
Și apoi înțeleg că spun mereu acest lucru când-mi invit familia să mănânce:
- Băieți, mănâncă, cădeam deja de supă.
Era ridicol chiar și pentru ea însăși. Și după aceea am început să ascult, cum spun ceilalți. Și mi-am dat seama că nu sunt singurul care LIES supa)))
Și supa (borsch, supă, ureche și toate acestea) - turnați, turnați sau impunați.
Și ce faci cu supa.
I-am turnat supa. De obicei, sunam familia dacă doreau masa cu cuvintele "Plăcile sunt deja pe masă!".
De fapt, faptul că cineva taie zvonul și nu pare logic, în alte zone / regiuni poate fi absolut normal pentru pronunțarea în viața de zi cu zi. Când am venit în Siberia din regiunea Volga la rudele soțului meu, mi sa părut că au vorbit absolut ilegal, de exemplu, "risetka" în loc de "rozeta" sunat acolo de la toată lumea și așa mai departe. În general, auzul a fost tăiat în mod specific))))
mai mult de 20 de ani a locuit în Siberia, nu a auzit niciodată cuvântul "risetka". Dar "călcat", și nu a învățat, doar mângâiere.
Știi în orașul nostru, probabil că aproape toate se toarnă)))) și am și un prieten dintr-un alt oraș, așa că atunci când a venit la noi a avut un șoc cultural))))))))))))) cum nu a putut înțelege cum spun oamenii aici. de exemplu, ea a fost indignata de cum sa faca gazul mai silentios, pentru ca nu arde cu voce tare, trebuie facut mai putin. Și de ce spun ei "să facă bazarul" în loc să meargă pe piață. da, avem multe în utilizarea cuvintelor și a expresiilor pe care vizitatorii le taie. Din cele mai des întâlnite "îmi imaginez, ascultă-mă aici, auziți mirosul de parfum))))" Ei bine, avem așa de mult))))
În majoritatea regiunilor din sud, bazarul este "făcut". Poate că este o hârtie turcică? La urma urmei, dacă traduceți literalmente, și se pare.
Și îl umplem, îl vărjesc și o impun
Probabil fac totul, am un astfel de borsch că există atât primul, cât și al doilea pe o farfurie
Niciodată nu sa gândit
Am pus supa. sau se toarna
Mai intai toamna, al doilea pe care il impun Pentru tabelul de tot ce numesc: Kushaaaat! Odată ce am auzit despre supa care a fost turnată, surprinsă
Am vrut să fac clic pe "turn", apoi în capul meu derulat, ceea ce spun soțului meu, sa dovedit că "impun")))))) și mama mea impune, iar bunica mea a făcut-o
Vreau să împărtășesc o prelegere de către un farmacolog clinic despre medicamentele noastre antivirale populare. În primul rând, studiile clinice cu privire la medicamentele noi asupra copiilor din țara noastră sunt interzise, dar! Probabil că toți ați observat că, de îndată ce apare un medicament nou, pediatrii (nu toți, dar mulți) încep prescrierea medicamentului și apoi privesc dacă a ajutat. Eu sunt despre încercări (toată lumea a înțeles). Acum strict conform faptelor.
Bunica mea are 90 de ani, are 5 copii. Bunicul nu a existat mai mult de 40 de ani. Au fost schimbate, chiar și pe copiii de pe următoarea stradă. Eu sunt cu ce? Faptul că bunica mea spune întotdeauna că spun ei, dacă puneți țăranul la fel, atunci chiar dacă faci clătite, ea a plecat și a plecat. Oamenii, actualul este cinstit. Cine face asta? Cine aruncă totul și merge, chiar dacă nu vrei? Cei care au o "durere de cap" pot, de asemenea, scrie.