Madiken trăiește într-o casă mare lângă un mic râu. Totuși, mama trăiește și tatăl, sora Lisabet și pisoiul Gosja. Da, chiar și Alva. Madiken are niște lepră în mintea lui. Cu toate acestea, Lisabeth nu rămâne în urmă. Ea este un meșteșugar care să facă lucrurile în mod diferit. Din curiozitate: se va întoarce sau nu. Odată ce a pus un mazar în nas. Se întrebă dacă ar putea urca. Urcat! Și cât de adâncă! Pentru vârsta școlară mai mică.
Anii de început
Așa cum a subliniat chiar Lindgren în colecția de eseuri autobiografice "Invenția mea" (1971), ea a crescut în epoca "calului și cabrioletului". Principalul mijloc de transport a fost transportul de călători al familiei, ritmul vieții a fost mai lent, divertismentul - este mai ușor, iar relațiile cu natura înconjurătoare sunt mult mai aproape decât astăzi. Această situație a contribuit la dezvoltarea în dragoste scriitorului de natură - acel sentiment impregnat toate creativitate Lindgren, din poveștile bizare despre fiica căpitanului Pippi Longstocking. înainte de povestea lui Ronnie, fiica unui hoț.
Începutul activității creative
În copilărie, Astrid Lindgren a fost înconjurat de folclor. și multe glume, basme, povești pe care le-a auzit de la tatăl sau prietenii ei, au devenit ulterior baza propriilor lor opere. Dragostea cărților și citirea, după cum ea a mărturisit mai târziu, a apărut în bucătăria lui Christine, cu care era prietenă. A fost Christine care la introdus pe Astrid într-o lume uimitoare și interesantă, care putea fi citită și citită. Astrid a fost impresionată de această descoperire, iar mai târziu ea însăși a stăpânit magia cuvântului.
Abilitățile ei au devenit vizibile deja în școala primară, unde Astrid era numită "Wimmerbühne Selma Lagerlöf", care, după părerea ei, nu merita.
Ani de creativitate
După căsătorie, Astrid Lindgren a decis să devină gospodină pentru a se dedica pe deplin îngrijirii lui Lars și apoi fiicei lui Karin, născută în 1934. În 1941, Lindgren sa mutat într-un apartament cu vedere spre Parcul Stockholm Vasa, unde scriitorul a trăit până la moartea sa. Ocazional, însoțită de lucrări de secretariat, ea a compus descrieri de călătorie și povești mai degrabă trivială pentru revistele de familie și calendarele de Crăciun, decât pentru a-și accentua treptat aptitudinile literare.
În 1954, Astrid Lindgren a compus primul dintre cele trei basme - "Mio, my Mio!" (Trans 1965). În această carte emoțională și dramatică sunt legate tehnicile legendei și povestirii eroice. dar povesteste povestea lui Bu Wilhelm Ulsson, nemilos si plecat fara grija cuvenita de fiul parintilor. Astrid Lindgren a recurs adesea la un basm și basm, care afectează soarta copiilor singuri și abandonați (așa cum a fost înainte de "My, My Mio!"). Pentru a aduce confort copiilor, ajută-i să depășească situațiile dificile - această sarcină nu a fost cel puțin creativitatea scriitorului mutat.
În următoarea trilogie - "Baby and Carlson. care trăiește pe acoperiș "(1955; 1957 Lane)." Karlsson acoperiș nou a sosit "(1962 ;. pe 1965) și" Karlsson rău acoperiș din nou „(1968, Lane 1973). - Din nou acte fantezie erou nu este rău. Acest om „mai degrabă dolofan“ infantil, lacomi, lăudăroși, îngâmfat, se confruntă cu auto-milă, egocentric, dar nu lipsită de farmec trăiește pe acoperișul unui bloc de apartamente, în cazul în care trăiește copilul. Ca subadult alți copii din realitate poluskazochnoy, este un copilării mult mai puțin remarcabilă a imaginii decât Pippi imprevizibilă și lipsită de griji. Kid - cel mai mic dintre cei trei copii din cele mai obișnuite de familie din Stockholm burghez. Carlson intră în viața lui într-un mod foarte concret - printr-o fereastră, și nu-l de fiecare dată când Kid se simte ciudat, este ignorat sau umilit, cu alte cuvinte, atunci când băiatul devine rău pentru mine. În astfel de cazuri, există o compensatorie alter ego - în toate privințele „cel mai bun din lume“ Carlson, care face Toddler uita de necazuri. Foarte important, Carlson, în ciuda sale „lacune“ în anumite condiții capabile un astfel de comportament care ar putea servi drept exemplu - sperie și acționare spărgători de apartament mic sau într-o formă moale, o lecție de părinți uituci (cazul cu fetita din mansardă, care a lăsat unul).
Proiecții și producții de teatru
În 1969, faimosul Teatru Dramatic Regal din Stockholm a organizat "Carlson, care locuiește pe acoperiș", neobișnuit pentru acea vreme. De atunci, piesele despre cărțile lui Astrid Lindgren au avut loc în mod constant în teatre mari și mici din Suedia și din Scandinavia. Europa și Statele Unite ale Americii. Cu un an înainte de producția de la Stockholm, piesa despre Carlson a fost prezentată pe scena teatrului de teatru din Moscova. unde este încă jucat (acest personaj este foarte popular în Rusia). Dacă, la scară mondială, lucrarea lui Astrid Lindgren a atras atenția în primul rând datorită spectacolelor teatrale, în Suedia faima scriitorului a fost foarte mult contribuită de filme și seriale de televiziune bazate pe lucrările sale. Primul a fost un film despre povestea lui Calle Blumquist - premiera filmului a avut loc la Crăciun 1947. Doi ani mai târziu a apărut primul din cele patru filme despre Pippi Longstocking. În anii 1950 și 1980, faimosul regizor suedez Ulle Hellbum a creat în total 17 filme ale cărților lui Astrid Lindgren. Interpretările vizuale ale lui Hellboom, cu frumusețea și receptivitatea lor inefabilă față de cuvântul scriitorului, au devenit clasicele cinematografelor suedeze pentru copii.
Activități sociale
Însuși scriitorul în toată viața sa conștientă a fost membru al Partidului Social Democrat - și a rămas în rândurile sale după 1976. Și ea sa opus în primul rând împotriva distanței față de idealurile pe care le-a amintit Lindgren din timpul tinereții ei. Când a fost întrebată odată ce va alege pentru ea însăși, dacă nu ar deveni un scriitor faimos, ea a răspuns fără ezitare că ar dori să participe la mișcarea social-democrată din perioada inițială. Valorile și idealurile acestei mișcări au jucat - împreună cu umanismul - un rol fundamental în caracterul lui Astrid Lindgren. Dorința ei inerentă de egalitate și atitudine de îngrijire față de oameni a ajutat scriitorul să depășească barierele ridicate de poziția sa înaltă în societate. Ea a tratat pe toți cu aceeași cordialitate și respect, fie că era prim-ministru suedez. șeful unui stat străin sau al unui cititor-copil. Cu alte cuvinte, Astrid Lindgren a trăit conform convingerilor sale, de ce a devenit obiect de admirație și respect, atât în Suedia, cât și în străinătate.
Ca și în alte cazuri, atunci când Lindgren sa ridicat pentru bunăstarea copiilor, a adulților sau a mediului. scriitorul și-a împins propria experiență, iar protestul ei a fost provocat de o entuziasm emoțional profund. Ea a înțeles că la sfârșitul secolului al XX-lea era imposibil să se întoarcă la creșterea bovinelor mici. a cărei martor Astrid era în copilărie și adolescentă în ferma tatălui său și în fermele vecine. Ea a cerut ceva mai fundamental: respectul pentru animale, pentru că ele sunt și ființe vii și înzestrate cu sentimente.
Profundă credință Astrid Lindgren în metodele non-violente de tratament extinse la animale și copii. „Doar nu abuza“ - asa a sunat discursul său de la prezentarea ei în 1978, Premiul pentru Pace al cărții Comerț german (pregătit-o pentru romanul „Frații Inimă de Leu“ (1973; trans 1981) și pentru lupta împotriva scriitorului pentru coexistența pașnică și o viață decentă pentru toți. ființe vii). În acest discurs, Astrid Lindgren a apărat convingerile lor pacifiste și a pledat pentru creșterea copiilor fără violență și pedepse corporale. „Suntem cu toții conștienți - ca Lindgren - ca copiii care sunt batuti si abuzati ei insisi ar fi bătut și supus la rele tratamente copiilor lor, și, prin urmare, acest cerc vicios trebuie să fie rupte.“
În 1952, soțul său, Astrid Sture, a murit. În 1961, mama ei a murit, opt ani mai târziu tatăl ei, iar în 1974 a murit fratele ei și mai mulți cronici. Astrid Lindgren se confrunta adesea cu misterul morții și se gândea foarte mult la ea. Dacă părinții lui Astrid erau adepți sincere ai luteranismului și credeau în viața după moarte, scriitorul se numește ea însăși un agnostic.
bibliografie
Knight Niels din Oak Grove
* Această lucrare nu a fost publicată în limba rusă
În plus, există multe filme de lung metraj, programe de televiziune, cărți ilustrate, piese și colecții de poezii, dintre care unele se bazează pe lucrările de mai sus.
Traducători în rusă
- N. Gorodinskaya-Wallenius (trilogie tradusă despre Calle Blumquist)
- Liliana Lungina
- Lyudmila Braude
- Elena Paklin
- B. Erkhov a fost primul care a tradus în limba rusă romanul "Frații Lionheart", publicat în URSS în cartea "Muzica albastrului" (M. Raduga, 1981)