Cele mai multe plugin-uri și teme pentru WordPress sunt create în limba engleză. Un număr mic dintre ei au susținut limba română. Prin urmare, este uneori necesar să se facă traducerea în WordPress.
In acest articol va voi spune despre plugin-ul, care vă permite să modificați fișierele de limbă ale altor plugin-uri și teme, și de a crea propriile fișiere de limbă pentru orice limbă, inclusiv română. Astfel, este posibil să se facă traducerea în WordPress pentru aproape orice parte a site-ului, în orice limbă.
plug Traducere Loco Traduceți
Acest plugin vă permite să faceți traducerea în WordPress. Îl puteți descărca de la link-ul de mai jos.
Loco Traducere este capabil de a crea și edita .mo și .po fișiere (fișiere de limbă), plugin-uri și teme WordPress.
Instalați plugin-ul de pe site-ul dvs. și activați-l. Apoi, în consolă va avea o nouă opțiune „traducător Loco». Du-te la ea și veți vedea toate temele și plugin-uri care sunt instalate pe site-ul dvs. și pe care pachetele lingvistice sunt prezente.
Dacă nu vă place traducerile, puteți edita orice pachet de limbă, făcând clic pe ea cu mouse-ul. Puteți adăuga, de asemenea, să-l în cazul în care traducerea nu este pusă în aplicare pe deplin.
Desigur, puteți crea, de asemenea, propriul pachet de limbă și să efectueze o traducere completă a WordPress. Pentru a face acest lucru, găsiți lista Loco Traduceți temă sau plugin-ul pe care le transferați și faceți clic pe „noul limbaj.“
trebuie să selectați limba de pe pagina următoare a listei. Selectați limba în care se va traduce astăzi.
Puteți selecta, de asemenea, limba în care va fi salvat fișierul în plugin catalog tradus sau tema, sau un director de limbă globală. Mai târziu, acest fișier poate fi re-salvate într-un alt site pentru a russify acest lucru sau acel produs. Puneți-l va avea nevoie de ea într-un loc unde este acum păstrată.
Iar atunci când sunt setate, apasati „Start Transfer“.
Selectați orice linie, puteți seta o valoare să-l într-o altă limbă, cum ar fi limba rusă. O propoziție tradusă se înregistrează în «traducere rusă» (sau în loc de «Rusă» o altă limbă poate fi scris, în funcție de ceea ce traducerea).
Traducerea imediat apar în caseta de sus sub „Transfer“.
Astfel, este posibil să se traducă fiecare linie de fișiere de limbă. După finalizarea traducerii solicitate în WordPress, faceți clic pe butonul „Salvați“.
De obicei, nu este necesar de a face traducerea în limba WordPress pentru toate rândurile de fișier pluginul sau subiect. Este suficient să se transfere numai acele etichete care sunt afișate vizitatorului. Deci, nu pierdeți timpul și de a traduce doar ceea ce ai nevoie.
Traduceri în WordPress într-un fișier PHP
Practica arată că, uneori, s-ar putea întâlni o problemă atunci când scrieți pe site-ul nu sunt înregistrate în fișierul .po de limbă și .mo, dar direct în PHP fișierele tema sau plugin. Există deja un plugin Loco Traduceți nu ajuta și aveți nevoie pentru a merge în altă parte.
O să vă arăt una dintre metodele pe care le-am folosi, care mă ajută să fac traducerea în WordPress, atunci când este imposibil de a rezolva totul cu Loco Traduceți. Aceasta va dura cel puțin unele profesionalism și pricepere.
Trebuie să găsim, în care fișierul temă și în cazul în care este scris în jos, și pur și simplu l rescrie în limba rusă. Pentru a găsi această etichetă în subiect, ar trebui să apelați în browser-ul inspectorul. Pentru a face acest lucru, apăsați F12.
Afișează În continuare exemplu FireFox, alte browsere ar putea avea ceva diferit. Trebuie să mergi la modul de selecție.
Apoi, selectați inscripția, care se traduce intr-un site web. Și inspectorul în partea stângă veți vedea o bucată de cod care este responsabil pentru încheierea acestui buton.
Copiați orice parte a codului, de exemplu, voi lua «class =» »» lectură continuă, și pentru a găsi acest pasaj, în care un fișier este găsit în linia de subiect (sau conectați).
Cum de a găsi fragmentul de cod în întreaga grămada de fișiere - este o altă poveste cu totul. Eu folosesc un manager de fișiere caracteristică la îndemână de dvs. de găzduire procrea. care vă permite să căutați text în fișiere.
Dacă nu aveți o astfel de funcție în managerul de fișiere, puteți descărca pur și simplu plugin-ul sau dosarul temă în care pentru a căuta, și de a folosi instrumente standard pentru Windows.
Deci, atunci când fișierul este găsit și fragmentul de cod care este responsabil pentru producția tradus inscripțiile descoperite, trebuie doar să înlocuiți eticheta și salvați modificările într-un fișier.
Această metodă este lung, laborios și necesită cunoștințe, dar numai dacă nu puteți face traducerea în WordPress cu plugin Loco Traduceți. Nu uitați să efectuați o copie de rezervă a fișierelor înainte de editare.