Originea cuvântului - zabubenny - Română

// =======
Interesant este cuvântul - zabubonny. Interesant este faptul că el are mai multe valori distincte.

Un sens al cuvântului zabubonny din cauza clopote, clopote, instrumente muzicale simple, care au folosit clovni. Bufoni în discursurile lor ar putea permite să ridiculiza pe cei de la putere, care a atras pe capetele lor mânia din urmă, în același timp, a crescut interesul în public simplu. Pentru astfel de răzvrătiți și nu a putut îndura capul, pentru care bufoni numit cap zabubonnye sau zabubonnye cap mic.

Această expresie este, de asemenea, jucători, pentru că pe vechiul cărți de joc costum de diamante diamant nu se referă, ca și acum, și clopote.

Ei bine, și, în cele din urmă, în a doua jumătate a secolului al XlX-lea zabubonnymi colegii condamnați a devenit cunoscut faptul că pentru a condamna o haină cusută diamant roșu, (ceea ce corespunde unei denumiri comune a costum de diamante în carduri), astfel încât în ​​cazul unei încercări de a scăpa de gardieni a fost mai ușor să urmărească alergător.

Zabubonny sau zabubonnaya cap mic este o caracteristică de oameni disperați, propan, capabil de orice.
// =======

Chiar nimic pentru a adăuga, The zabubenny de bază sens (impetuos, nesăbuit) - de la cea mai veche, „bufoneriei“ znnacheniya.

Etimologia cuvântului „zabubonny“ este aproape imposibil să se determine cu precizie, și versiuni foarte mult. Nu a făcut din VASMER precedent corespunzător să fie numit.

zabubenny "ridicolă, promiscuitatea, violent." Galben (... FZ 1876, vol I, pp 9 și următoarele) încearcă să explice de la zabobonny * - același zabobony "superstiție." Există cel puțin efectul cuvintelor diamante mai mult. zabubonnoe beția, init. „Sărbătoarea cu muzică,“ și apoi - „starea de ebrietate violentă

și versiunea explicativă-Michelson dicționar de expresii, oferind pentru a compara expresia zabubennaya cap mic cu cuvântul „tamburina“ - Nasol.
Versiunea mult mai mult, dar restul este destul de puțin probabil (din dialectul „zabubnil“ (nonsens), pierde la cărți, a căzut într-o transă de tambur șamanului, Bubi ca simbol al vieții în întuneric și așa mai departe.).

Pentru mine, ca versiunea cea mai logică doar la VASMER. Condamnații nu mai nu sunt zbengui în costum carduri diamante este cel mai remarcabil, și bufoni ca și se potrivesc (voce Skomorokh pe fluierele va stabili și nu plaguing ei mulțumiți), dar nu este clar de ce din semantica cuvântului dispărut bufon calitate de bază - bufonerie, amuze altele, nu numai ei înșiși.

articole similare