Caracteristici distinctive ale diferitelor națiuni povești, basme românești, basme în engleză - relațiile de familie

familie căsătorie poveste mitologică

basmele românești

Erou al basmului rus opereaza in mai multe plimbari în ținuturi îndepărtate, depășirea o mulțime de obstacole și de a rezolva o mulțime de probleme. Eroii lucra mereu împreună, ajuta reciproc - reflectă tradiția noastră a vieții comunității de viață. În basmul „The Frog Princess“ Prince Ivan ajuta Drake pentru a prinde o rață, știucă scoate din partea de jos a oului mare, cu un ac, ursul are un trunchi de copac. În basmul „Ivan Tareviciului și Wolf Gray“ Gray Wolf ajută protagonist pe tot parcursul narațiunii, asistența este oferită chiar Baba Yaga.

Caracteristica principală a poveștilor populare românești este că o mulțime de spiritualitate profundă în ele. Lenea și speranța „poate“, tipic uman românesc, așa cum este reflectată în poveștile noastre basm: un basm „val de bagheta“ Emelya stă pe aragaz și a făcut, de fapt, nu, ca stiuca ia dorințele lui. Ideea unui basm, de regulă, este victoria binelui asupra răului, și câștigă bune într-o manieră holistică - să distrugă sursa răului în fașă, care poate incorpora, de exemplu, sub formă de Koshchey Immortal.

nunta Magnificent sau o „sărbătoare pentru întreaga lume“, care se încheie multe basme românești, spune o relație specială la produsele alimentare. Sărbătoarea ne place.

basmele românești sunt ideile de valori morale care trebuie să fie un fel și simpatic altora: bun Nastya în „Frost“, care a ajutat pe toți în jurul lui, ca răsplată a primit „întreaga sanie bine“ și sa căsătorit cu primul dintre mire în sat, în timp ce ca și sora ei rău Dunka a fost lăsat cu nimic. O idee reciprocă apare în aproape toate poveștile noastre: „Ajută-mă, și voi fi de folos“, iar în final datorită unui ajutor reciproc, eroul și pentru a face față cu încercări. În același timp, povestea tradițională a trei frați - fiecare pentru ei înșiși, reciproc, ei nu ajuta.

povești cu zâne engleză

Multe basm limba engleză începe cu un astfel de cuvânt: „! Nu a fost un cuplu vechi (sau regele și regina), a fost fiul lor, și că a crescut și sa dus să caute fericirea“ Fericirea pentru eroul de basm limba engleză constă în faptul că, după multe evenimente diferite și aventuri fantastice găsește orice bogăție materială. În această poveste se termină, în timp ce, la sfârșitul poveștilor noastre de basm, de obicei, „sărbătoare pentru întreaga lume“ nunta magnific sau victoria asupra șarpe Gorynych, și aici - eroul a găsit o comoară sau un pui cu ouăle de aur, iar în această poveste este de peste. În engleză basme personaje sunt, de obicei oamenii de orice profesii particulare: fermieri, țărani, negustori, și negrese, vrăjitorii și aristocrației.

Chiar și în basme limba engleză poate fi prezent un caracter, cum ar fi o femeie foarte curajoasă, foarte neînfricat. Pentru zâna engleză povești sunt caracterizate de independență erou. În cazul în care basme românești personaje funcționează întotdeauna împreună, de ajutor reciproc, cineva este cineva tot timpul salvat: Alyonushka Ivanushka frate, printul Ivan Frog Princess, „bunica lui Dedkov, Dedkov pentru nap,“ etc. în limba engleză acte erou de poveste, de obicei, singur, și toate problemele sunt rezolvate de la sine, dar uneori cineva ceva ce sugerează, dă un sfat bun. Aceasta reflectă o caracteristică a fenomenului culturii vorbitor de limba engleză ca „omul care sa făcut pe sine“, un izolat și independent, venind din adâncurile secole. Exemple de această masă: eroul multor povești singur Jack outwitted hoți și vrăjitoare gigant, precum secționate gigant o Molly vApp în basm.

articole similare