În micile bănci bisericești și de selecție este mică din cauza preferințelor "bunicii. În librării și comercianții cu amănuntul on-line va trebui să se uite în secțiuni neașteptate - de exemplu, „arhitectura, arta, religie“, „agricultura“, în „scurgere“ a unei literaturi „religioasă“, inclusiv cărți despre programare ezoterice și neuro-lingvistică (!). Căutarea este complicată de faptul că „Biblia“ este acum dreptul o mulțime de lucruri, să-l puneți blând, nu este canonică: de exemplu, „Biblia în SMSkah“, „Biblia“ electrician, biciclist, produse de patiserie, etc. Ar trebui să facă cu siguranță sigur că a fost publicat cu binecuvântarea Sanctității Sale Patriarhul sau episcopul locului, aprobat de Consiliul pentru Publicații al Bisericii Ortodoxe Ruse. Deși multe dintre „canonice“ elemente și ar dori să fie numit „pirat“: hârtie foarte slabă calitate, coperta diform, font neclare, neglijent aspect - toate aceste frontiere pe sacrilegiu împotriva Cuvântului lui Dumnezeu. O astfel de Sleaze nu poate justifica costul foarte scăzut.
Grădinită revoluționar
Prezentarea Bibliei pentru copii a apărut abia în a doua jumătate a secolului al XIX-lea. ediții clasice de pre-revoluționare intră acum o retipărire - cu vraja de conservare, sau traduse în limba română modernă - completă sau prescurtată.
Sokolov Aleksandr. „Istoria sacră în povești simple, citesc în școală și acasă. Vechiul și Noul Testament "
Biblia pentru copii protopopul Aleksandra Sokolova - absolut clasice ale genului. Lucrarea sa „Istoria sacră în povești simple, citesc în școală și acasă. Vechiul și Noul Testament, „cititorul sa bucurat de un mare succes la sfârșitul secolului al 19-lea. limbajul scris plin de viață, figurativ, el a devenit unul dintre cele mai populare și retipărită în România, excepție - doar anii sovietici.
Acum, a prezentat reeditări rândul său, din secolele XIX și XX, și o mulțime de cărți, „în conformitate cu Sokolov,“ - în noua ortografie, repovestită de limba română contemporană:
variante clasice sunt ilustrate ca sursă primară - gravuri G. Dore și Plokgorsta. Narațiunea se adresează în principal copiilor de vârstă mijlocie și mai în vârstă, dar de multe ori există comentarii care chiar versiunea adaptată a grea pentru adolescent moderne. „Prea marcat ultimul stilul secolului“ - a spus despre această carte despre. Andrey Kuraev. Cu toate acestea, mulți experți și cititori prefera acest stil, zidire, forma de zi cu zi și conversații educaționale, luând în considerare această opțiune cele mai bune dintre cele mai bune.
Vozdvizhenskiy P. N. „Prima mea istorie sacră în povești pentru copii“
Cea mai bună repovestire a Bibliei pentru copii în pre-revoluționară România a fost recunoscută ca fiind „Prima mea istorie sacră“ a preotului PN Vozdvizhenskoe, publicată în 1899, și a rezistat mai multe reeditări.
Cartea este tipărită cu caractere mari, ilustrată de icoane vechi, imagini istorice ale celor mai buni artiști români: Aivazovsky, Borovikovsky, Polenov, Nesterov, Vasnetsov, Ivanova. Este puțin probabil ca bebelușii sunt în măsură să evalueze valoarea lor, în special stabilite pentru câteva piese de pe pagina, dar tinerii vor fi interesant.
Ediție luminoasă, cu un capac în stilul „Disney“, ilustrată de picturi ale unor artiști români, eroi adăugat Anya și Vania, care merge pe un drum. Cu ajutorul lor, se presupune că „ajunge“ la micul cititor - puteți încerca.
Aleksandra Bahmeteva. Povești pentru copii despre viața pământească a lui Isus Hristos
Cartea este scriitor „pentru copii și poporul“ bine-cunoscut a ieșit în 1857 și a avut nici un egal în popularitate, precum și alte lucrări Bakhmetev: „Viețile selectate ale Sfinților, astfel cum sunt rezumate de conducerea Chetiih-Saints“; „Amintiri din istoria Bisericii creștine. De la I la. până la jumătate a secolului XI. „“ Creștinismul a început în România și Botezul lui Rus Cneaz Vladimir „“ Amintiri din istoria bisericii ruse. " Comentatorii apreciază lucrările lor pentru fidelitatea față de spiritul Scripturii, simplitatea și exactitatea prezentării. Aleksandra Bahmeteva a fost un membru de onoare al Societății literaturii române, a avut o vastă cunoaștere ecleziale și istoria civilă, capacitatea de a lucra cu surse, a vorbit cu N. V. Gogolem, S. T. Aksakovym, N. V. Stankevichem, I. S. Turgenevym.
Marele artist însuși în tinerețe, nu o dată sa dus la locurile sfinte unde, în cele mai vechi timpuri a trăit și a propovăduit doctrina sa despre Mântuitorul lumii.
Nu există nici o îndoială demn de atenție alte ediții Aleksandry Bahmetevoy: Povești ale Sfinților Români Istoria Bisericii pentru copii, Istoria completă a Bisericii creștine și celălalt:
Gorbova SN „Evenimentul principal al Noului Testament în imagini cu un text explicativ scurt pentru cei mai mici copii“
părinții moderni și dornici „pentru a facilita munca lor“, - cea mai mare parte a acestei cărți va trebui să gust. Astăzi, este editat, re-lansat sub titlul „Evanghelia pentru cei mici“ și. făcut doar pentru ei, chiar mai mic de cinci ani. Capitolul nu este lung, textul este mare și lumină, nu supraîncărcat cu cuvinte necunoscute pentru copil, ilustrații vii ale artistului Vyacheslav Volynets:
Societatea Română Biblia
Societatea Română Biblic (DBR) vechi de 200 de ani. Infiintata in anul 1813, la ordinul împăratului Alexandru I, compania în sine stabilește ca obiectiv traducerea Scripturilor în diferitele limbi ale imperiului, precum și distribuția acestora în rândul celor săraci. Publicația a continuat patruzeci de limbi. Astăzi CBR - cea mai mare din România, publicând literatura Bibliei, care produce mai mult de un milion de cărți anual. Copiii vor plăti ediții speciale, valoarea profesională:
Biblia pentru copii în tradiția veche
Ortodox icon-pictor și artist carte compoziție Andrey Markelov-Bystriakov.
Povestea de viață a Domnului nostru Isus Hristos în povestiri scurte și ilustrații
Creat în colaborare română și sârbă, ilustrat cu multă culoare carte în icoana tradiției ortodoxe: măiestrie și în mod copilăresc de executare a artistului sârb ca tinerii cititori.
patrimoniu „sovietic“
În timpurile sovietice, Biblia a fost o raritate: este vânzarea și importul interzis în URSS la începutul anilor '30. Ea a fost supus la tot felul de critici, indiferent de fals și periculoase, de a publica o ediție limitată sub controlul strict al autorităților publice. Biblia pentru copii nu este, practic, a emis, „emigrant“, ediția ar putea fi ilegal pentru a importa din străinătate numai.
Protopopul Serafim Slobodskoy. „Legea lui Dumnezeu pentru familie și școală“
„Legea lui Dumnezeu“ nu este biblic pentru copii într-un sens literal, un fel de Christian Encyclopedia, disponibile și care să cuprindă în mod succint toate aspectele credinței ortodoxe și a vieții bisericești. Situația a faptelor istoriei biblice este însoțită de date științifice în sprijinul acestora. Sloboda pe materiale lansat ca o versiune completă „retipărit“ și „imagine“, „lumină“. De exemplu, „ilustrată pentru copii Bibliei“ (ed. Zhukovoy L. M.) și „Biblia pentru copii. Testamentul Vechi și noi „(ed. Astahovoy N. V.).
În ediția aproape identică ia în considerare particularitățile de percepție a copiilor: A4, un text simplu, aspect simplu, cu o mulțime de ilustrații: litografii unice, acuarele și gravuri din secolul al XIX-lea, a adunat firimiturile în muzee și biblioteci. Cu toate acestea, părinții au observat că textul pentru dryish mai tineri, se recomandă pentru „vechi“.
Mai simplu și declarația texte scurte Serafima Slobodskogo ca bază pentru publicația „Prima mea Biblie“, cu ilustrații de artiști ai secolului al XIX-lea:
Traducerea Bibliei Institutul. "Biblia pentru copii" (Borislav Arapovic, Vera Mattemlyaki)
De asemenea, cunoscut sub numele de „Biblia pentru copii“, „povestiri biblice în imagini“, „Stockholm pentru copii Biblia“, „Biblia pentru copii Blue.“
Davydova Natalya Vladimirovna. Evanghelia în repovestire pentru copii
Evanghelia dedicat copiilor care este scris de către profesor pentru a opera literară, un membru al Uniunii Scriitorilor din România, câștigătorul premiului. K. D. Ushinskogo. În cartea celor patru Evanghelii au fuzionat într-o singură narațiune, mai simplă și mai accesibilă - pentru școală. ilustrări foarte frumos!
Rugăciunea pentru copii
carte pentru copii rugăciune, publicat de New Tikhvin - versiune a „mai grave“, „cameră pentru creștere economică“. Nu este doar o colecție de rugăciuni pentru diferite ocazii: Fiecare secțiune este precedat de articol - un mic, dar semnificativ. Copiii vorbesc în propria lor limbă despre cele mai importante lucruri în viață: credința în Dumnezeu, sacramentele, atitudinea dreptul la rugăciune.
Noi nu păcătuim dacă am ce să voleul pe copiii lor este tot în forma „mesteca“, există o tăietură ireductibilă, frică de dificultăți în toate formele, să fie protejate de orice stres și de muncă în detrimentul dezvoltării lor intelectuale și fizice? Creșterea mai multe „economii“ de generații, care, chiar ca un adult în imposibilitatea de a „digera“ conceptele elementare de sacrificiu și iubire. Și fără ilustrații și interpretări aici pentru a ajuta.
În căutarea de „infantilism“ și accesibilitate, nu trebuie să uităm că Biblia - Cuvântul lui Dumnezeu, și toate încercările de ea, chiar și cei mai buni interpreți și maeștri ai cuvântului retell, da doar o palidă reflecție a cărții de cărți. Noi recunoaștem că este imposibil să se adapteze anumite muzica vârstă și pictură, cele mai multe opere literare, dar persevera transformarea în asemănarea a Sfintei Scripturi naiv „ușor de citit“ povești despre „mic zeu“. Serafim Slobodskoy a avertizat că într-un astfel de caz, copilul și-l înțeleagă ca un basm. Rădăcinile lipsei de credință moderne cauzate în parte „fabulos“ percepția Sfintelor Scripturi. Dacă a trebuit să se adapteze la „real“, care nu ar fi atât de neglijent în materie de credință și de viață.
Cum va fi rezolvată părinții simplist condensat. Și apoi să răspundă pentru ea, în cea mai înaltă „autoritate“.
[1] Legea lui Dumnezeu. Ghid pentru familie și școală. Prefata a fost protopopul Serafim Slobodskoy, Jordanville 1967