▼ adverb
- în afara; deoparte; dincolo
el a transformat haina cu captuseala din exterior - el se întoarse haina pe dos
- afară
- port, la gară, și așa mai departe. n.
nava este legat spre exterior - frunze de nave
▼ adjectiv
- exterior extern
formă exterioară / aspect / - aspect
semn exterior - semnul exterior
lucrurile exterioare - lumea din jurul nostru
condițiile exterioare - condiții externe
influențele exterioare - impactul / influență / mediu
- exterior
flux de bani spre exterior - o scurgere de bani în străinătate
o mișcare spre exterior - motivație
o privire spre exterior - vedere din interior
zborul de plecare și călătoriile spre casă - călătorie în străinătate și să se întoarcă acasă
jumătate din exterior bilet - un bilet (numai) într-un fel (fără călătoria de întoarcere)
- vizibile, vizibile; paradă ostentativ
un afișaj exterior febril de energie - activitate febrilă pe ecran
Comportamentul exterior - un comportament ostentativ
- străin, străin
- DIAL. împrăștiate, haotic (persoana)
omul din afară - a) un trup pieritor corp (tzh Amer unul umoristic lui Adam spre exterior); ... b) glumeț. haine
la Aparenta spre exterior - judecând după aparențe; în aparență, aparent
substantiv
- aspect; apariție
- exterior
- , Materiale, lumea exterioară obiectivă
Expresii
pentru a transforma cea mai bună partea exterioară - să încerce să arate cât mai bine posibil
să confundăm lucrurile exterioare ale veșminte pentru lucrurile în sine - pentru a face învelișul exterior al lucrurilor pentru lucrurile însele
formă exterioară - forma exterioară
pentru a direcționa emotiile spre exterior - pentru a stropi emoțiile
în afară de marfă - mărfuri de export
zbor spre exterior - plecare din Zona terminal
călătorie spre exterior - o călătorie în străinătate; de călătorie în străinătate; zbor direct
aeronave spre exterior - a scăzut în zborul aeronavei; aeronavele cu plecare
coarne curbate spre exterior și în sus - Cornul curbat lateral și în sus
aspectul exterior - aspect; aspect; apariție
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Ușa se deschide spre exterior.
Ușa se deschide spre exterior.
El este un amestec ciudat de încredere spre exterior și interior îndoială.
Într-un mod ciudat combină externă și internă de auto-îndoială.
Aspectul exterior al clădirii nu sa schimbat deloc în 200 de ani.
Aspectul clădirii nu sa schimbat timp de 200 de ani.
Tu ești cel care dezbracă coaja exterioară a lucrurilor.
Ești unul dintre cei care pătrunde dincolo de latura exterioară a lucrurilor.
Dacă el suferă el arată cu siguranță nici un semn exterior de ea.
Dacă el suferă, aceasta nu prezintă nici un semn vizibil de acest lucru.
Zborul spre exterior a luat opt ore, dar călătoria de întoarcere a avut doar șase ore.
Zborul să ia opt ore, și vice-versa - doar șase.
Ei nu au prezentat semne exterioare de frică, dar ei trebuie să fi fost frică.
Potrivit lui era imposibil să se spună că ei se tem, dar ele urmau să fie speriat.
Pentru toate aparențele exterioare totul a fost bine, dar sub suprafața căsătoriei a fost foarte șubredă.
Aparent, totul a fost bine, dar, de fapt, căsătoria a fost foarte instabilă.
Stand cu tocuri împreună, degetele de la picioare îndreptat spre exterior.
Stand cu tocuri împreună, degetele de la picioare afară.
Migrația pasivă a oamenilor din oraș a afectat economia orașului foarte mult.
migrația externă a persoanelor din deteriorat foarte mult economia orașului.
Exemple așteaptă transferul
ele arata la fel, având în vedere exterior
aerul care curge spre exterior din plamani
Ea nu a dat semne exterioare ale problemelor ei.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
cuvânt rădăcină posibil
exterior - exterior, exterior, orientat spre exterior în aparență
outwardness - existența obiectivă
spre exterior - spre exterior