Următoarea kripipasta numit Dr. Evil. Anterior: Cadou vrăjitoare. Sau încercați norocul prin întâmplare.
Lucrul înfricoșător este că le-ați scris.
da, pentru că ceea ce am scris este adevărul
Cum foarte ciudat totul este scris „de lucru“
De ce este noua propunere sunt inițial mici, mici și apoi sare la Big ^^
Cum este tot ceea ce să spun „rahat“
Iartă-mă.
Și „cheyato“ scris „cuiva“
Așa a fost.
„O bucată de frică.“ Mai întâi am întâlnit această frază.
Jerk. Dar sunt de acord cu tine. Acesta este scris de o calitate foarte ridicată (nu erori de numărare), într-un sens emoțional.
Scrie „cineva“, cu o cratimă.
Ai cel mai plin de erori, deci nu este nimic pentru a arunca la locul de muncă altor persoane, în cazul în care există cel puțin o anumită logică. Tipul tau „^^“ oferă frumos? Astfel, a face o traducere glumă? Corecta greșelile lor, urmăriți logica în lucrarea sa „lucrări.“ și atunci când corectat, poate acționa deja ca un critic.
bug-uri, cu excepția cozilor esti cool
nu Story rău, dar dacă nu a fost o eroare, ar fi pur și simplu-mi-cha-Tel încă!
Da, da, frica de un nod, este o expresie.
Îmi pare rău să intervină, desigur. Dar însuși conceptul de „frică“ nu există. Frica este doar o conștientizare reflexivă a persoanei (sau altă entitate) de pericol de mediu. Cu toate acestea, nu este subiect, dar încă.
P.S
Cum a ajuns la început?
kripipasta interesante), pur și simplu și cu gust)
A fost un pur și simplu nu a fost un monstru. IT fost al naibii de Koshak
Nu, nu mă tem. Cum pot activa dacă peretele din spate? Ha-ha-ha! Și eu sunt încă bucur că am repet, nu mă tem. Dar o mare de locuri de muncă.
Nu cred că frica poate fi pe deplin transmise de text, așa că nu văd nici un motiv să preia cazul.