Specificitatea zana drame Gozzi
Dar alegerea de dramaturgul italian în condiții de siguranță mai mult, deoarece un apel la basmul poate rezolva mai multe probleme simultan:
1. Utilizarea de alegorii, parabole da o structură mai complexă a produsului decât imaginea unor situații reale de viață și de problemele pe care sunt oferite Goldoni.
2. poveștile populare, și relația sa cu realitatea este mai delicată decât în caractere de comedie. Tale - o schemă generalizată a conflictelor de viață.
3. Instalare specială pe fabulos, irealitate a creat o multitudine de sensuri și jocuri speciale spațiale și convenții, care este un mod curios la nevoile culturale ale Iluminismului. La urma urmei, povestea poate fi considerată ca o compensație pentru raționalitate și rigoare, ea și instalarea ei este permisă improbabilitate lasa deoparte problema probelor, calibrate și fapte exacte.
5. Și, în sfârșit, de basm reabilitat minunat, ceea ce a fost retrasă anterior dincolo de problemele de interes pentru filosofii secolului al XVIII-lea.
Gozzi utilizate ca surse, publicația, care confirmă popularitatea cererii pentru povești din timpul său: o colecție de povestiri scriitor napolitană Giovan Battista Basile (1575-1632) „Pentameron sau Povestea poveștilor» ( «Lo Cunto Delli cunti»). Pentru drama, scrise pe subiecte din această colecție se numără „The Raven“ și „Dragostea celor trei portocale“. Drama „Regele Cerb“ se conectează puterea „mie și una de nopți“, basme persane „o mie și o zi“ și antologia fabulos „Cabinetul de zane.“ În opinia Gozzi este important nu este sursa, nu ceva împrumutat din poveste, și ea dezvoltarea dramaturgică de teme și motive. Terenul de „Turandot“ este împrumutat de la Nizami, povestea este în cartea „O mie și o zi“ și „Cabinetul de zane.“ În 1729 pe acest subiect a fost pus în scenă Lesage de operă.
Folosind o poveste, Gozzi a creat un nou gen, iar cuvântul „fyaba“, care înseamnă italiană „basm“ a ajuns să însemne o nouă lucrări dramatice de gen. Ea însăși o atmosferă fantastică aici promovează jocul simțurilor și elimină opoziția dură: natura - o imitație a naturii.
Minunat și fantastic la Gozzi divorțat. Minunat conectat nu numai cu poezie, ci și dintr-o parte etică morală a produsului. faptele virtuoase sunt răsplătiți în cele din urmă. Elementele fantastice asociate cu evenimente incredibile, ireale și transformări magice și personaje. Minunat domnește în toate fyabah și absentă fantastic în „Turandot“ și „pasăre verde“, în cazul în care transformarea este, dar nu numai că au o explicație, dar ele pot fi, de asemenea, interpretată ca o alegorie.
Spre deosebire de o singură linie a unui basm, de la Gozzi poate fi de mai multe linii de poveste și accidente vasculare cerebrale. Libertatea de astfel de scheme de contaminare realizat mai multe genuri: dragoste, comedie dell arte, Buffa operă, povestiri scurte. Poetica rococo are loc ca transformarea „fiind-par“ dilema, în cazul în care „fața“ și semnul „Masca“, apoi a fuzionat împreună, apoi sunt divergente. În acest sens, comedia dell arte a dat o oportunitate foarte interesant de a regândi și de a crea o mască cu ajutorul imaginii ei.
Fyaby gen sintetic manifestat nu numai în prezența caracteristicilor de mai multe genuri, dar, de asemenea, existența simultană a diferitelor „niveluri“. De exemplu, coliziune dramatică și tragică înțeles pe mai multe niveluri. În piesa „Blue Monster“ atac la țară Hydra este percepută în mod diferit de aristocrați și servitori. patos ridicat combinat cu bufonerie, și eroică sacrificiu de sine de eroi - cu Complacerea, limitările și triumful propriilor lor interese.
Brighella în Gozzi a refuzat familiar acest mod de glume brute și „Regele Cerb“ acționează ca un slujitor plin de viață și spiritual, șeful paginilor. „Pasăre verde“, el este un poet și profet, a scris laudă fals „dragă“ - vechi și Tartalone regina rău. Truffaldino și Smeraldina ca opritoarele comedie dell arte, de obicei, sunt iubitor de cuplu.
Magic și magie în teatru Gozzi a folosit în tradiția Operei pentru a crea o aromă specială poetică. Magic - un semn al extraordinarul și fantastic, un semn de frumusete. Zece fyab stabilit de mai mulți ani, „Dragostea celor trei portocale“ 1/25/1761; "The Raven", în 1761; „Regele Cerb“ 05/01/1762; "Turandot" 1/22/1762; "Snake Woman" 29/10/1762; "Sobeide" 11/11/1763; „Ferice de cei săraci“ 11/29/1763; "Monster albastru" 8/12/1764; "Pasăre verde" 19; 01; 1765; „fulii regele Dzeim sau sclavul fidel“ 22.11.1765. Potrivit Mokulsky, acest gen este „adus la parodie de viață și instalarea satiric.“ Desigur, o parodie face posibilă combinarea diferitelor genuri, stiluri, creează o atmosferă de jocuri, diversitate, polemice.
Deci, câțiva ani Gozzi a creat practic un nou gen de „basm la teatru,“ atmosfera de fyabu care a contribuit la fabulos jocul simțurilor și elimină dur opoziția „natura“ - „imitație a naturii“. Alături de parodie și satiră în povești pentru teatru folosite ca mijloc de imagine elevație recepție alegorie. Combinația de mai multe genuri au contribuit la adâncimea și solemnitate imagini.
În epoca patrimoniului Romantismului Gozzi atinge și din lemn de tec, și Hoffmann, și Wagner, care a fost foarte aproape de poeticii fyaby. dramaturg italian nu numai foarte aproape de înțelegerea poetică basmului romantică, dar, de asemenea, vine în mod special de individualizare a situației tipice, caracterul tipic, care va determina principalele tendințe ale eroului romantic. Nu este un accident A. Karelia notând distrugerea de primire a iluziei în comedie la Thika, și menționează în acest context Gozzi [7].
comedii Goldoni au proliferat în toate regiunile și orașele din Italia, în timp ce fyaby Gozzi pus în scenă doar în Veneția. În 1762 Goldoni a plecat la Paris, unde a rămas până la sfârșitul vieții, dar a luat revanșa la repertoriul acasă. Piesele sale au fost pus în scenă în toate teatrele din Italia, și fyaby Gozzi uitat în curând. Dar, înscris în tradiția literară, ei au fost în secolul al XIX-lea a găsit continuarea în romanticii, iar în secolul al XX-lea este o bijuterie a multor teatre.
[1] S. Karlo Gotstsi Mokulsky și poveste ei pentru teatru povești // C. Gozzi pentru teatru. M. Arte, 1956. 15 pp.
Doamna de La Fayette (Nee Mari Madlen Piosh de La Vergne, părintele Marie-Madeleine Pioche de La Vergne ;. Prin căsătorie Contesa de Lafayette, franceză contesă de La Fayette ;. De multe ori chiar în tradiția rusă ...