Ars longa, vita brevis ... despre Juramantul lui Hipocrate

Ars longa, vita brevis ... OklyatveGippokrata

«Vita brevis, vero Longa Ars, praeceps occasio autem, Experientia fallax, judicium difficile»

„Viața este scurtă, arta este lungă, experiența un caz bun skoroprehodyasch înșelătoare, judecata dificilă.“

Acestea sunt cuvintele legendarului vechi salvie grec Hippocrate din Cos (5-4 ien. E.). Filosof Hippocrates este considerat la egalitate cu Asclepios gig și unul dintre părinții medicinei.

Recent, destul de des cuvântul „Jurământul lui Hipocrate“ și semnificația documentului discutat de diferite surse, nu întotdeauna trece corect, chiar și esența conținutului și scopul său.

Va oferim o privire la istoria.

Conform tradiției, jurământul datează descendenții direcți ai lui Asclepius, ea a trecut din gură în gură, ca o traditie de familie, din generație în generație. În primul rând înregistrat de Hippocrate jurământ și a devenit un document din secolul III î.Hr., Hippocrate și a mers în istoria științei.

Pentru mine și toți cei care sunt interesați amintesc, textul jurământului lui Hipocrate, deoarece începuturile sale.

Textul jurământului în limba originală
(Ionic greacă)

Ars longa, vita brevis ... despre Juramantul lui Hipocrate

Manuscrisul secolului al XII-lea la textul jurământului în formă de cruce

Ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν, καὶ Ἀσκληπιὸν, καὶ Ὑγείαν, καὶ Πανάκειαν, καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶ ξυγγραφὴν τήνδε. Ἡγήσασθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖσι, καὶ βίου κοινώσασθαι, καὶ χρεῶν χρηίζοντι μετάδοσιν ποιήσασθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ ωὐτέου ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινέειν ἄῤῥεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηίζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ ξυγγραφῆς, παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοιπῆς ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσασθαι υἱοῖσί τε ἐμοῖσι, καὶ τοῖσι τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθηταῖσι συγγεγραμμένοισί τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί. Διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ „ὠφελείῃ καμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν. Οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶς θανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι ξυμβουλίην τοιήνδε. Ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸν φθόριον δώσω. Ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίον τὸν ἐμὸν καὶ τέχνην τὴν ἐμήν. Οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲ ἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε. Ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ „ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλλης καὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων. Ἃ δ „ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω, ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπηίης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα. Ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι, καὶ μὴ ξυγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον. παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκοῦντι, τἀναντία τουτέων.

Textul jurământului lui Hipocrate în limba latină

Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam Juro, deos deasque omnes testiculelor citans, mepte Viribus et judicio meo hos jusjurandum et Hanc stipulationem plene praestaturum.

Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo, qui mi Artem istam docuit, eique Alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum.

Victus Etiam rationem pro virili et Ingenio Meo aegris salutarem praescripturum o pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. Nullius praeterea precibus adductus, mortiferum MEDICAMENTUM cuique propinabo, neque REI Consilium Dabo din această lună. Castă et sancte colam et artem meam.

Quaecumque vero în hominum sive medicinam vita factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae în vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque arcana fidei meae commissa.

Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, violem neque, contingat et Prospero successu tarn in vita, quam in mea fruar et arte gloriam immortalem gentium consequar. Sinus autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam.

Textul jurământului lui Hipocrate în traducere română

Jur pe Apollo-medic Asclepius, Hygieia și Panakeey și toți zeii și zeițele, luându-i la martor fidel să-și îndeplinească, în funcție de capacitatea mea și judecata mea, următorul jurământ și acord:

Luați în considerare care m-au învățat de calificare medicală la egalitate cu părinții mei, să împartă cu el averea și, dacă este necesar, să-l ajute în nevoile sale; copiii săi ca proprii mei frați, și această artă, în cazul în care doresc să-l învețe, învață-le în mod gratuit și fără nici un contract; instrucțiuni, lecții orale și orice altceva în învățăturile spun fiii lor, fiii profesorului său și a studenților obligație și jurământ legate în funcție de starea de sănătate a legii, dar nimeni altcineva.

Am direcționa modul bolnav în beneficiul lor, în conformitate cu capacitatea mea și judecata mea, abținându-se de la a provoca nici un rău și nedreptate. Nu voi lăsa pe nimeni dacă mi-a cerut un medicament mortal și nu arată calea pentru un astfel de plan; În mod similar, nu voi da unei femei un remediu abortiv. Pur și neîntinată voi petrece viața mea și arta mea. Eu nu sunt în nici un fel nu va face sectiunea in care sufera de boli de piatra oferindu-l la persoanele implicate în această afacere. În orice casă am intrat, voi intra doar pentru beneficiul pacientului, fiind departe de toate în special afacerile intenționate, nedrepte și dăunătoare, dragoste cu bărbați și femei, și sclavi liberi.

Indiferent de tratament - și fără tratament - N-am văzut sau auzit de orice viață umană pe faptul că nu trebuie să dezvăluie niciodată, păstrez tăcerea despre a crede aceste lucruri secrete. I a păstra acest jurământ cu credință, pot să se bucure de viață și arta mea, respectat de toți oamenii pentru toate timpurile, încălcăm la fel, și oferind un jurământ fals trebuie să fie contrare acesteia.

Astfel, principiul hipocratic Jurământul conține 9 obligații etice:

  • obligații față de profesori, colegi și studenți;
  • principiul nu cauzează prejudicii;
  • angajamentul de a sprijini pacientului (principiul caritate);
  • îngrijorarea cu privire la utilizarea principiului pacientului și interesele dominante ale pacientului;
  • principiul respectului pentru viață și o atitudine negativă față de eutanasie;
  • principiul respectului pentru viață și o atitudine negativă față de avort;
  • obligația de a refuza de la relații intime cu pacienții;
  • angajamentul pentru dezvoltarea personală;
  • secretul medical (confidențialitatea).

Înțeles. Pacientul are încredere în viața lui la doctor - un om care nu cunoaște personal, dar ferm convins că un doctor - un om de calități morale și etice înalte, și, prin urmare - este credibil.

De la momentul textului jurământ surse primare tradus în mod repetat, în limbi noi, pentru a fi editate, se modifică substanțial sensul.

Pentru comparație, a se vedea următoarele documente:

1. Persoanele care au finalizat dezvoltarea programului educațional de bază a învățământului medical superior în pregătirea actului de învățământ superior profesional jurat doctor după cum urmează:

„Obținerea unui rang înalt al unui medic și a trece la profesie, am Jur solemn:

îndeplinească onest datoria lor medicale să dedice cunoștințe și abilități pentru prevenirea si tratarea bolilor, conservarea și îmbunătățirea sănătății umane a acestora;

să fie întotdeauna gata să ofere asistență medicală, pentru a păstra secretul medical, cu atenție și gânditor pentru a trata pacientul, de a acționa exclusiv în interesele sale, indiferent de sex, rasă, naționalitate, limbă, origine, proprietate și statutul oficial, locul de reședință, atitudinea față de religie, convingeri, apartenență asociațiile obștești și alte circumstanțe;

arată cel mai mare respect pentru viața umană, nu recurge la punerea în aplicare a eutanasiei;

să păstreze recunoștință și respect pentru profesorii lor, să fie exigent și corect față de elevii lor, pentru a promova dezvoltarea lor profesională;

amabilitate se referă la colegii rândul său, pentru a le pentru ajutor și consiliere, dacă este cerut de interesele pacientului, și de a nu refuza colegii de ajutor și consiliere;

îmbunătăți continuu abilitățile lor profesionale, să protejeze și să dezvolte tradițiile nobile ale medicinei.“.

2. Jurământul este dată de un medic într-o atmosferă de sărbătoare.

articole similare