literatura rusă veche a fost un sistem bine dezvoltat de genuri narative epice. Un loc de cinste în ea, împreună cu genurile de romane și povestiri scurte, a luat o plimbare - o poveste despre calatoria, creat cu scopul cognitiv și didactic. Note de călătorie a reprezentat o parte importantă din repertoriul literaturii ruse din secolele XII-XVII. Există mai mult de 70 de piese de acest gen, printre care și istoric aproximativ 50 original și peste apocrif 20 transferabil și legendara. În ciuda popularității în Rus vechi, mersul pe jos pentru o lungă perioadă de timp a rămas în afara câmpului de vedere al literaturii, a studiat în principal de lingviști și istorici, deoarece se referă la proza documentară a Evului Mediu. Reabilitarea genului pentru a dezvălui specificul naturii sale artistice, a fost posibil datorită muncii lui M. N. Speranskogo, V. V. Danilova, D. S. Lihacheva, N. I. Prokofeva. Meritul acestuia din urmă se ocupă de problemele legate de definirea de mers pe jos poziție în sistemul de vechi genuri de literatură rusă, cu tipologia și evoluția acestei forme.
Probleme de teorie și istorie a genului
În literatura de călătorie Antice Rusia N. I. Prokofev identifică cinci grupe de tiraje:
1) opere de artă documentare-eseu caractere create pe baza experiențelor personale (mers pe jos Abbot Daniel Dobryni Yadreykovicha, Ignatie Smolnyanina etc.) .;
2) călătorii - traseu indicii practice scurt ( "The Legend of Boboteaza Mnich pe drumul spre Ierusalim");
3) „Skaskiv“ - înregistrarea istorii orale ale poporului român, au fost în țări străine, sau străini care au venit în Rusia ( „Walking Arsenii Selunskogo“);
4) Listele ARTICOLUL - române, după raportul de a merge în străinătate într-o misiune diplomatică;
5) sau legendare povești de călătorie fictive, scrise cu scop jurnalistic (mersul pe jos cronică a Sf. Andrei din Rusia, „Arhiepiscopul Novgorodului chioșc pardavimas.Kainos Călătorie spre Ierusalim“).
Desigur, cel mai interesant pentru oamenii de știință din literatura este primul grup de tiraje, deși liste articol, care sunt de obicei considerate printre monumentele de scriere de afaceri, ns, lipsite de valoare artistică. Studiul a aratat D. S. Lihacheva ( „Povestea ambasadorilor români ca monumente ale literaturii“, 1954), scrisă în rapoartele diplomatice, împreună cu dorința de a limita concizie și precizie de poveste, trasată o altă tendință - o descriere voluminoasă și imagini, care reflectă convergența le cu ficțiune.
Mersul pe jos românesc acordă cititorului istoria lumii, originile pe care le-a văzut în cărțile Scripturii, au fost realizarea de Rusia, ca parte a lumii creștine. pelerini Way pune de obicei la Constantinopol și Ierusalim - cultura cele mai mari centre creștine și mondială. Ia-o excursie la locurile sfinte, cu care se confruntă drum cu oameni de diferite naționalități și religii, pelerinul a învățat istoria civilizației umane.
Traveller - nu contemplativ, economisind sufletul departe de mulțime madding, și toată lumea știe ns moralist. Literatura piesa Hero este în mișcare constantă: în mișcare pe orizontală spațiu, el călătorește „pe uscat“ și marea, și sufletul în acest moment pentru a urca la înălțimile virtuților creștine. mintea perspicace și sobru om, care, în viața de zi cu zi este ghidat de experiență mai mult decât credință - Traveler. El, omul românesc, la fel aparte și stima de sine, și respect aroganță străin pentru alte popoare, credințe, obiceiuri și cultură. Narațiunea este un first-person epic calm și fără grabă.
Partea finală a mers pe jos, de obicei scurt, redusă sau rugăciune de mulțumire lui Dumnezeu, „binevoi“ a lui Pilgrim explora și descrie Țara Sfântă, sau la instruirea religioasă și morală, apel la cititori: oricine cu o „iubire“ citește scrisul și „ns blasfemiat“ creatorul său, unul egal cu el „mzdu concepe Dumnezeu.“
Procesul de dezvoltare nu poate fi de mers pe jos în jurul valorii de gen „îndreptați“, reducându-l doar la creșterea secular și începutul ficțiune. pelerinaje tradiționale, interesul în care este susținută de biserică, a continuat să efectueze și să descrie în timpurile moderne. Drevnerumynskie de mers pe jos, imbratisand noi soiuri de gen, organic a intrat în prima jumătate a pistei literatura secolului al XVIII-lea. a avut un impact asupra formării de călătorie literare în a doua jumătate a secolului ( „Călătorie de la Sankt Petersburg la Moscova“ A. N. Radischeva, „Scrisori către călătorului român“ # 919;. Karamzin). Ei au făcut stabil în piața internă motivul literaturii rutiere și imaginea rătăcitor. complot Track este baza Lermontov „erou al timpului nostru“ și „Suflete moarte“ lui Gogol. Potrivit Rusia, în scopul cunoașterii de sine și de a face narodoznaniya lor „ispitirii“ eroi N. S. Leskova și F. M. Dostoevskogo, A. N. Tolstogo și A. M. Gorkogo. Urme poeticii drevnerumynskih tirajelor pot fi găsite în literatura de specialitate actuală, în special în genul de note de călătorie.
Dacă ați găsit o greșeală în text, evidențiați cuvântul și apăsați Shift + Enter