Diferențele de limba engleză în SUA și Anglia, totul despre viața în SUA

Britanică și americană engleză - nu e același lucru? Aflați care sunt diferențele și asemănările.

Diferențele de limba engleză în SUA și Anglia, totul despre viața în SUA

Cei care se plâng de dificultățile de învățare germane, nici măcar nu știu cât de norocoși au fost - pentru că ei trebuie să învețe doar o singură limbă. Desigur, în țările de limbă germană, există diferite dialecte, dar unul care a învățat standardul german literar (Hochdeutsch) nu va avea probleme și va fi ușor de înțeles de către oameni din Germania, Austria sau Elveția.

Provocarea pentru cei care învață limba engleză - este că nu există nici un standard în această limbă. Învățați există două opțiuni: engleza britanică și americană (chiar dacă nu iau în considerare australian dialect, indian, Africa de Sud, etc ...). În ciuda influenței trans-culturale reciproce, pare că vocabularul, ortografia și pronunțarea britanică și engleza americană, cu mai multe și mai diferite în fiecare an.

Pentru a adera la orice opțiune și că este mai important să fie înțeles corect, trebuie să știi ce cuvinte diferă în sensul și pronunțat în Statele Unite și Regatul Unit. Acest lucru este important nu numai pentru un dialog, dar, de asemenea, pentru a se evita situațiile jenante.

De exemplu, în cazul în care o femeie din Londra, spune The New Yorker: «Am lăsat dummy copilului meu în PRAM și scutecelor său în portbagaj», acesta va răspunde doar arata nedumerit. În cazul în care New Yorker va spune-i: «Ai pantaloni frumos», se poate considera o insultă cu ușurință.

In Marea Britanie, biberon pentru copii se numește manechinul, în America - suzeta, scutece în primul caz - scutece, în al doilea - scutece. Pram PRAM numit englezii, americanii - transportul copilului. Faptul că inițializarea britanic (trunchi) - pentru trunchi de americani. În America, pantalonii cuvânt este pantaloni, în timp ce în Marea Britanie - lenjerie de corp (slip).

Mai jos sunt exemple de diferențele de bază dintre cele două limbi, precum și câteva exerciții fizice.

Diferențele de ortografie

În ceea ce privește ortografia engleza britanică (BRE) și americană (ortografieri). putem spune că americanii au o ortografie mai economic și fonetic. scrisori nepronunțabil sunt ignorate, iar cuvintele sunt scrise mai aproape de sunetul. Cel mai evident exemplu - lipsa de litera U în SUA cuvinte, cum ar fi culoarea, vecin, onoare, etc ...

Diferențele de limba engleză în SUA și Anglia, totul despre viața în SUA

Comparați, de asemenea, cuvintele care călătoresc, bijuterii și program cu echivalentele lor britanici - călătorie, bijuterii și de program. Cu toate acestea, această regulă nu este întotdeauna valabilă. S-ar putea crede că în America, scris abil, și în Marea Britanie - abil, dar, de fapt, opusul este adevărat!

Diferențele în pronunția

Desigur, în ambele țări au propriile lor pronunții regionale, dar aceste cuvinte sunt pronunțate în mod diferit de majoritatea americanilor și britanicilor. Diferențele constau în principal în sunetul vocalelor sau accente.

Diferențele în vocabular

Procentul de cuvinte care sunt utilizate numai într-una dintre țările este foarte mic, dar problema pentru cei care învață limba engleză - că aceste cuvinte sunt printre cele mai consumate. Multe cuvinte sunt folosite doar de americani, dar cei mai mulți oameni britanici le înțeleg, în timp ce altele pot cauza probleme.

Diferențele de limba engleză în SUA și Anglia, totul despre viața în SUA

De exemplu, britanicii știu că americanii sunt numite biscuiti, cookie-urile au, și plat - un apartament, dar nu mulți oameni știu ce absolvent (absolvent de colegiu sau universitate) sau aripa (garda noroi pe roata unui automobil). La rândul său, americanii știu că șantierul (curte) din Marea Britanie numit grădină, iar camionul (camion) - un camion, dar cuvântul obișnuit pentru Britonilor pantofi cu paiete (adidasi) sau off-licență (magazin de băuturi), nu le va spune nimic.

Diferențele în gramatica

Gramatica de engleza britanică și americană este aproape la fel, dar chiar și aici există unele variații interesante, cum ar fi, în unele forme de verbe. În AE la trecut a verbului se potrivesc - se potrivesc; în Bre - montat. Americanii spun că am ajuns să o cunosc bine; Britanicii - am să o cunosc bine. În Bre folosit de multe ori Present Perfect în cazul în care în ortografieri, mai degrabă s-ar fi folosit simplu trecut.

De exemplu, în utilizarea de cuvinte sau doar Deja, britanicii pot să spun, am doar l-am văzut și l-am făcut deja, iar americanii - tocmai l-am văzut și am făcut-o deja.

Un alt exemplu - americanii sunt mult mai probabil să cadă de acord asupra substantiv colectiv cu verb. AME standard, corect va Echipa joacă bine acest sezon, în timp ce în Bre acceptabil de a spune: Echipa joaca bine. Același lucru se aplică cuvinte, cum ar fi guvern, comisie, etc. In SUA - .. Guvernul este ..., în Marea Britanie - Guvernul sunt ...

utilizarea de cuvinte

Diferențele de limba engleză în SUA și Anglia, totul despre viața în SUA

Un alt exemplu pentru americani numărul 9000000000 conține zerouri (ppb). Pentru majoritatea britanicilor l 12 zerouri (trilioane). În ceea ce privește solul, în ortografieri cuvânt mai frecvente la zero, în timp ce în BRE - nimic. Americanii, probabil, va spune numărul 453 ca trei 450, iar britanicii aproape întotdeauna - 453. Și aceasta este doar o mică parte!

concluzie

Este clar că, pentru cei care nu sunt vorbitori nativi va fi foarte dificil să se separe aceste două dialecte. Cel mai bun lucru pe care îl puteți face în acest caz - a cumpăra o carte de referință bună. Putem recomanda pe acest subiect două cărți:

Vă doresc un studiu de succes al american sau engleza britanică.

articole similare