Printesa. Dragul meu tată, dacă ai binevoi să dea eliminarea dezbaterii start-academice? Inima mea jelește pentru hrană spirituală.
King. Da, Dumnezeu, să le înceapă. Instanța a învățat, bufonul instanță! Amândoi știm că aceia dintre voi care va câștiga această dezbatere, Predná-semnificativă a câștigat pălăria prețioase. Din acest motiv, am arborat aici, asa ca ea a fost în mod constant în fața ochilor și inteligența ta nu se usuce.
Leander și Hanswurst arcul.
Hanswurst. Este această afirmație ce contest.
Leander. Dovedi că este rău. Hanswurst. Dovedi că este bine.
Leitner. Da, ce este din nou? Este aceeași piesă, care acum ne uităm - sau am greșit
Müller. A fost ea.
Schlosser. Pentru numele lui Dumnezeu, spune-mi - Sunt treaz sau visez treaz?
Leander. În cazul în care jocul nu este destul de excelent, în multe privințe, demne de laudă.
Hanswurst. În orice privință.
Leander. Aș argumenta că este spiritual.
Hanswurst. Aș argumenta că, la toate.
Leander. Ești un prost, poți judeca spirit?
Hanswurst. Și tu ești un om de știință - că ați înțeles inteligența lor?
Leander. În joc o mulțime de personaje vii.
Hanswurst. Nu.
Leander. De exemplu, chiar și în afară de restul, este bine publicul IMAGE-femeie.
Hanswurst. Dar publicul nu este caracterul.
Leander. Nu pot minunez doar la îndrăzneala de acest lucru.
Hanswurst (referindu-se la sol). Ei bine, nu dacă o persoană este ciudat? Avem reciproc pentru tine, și opiniile noastre cu privire la problemele de gust sunt foarte asemănătoare; od-Nako el, contrar opinia mea, încercând să susțină că „Kote în Boots“, cel puțin publicul afișat cu succes.
Fisher. Publicul? Da, în joc nu există nici o publică!
Hanswurst. Chiar mai curat! Deci, în joc nu există nici publice?
Müller. Da, Doamne ferește! Doar dacă nu se referă la acei proști acolo, care sunt afișate.
Hanswurst. Ei bine, vezi tu, om de știință? Faptul că a vorbit în hol, prea Naver Noe târg.
Leander. Sunt într-o oarecare confuzie. Dar victoria eu încă nu dau în!
Hanswurst. Dl Hunter, un cuvânt!
Gints se duce la el. Hanswurst șoptește ceva la ureche.
Gints. Doar ceva? (Cizme Loué, urca la partea de sus a pol, ia pălăria, sare de pe băutură pe podea și pune pe cizme din nou.)
Hanswurst. Victorie! Victorie!
King. La naiba! Cu toate acestea, acest vânător agil!
Leander. Am fost doar supărat că am fost învins de un clovn, că doctrina stimulat Denali stabilesc nebunia lor de arme.
King. Calmează-te. Vrei o pălărie, el ar dori o pălărie - din nou, eu nu văd nici o diferență. Dar a fost adus un vânător?
Gints. Marchizul de Carabas trimite Majestate asigurarea respectului deplin, și aici cele două potârnichile.
King. Oh, ei bine, de ce este, acest lucru este prea mult! Am fixat sarcină bla-tude! O lungă perioadă de timp de când ar trebui să-i plătească o vizită, și astăzi am viespe-schestvlyu. SUPRAÎNCĂRCARE transportul meu de stat, cu opt cai-E - O să merg cu fiica ei. Și tu, vânătorul, va spune-ne drumul spre castelul marchizului. (El pleacă cu suita lui.)
Gints. Ce ai avut o dezbatere?
Hanswurst. Am argumentat că tipul de joc pe care eu, de altfel, nu știu - „Motanul încălțat“ - o piesă dezgustător.
Hanswurst. Adieu, dle Hunter. (Ieșire).
Ginz (la stânga unul). Ei bine, am fost depășită melancolie. M-am ajutat bufon triumf pe joc, în care a jucat un rol major, soarta, soarta! Cât de mult te joci, uneori, muritori! Dar așa să fie! Dacă eu pot sta pe tronul draga mea Gottlieb, am Makhno paw toate Dru-Gia adversitate. Dar regele a fost de gând să viziteze marchizului? Acesta este un alt nealinierii, care are nevoie urgentă să se stabilească. În cele din urmă a venit ziua cea mare, mai ales atunci cand esti util pentru mine, pe ghetele mele! Nu mă lăsați în voia soartei! Astăzi, totul trebuie să fie decis. (Ieșire).
Fisher. Uite, cum poate fi? Piesa în sine. se dovedește că apare din nou, ca o piesă de teatru în piesa?
Schlosser. Și eu sunt doar nebun. Dar nu am spus de la bun început că acest lucru este adevărat bucuria de artă?
Leitner. Nici unul dintre tragedia nu profite de mine la fel de mult ca și această farsă.
secară cositul hangiu.
Hangiu. Ei bine, munca grea. Deși, desigur, nu în fiecare zi, Liu dyam deșert. fi rapid de mult pentru a recolta. Da, asta e viața noastră? De lucru! Berea este imbuteliata, este cana mea, apoi se toarnă din nou. Și apoi există cosit. Pentru a trăi înseamnă a lucra. Și au existat, de asemenea, astfel de savanți rău intenționate care au nevoie, în cărțile lor de a anula un vis - un vis de om nu trăiește în prezent. Dar eu sunt un păcătos, îmi place să dorm.
Gints. Cine vrea să audă lucruri uimitoare, lasă-l să mă asculte. Ei bine, a trebuit să fugi! În primul rând, din palatul regal Gottlieb, apoi împreună cu Gottlieb la palatul de progenituri maestrului, unde am lăsat-o, și apoi de acolo înapoi la rege, iar acum a alerga înainte de transportul regal ca un curier, și va indica. (Circiumarul.) Hei, amice!
Hangiu. Cine-i acolo? Countryman, vezi tu, nu din piesele noastre; cunoștințe de specialitate ceva ce eu nu vând bere, este foarte necesar pentru mine în acest moment. Cu acest lucru, cum ar fi a mea, este necesară armare. Îmi pare rău, dar nu te pot ajuta.
Gints. Da, nu am nevoie de o bere, eu nu beau bere. Trebuie doar să Ska să-ți arăt câteva cuvinte.
Hangiu. Ei bine, ești doar un jefuitor de zi jefuieste oameni timp de lucru prețios.
Gints. Da, nu am de gând să te deranjez. Doar pentru a asculta: aici, acum trebuie să treacă rege vecin. Poate că va veni din trăsură și illum-domitsya care deține terenul. Dacă valoarea viața ta, dacă nu doriți să fie spânzurat sau ars, răspunsul: „Marchizul de Carabas.“
Hangiu. Dar, domnule, suntem subiecți ai legii.
Gints. Știu. Dar, după cum am spus, dacă ții viața ta, ska zhete că aceste terenuri aparțin Marchizul de Carabas. (Ieșire).
Hangiu. Vă mulțumesc foarte mult! Aici ar fi o ocazie perfectă de a se încreți coliba-tot felul de servicii: ar fi necesar doar pentru a spune regelui că aceste terenuri aparțin conac urmașilor Lui. Dar nu, nu voi. Lenea - mama tuturor viciilor. Motto-ul meu - ora et labora [4].