Germană - Restaurant (mese cu depunerea de blyuli personalizate scumpe și băuturi).
Franceză - restaurant (instituția în care pentru o anumită taxă puteți obține mese, băuturi) este format din restaurator (restaura, de reîmprospătare, consolidarea).
În România, în secolele XVIII-XIX. În același sens, a folosit cuvântul „Hospitality“ format din Restauracja polonez, Restauratio legate de latină (recuperare de armare). Cuvântul „restaurant“ în sensul modern a devenit utilizat pe scară largă în secolul al XX-lea.
Instrumente financiare derivate: restaurant, restaurator.
A se vedea. De asemenea, `Restoran` în alte dicționare
Adaptat de la francezi în secolul al XIX-lea. Restaurant infiintata sufix prin verb mod restaurator - „sustinut de“, „recuperare“. Notă nu este evident la prima vedere, relația dintre substantivul și verbul pentru a restabili restaurant - „restaura“
RESTORANI o, m. Restaurant m. Kulin. Reductil așa-numitele zhyus și chiar mai gros fiert-bulion, dar el a numit restaurant. Seq. Stand. 1795. bulion fiert în grosime. 1809. Grimaud Prihotnik 375.
RESTORANII o, m. Restaurant m. 1. Restaurantul, pub curat. Dahl. Instituția pentru vânzarea băuturilor spirtoase, înzestrată cu alimente mai mult sau mai puțin bună și toate mobilate decent decât un restaurant. Pavlenkov 191.
restaurante, m. (fr. retaurant). unități de vânzare cu amănuntul, în cazul în care puteți obține mâncare și băutură.