mână de ajutor

Apoi, pentru tine, există o oportunitate excelentă de a câștiga propriul suflet! Devino un vânzător de un duș! Prestige, faima, de lucru în orice loc convenabil pentru tine, un salariu imens ca% din tranzacții finalizate, oportunități de carieră cu cabină de duș vânzător pentru a controla ramura Eurasiei, precum și capacitatea de a-și îndeplini dorințele clientului (în schimb pentru sufletul său), care este preocuparea directă oameni, toate în mâinile tale! Salariul exact este în prezent discutată la sobesedovanii.Zvonite 8-800-555-35-35 / gratuit pentru România și locuitorii din CSI

Îmi place asta, nu a fost doar o cățea fiind.

Cu câteva luni în urmă, am intrat în muzeu de companie nefamiliare. Acolo sa întâlnit o fată, undeva de-a lungul ora două mers, a vorbit cu ușurință. A fost un pic mai rece, sunt pur și simplu bluze / cămăși cu mâneci lungi. Apoi a fost fata mea, care era târziu pentru această excursie pe jos în muzeu, sa întâlnit cu noul prieten, întinzând mâna. Un prieten de această stațiune o dată la Ploy'uri și dă mâna stângă, și nu regula.

-De ce ar trebui să prezinte mâna stângă, dreapta atunci când se poate da?

-Așa că voi nu pot. Ei bine, eu nu am dreptul.

Și ridică mâna și abia apoi a observat că brațul drept la cot acolo. Doar datorită faptului că ea a fost într-o jachetă, nu am observat. A fost mai sălbatice ciudat, și este de 5 minute nu a putut opri din râs.

Cu aceeași fată, apoi a trecut din timp în timp, de a comunica. Ea Polka, eu sunt româncă, de a comunica în limba germană. Vorbim din limbile, am decis să-i spun de accent: nu suntem reguli, și să evidențieze fiecare cuvânt trebuie să știți, spre deosebire de polonez, în cazul în care accentul cade întotdeauna pe penultima silabă.

Și pentru a demonstra complexitatea tensiunilor am decis să-i spun că, uneori, stresul se schimbă sensul cuvintelor. Ei bine, eu dau un exemplu:

-„Mâinile“ - este pluralul „mâna“ cuvânt, accentul pe „Y“ și „mâinile“ - acesta este cazul genitiv de același cuvânt.

Pare a fi sunat în timp ce nu teribil, dar apoi m-am decis să dau un exemplu! Și îmi voi aminti cursul gimnaziul, în cazul în care genitivul amintit prin „cine nu? Ce?“.

-Adică, în cazul în care mâinile tale sunt pur și simplu mâinile, aceste mâini, dacă mâinile nu sunt, înseamnă fără mâini. Adică, în cazul în care mâinile tale nu sunt, atunci nu vorbesc mâini. De exemplu, iată o altă sugestie: „Acestea sunt mâinile mele, dar nu am mâini.“

Am dat despre, pentru că nu-mi amintesc exact ce am spus acolo, dar am repetat la 6-7 „fără mâini“. Abia apoi m-am gândit că exemplul nu este foarte bine ales. Ea a spus nimic, dar a fost ciudat.

Joaca un joc de bord patru, fata este așezat pe stânga mea. Și întotdeauna am văzut că întinde mâna stângă pentru cubul. Am viziune periferică este că, în timpul am observat și cred că de ce face acest lucru. Nu s-ar gândi un pic mai mult și să vină la răspunsul, nu, eu decid să întreb.

-De ce te trage pentru cuburi de la mâna stângă?

-Ei bine, de ce mâna stângă, de ce nu-i așa? Chiar este mai convenabil pentru a trage loc pentru un cub.

-Poate, dar eu nu dețin pe dreapta, pentru că nu au dreptul să uite?

La naiba, ei bine, eu sunt un cretin pentru?

articole similare