Potrivit lui Barth, depășirea acestui decalaj este posibil la nivelul textului. Textul, bazat pe principiul „distincție“, eterogenitatea elimina decalajul dintre Charles și critici. Ca rezultat al tranziției „din produs la textul“ a distrus o idee a textului ca un spațiu structural-semiotică închisă a obiectului de integritate și integralitate. Cu aceasta m. Sp. prăbușește distanța dintre literă și litera C. și C. sunt într-un sens identic, deoarece actul scrierii implică de principiul „distincție“, eterogenitatea acceptării altora prin amânarea nesfârșită a semnificat (și cititorul, prin definiție, este un înlocuitor temporar și asigurarea absenței semnificat) pentru viitor, și în infinitatea de sens implicite „nu inexpressibility semnificat, și jocul.“
Versiunea americană a deconstrucție se dezvoltă puternic eliberarea de scrisori de comunicare și C. În acest caz, este vorba de ideea romantică a distrugerii reciproce contradicții inerente ale textului și, prin urmare, invocă poziția autoreflexivitatea, samodekonstruktivnosti textul Text implică deconstrucție în structura sa, modul de „interpretare eronată.“ Semnificațiile literale și metaforice anulează reciproc reciproc. În cuvintele lui P. de Man, textul spune povestea „alegorii de propria lor lipsă de înțelegere.“ Din cauza acestei m. Sp. orice lectură este incorectă, prin urmare, admisă la orice parte critica special din SUA deconstructivists este situația referențialitate textului literar. Acesta din urmă implică posibilitatea unei lecturi corecte, capacitatea de a identifica prizonierul într-o operă literară un sens obiectiv ca joc, „de înregistrare“, reflectarea realității exterioare. Spune George. X. Miller, „conceptul de utilizare literală sau referențială a limbajului este o iluzie care a apărut ca urmare a neglijare a metaforice“ rădăcini lingvistice „“ Odată ce textul este afișat pe cealaltă parte a principiului realității, el este lipsit de corelativ obiectiv. Și întreaga problemă a adevărului sau obiectivitatea textului este transmis cititorilor într-o varietate de interpretări ale cărei text dezvăluie lui E. Un număr infinit de sensuri posibile, dintre care niciunul nu poate pretinde la autenticitate, tocmai din cauza lipsei de corelativ obiectiv propriu nonsens, t.. Miller explică: „Existența unor nenumărate interpretări ale textului indică faptul că lectura nu este un proces obiectiv de a găsi sens, și este inserarea în text, care, în sine, nu are nici un sens.“. T O, estompează granițele dintre Charles și critici în rândul cititorilor și critici.
↑ definiție excelentă
↓ definiție incompletă
JJ Krasavtseva, VL Abushenko
↑ definiție excelentă
↓ definiție incompletă
↑ definiție excelentă
↓ definiție incompletă
S-au găsit scheme privind CITIRE - 0
S-au găsit articole despre CITIRE nauchnyeh - 0
Răsfoiți pentru cărți pe citirea subiect - 0
S-au găsit prezentări pe citirea subiect - 0
S-au găsit rezumate pe citirea subiect - 0
Combinații idiomul și stabile
- ro: citire
- de: Lautlesen, Vorlesung
- ko: 독서
- pi: paṭhana
- sv: läsning
- Marea Britanie: Scăzând, chtіnnya